background image

1. Al tranportar el refrigerador, no deben inclinarlo mas de 45˚ al suelo, no deben

ponerlo de un lado o con las patas hacia arriba.

2. Las partes salientes tales como cables y tubos, manilla, marco de la puerta no

servirán como empunaduras para moverlo.

Transportación

Han de buscar un sitio estable para colocar el aparato. Ajustar las patas para

anivelarlo.

1. El refrigerador tiene que estar en un sitio de buena ventilación. Entre el aparato

y la pared han de dejar una distancia de 10cm. No poner cosas entre el refrigerador

y las pardes de su aldededor, porque estas cosas pueden estorbar la circulación

de aire. Por el mismo motivo se debe dejar un espacio de 30cm por encima del

aparato.

2. Donde se coloca el refrigerador ha de ser limpio porque el polvo es malo para el

aislamiento.

3. El refrigerador ha de estar lejos de fuentes de calor y evitar la radiaciáon directa

del sol. A lo contrario el compresor tendrá que trabajar seguidamente consumiendo

mucha energía.

Colocación

9

Sicherheitsregeln

1. Diese Bedienungsanleitung genau lesen und sorgfältig aufbewahren.

2. Das Gerät nach der Bedienungsanleitung bedienen.

3. Bei Defekten die Verkaufshändler rechtzeitig kontaktieren.

4. Den Kühlschrank von Wärmequelle entfernen, vor direkter Sonnebestrahlung

schützen.

5. Den Kühlschrank an trockene Stelle aufstellen.

6. Nach der Kennzeichnung das Hauptkabel in die Steckdose mit gezeigter

Spannung anschließen.

7. Immer daran erinnern, alle Stromquellen können Gefahr verursachen.

8. Keine leicht verbrennbare Materialien wie Benzin benutzen, sondern geruchlose

und giftlose Materialien benutzen.

9. Der Kühlschrank gut erden, Hauptschaltung unbedingt von erfahrener Elektriker

bedienen.

10.Eine Stunde spatter nach der Aufstellung oder Reinigung erst den Kühlschrank

einschalten.

11.Die Artikel im Kühlschrank sorgfältig legen.

12.Die Tür durch Magnet automatisch schließen, braucht nicht zu verschließen,

leicht zu öffnenWenn der Kühlschrank abgenutzt ist, die Tür entfernen vor der

Verwerfung, um die Einsperrungsgefahr für Kinder zu vermeiden.

Hauptsächliche Eigenschaften

1. Die durchsichtige Tür hat gute Wärmeisolation. Die Artikel im Kühlschrank

kann man deutlich sehen.

2. Mit dem Ventilator im Kühlschrank ist die Abkühlung schnell und regelmäßig.

3. Mit der inneren Beleuchtung im Kühlschrank können Sie die Artikel deutlich

beobachten.

4. Nach Ihrem Wunsch die Tür zuschließen

5. Die Höhe von den Abstellern kann nach Ihrem Wunsch eingestellt werden.

6. Der Schaumstoff und Kühlmittel R141b oder C-P und R12 sind umweltfreudlich.

2

Содержание SC-328A

Страница 1: ...C frigorifero verticale con sportello trasparente Frigorífico Vertical com Porta Transparente de Série SC Refrigerador de pie con puerta transparente Serie SC Use and Care Manual Bedienungs und Pflegungssanleitung Notice d utilisation Aanwijzingen betreffende gebruik en onderhoud Istruzioni ter l uso Manual de Instruções de Utilização e Munutenção Manual de instrucciones y mantenimiento SC 278GA S...

Страница 2: ... Inside illumination Stop using The following are not troubles Transportation Setting INDEX 1 2 2 3 3 3 4 5 6 6 6 7 7 8 9 9 Different specifications and models may be with different design and installation from the figure The manufacturer reserves the right to improve the design product and technical performance without advance notice when they develop all kinds of freezers and refrigerators ...

Страница 3: ... seu produto comprado Favor de achar os novos dados técnicos e quadro de circuito elétrico em atrás do frigorífico 1 Não permite a utilização de mesma tomada de alimentação para dois ou mais refrigeradores ao mesmo tempo 2 O frigorífico tem de se operar depois de tirar fora plinto completamente 3 Se o fio necessita de prorrogação a seção grossa de fio tem de ser mais larga do que 0 75mm E a conexã...

Страница 4: ...ion and a perfect transparency that can show the goods inside clearly 2 A fan inside the fridge makes the refrigerating velocity distribute fast and uniformly 3 The illumination in the fridge can give you a clear and obvious exhibition of goods 4 A lock on the frame can be used or not as you like 2 1 Quando transportar o frigorífico o ângulo entre o corpo do aparelho e a terra não deve ser mais de...

Страница 5: ...ged in the same socket with other appliances Otherwise it may cause firing 3 1 Há som de refrigerente correndo no sistema quando funcionando o frigorífico Isso é normal 2 O exterior do frigorífico é um pouco quente e o compressor faz possivelmente tão calor que possa queimar a sua mão quando funcionando Isso também é normal 3 Há condensação em cima do superfície quando colocado o frigórifico numa ...

Страница 6: ...rk well If they work well the surface of the two sides of the fridge will get warmer and warmer 30 minutes later open the door touch the evaporator it must be an obvious drop of temperature which shows that the refrigerating system is O K Up to now the fridge is ready for using You should adjust the temperature inside the fridge according to the ambient temperature 4 refragá lo com pano limpo e se...

Страница 7: ...mp box and inside of the fridge 5 FUNCTION OF THE TOP PANNEL A altura de prateleiras pode ser ajustada de acordo com objetos diferentes conservados no refrigerador Quando quiser puxar fora as prateleiras você deve primeiro puxar fora uma metade de prateleira mexe la para cima ou para baixo para tirar fora totalmente Quando retorna a pôr prateleira assegure a direção de cima para evitar alimentos g...

Страница 8: ...ra no dentro de frigorífico use uma moeda a rolar a botão de termostato para ajustar a temperatura interior de frigorífico O ponto pequeno de assalto no painel de termostato e I II III são apenas marcas de posição indicadas com seta no botão Rolando o botão ao sentido de relógio para um ponto certo a temperatura interna de frigorífico vai reduzir correspondentemente ou rolando ao sentido contrário...

Страница 9: ...alimentos dentro do frigorífico Deve menter espaço suficiente entre alimentos e também deve deixar espaço entre alimentos e parede interior do aparelho para assegurar o resultado melhor de refrigeração 4 Se encontrar apaga de luz favor de ligar de novo à alimentação 5 minutos depois para evitar danificação de compressor 5 Nunca põe os materiais combustiveis explosivos ou voláteis dentro do frigorí...

Страница 10: ...alação O frigorífico é fornecido com a espuma para tranportação segura Tira fora a espuma e coloque o frigorífico na posição vertical e nivelá lo através de ajustamento de parafusos de base Examine com instrumento de nível de bolha Coloque o frigorífico de acordo com o mencionado nas instruções de segurança Se colocar o frigorífico em cima de tapete ou assoalho de madeira possivelmente precisa se ...

Страница 11: ...ma ou avariação 4 Deve colocar o aparelho longe de fonte de calor e evite o exposto ao sol 5 Não se coloca o aparelho no local húmido 6 Por favor conforme indicações em etiquete lique os cabos principais com tomadas de alimentação marcadas com voltagem eléctrica fornecida 7 Lembre se de que todos os tipos de aparelho elétrico possam causar riscos 8 Não utiliza os materiais inflamaveis tal como gas...

Страница 12: ...tions are not allowed 4 When the fridge is placed well the plug should be in the place where it is easy to disconnection the power when there are troubles 1 Tecla de controle de temperatura 2 Lampada verde 3 Botão manual Características de Estruturas 1 Painel de control no alto 2 Diapositivo de iluminação dentro de frigorífico 3 Ventilador interior de frigorífico 4 Prateleira dentro de frigorífico...

Страница 13: ...rísticas Principais 2 Instruções de Segurança durante Operação 2 Instruções de Instalação 3 Conexão de Linhas Eléctricas 3 Cautelas quando operando 3 Operação de Ensaio 4 Funções do Painel de Controle no Alto 5 Prateleira Ajustável 6 Descongelação 6 Limpeza 6 Iluminação Interior em Frigorífico 7 Parada de utilização 7 Os fenómenos seguintes não são problemas 8 Tranportação 9 Colocação 9 Os frigorí...

Страница 14: ...réglable 5 7 8 6 9 1 2 3 4 1 Se il frigorifero acquistato varia dalla tale istruzioni dell uso si prega consultare informazioni neccessarie sulla etichetta dietro il frigorifero 1 La presa di frigorifero si usa separatamente 2 Prima dell uso staccare la base 3 La sezione di cavo elettrico alungato deve essere superiore a 0 75mm 4 Il posto di presa deve essere convenienta a staccare nel caso di gua...

Страница 15: ...ou et peut être facilement ouverte Enlever la porte du réfrigérateur en cas de non utilisation pour éviter l entrée accidentelle d un enfant dans le réfrigérateur Caractéristiques 1 La porte transparente assure une parfaite isolation thermique et une bonne transparence à travers laquelle on voit clairement les articles dans le réfrigérateur 2 Le ventilateur intérieur accélère et équilibre la fonct...

Страница 16: ...nnexion des câbles principals doit être exécutée par un électricien qualifié Précautions 1 Utiliser une douille indépendante 250V 10A et une boîte à fusible 5A L appareil doit être justement mis à la terre Le réfrigérateur ne doit pas utiliser une même douille avec d autres appareils électriques pour éviter de susciter un incendie 3 E normale che Questioni 1 Percepisce un suono di flusso di miscel...

Страница 17: ...nservation stricte ne doivent pas être mis dans le réfrigérateur Vérification et essai Après le branchement du réfrigérateur le voyant vert sur le panneau de commande en haut s allume le ventilateur se met en marche Vérifier si le compresseur et le ventilateur à l arrière de l appareil se fonctionnent bien Les deux côtés latéraux deviennent normalement de plus en plus chauds après 30 minutes de ma...

Страница 18: ...umer ou éteindre les lampes 1 Cadran du thermostat 2 Bouton du thermostat 3 Point saillant Réglage de la températur I II III 1 2 3 5 L altezza di scaffale e regolabile secondo alimento Se si vuole smontare lo scaffale tirarlo fuori alla meta e muover tirandolo Se si vuole montarlo la facciata di scaffale verso su vedi il disegno A Altezza di scaffale Disegno A Dopo un periodo di funzione si brina ...

Страница 19: ...de dégivrage Au besoin déplacer la tête de l entonnoir et dégager l ouverture à l aide de l outil pointu Voir Fig B Dégivrage Fig B Ordifice d évacuation Tête de l entonnoir Débrancher le réfrégérateur avant le nettoyage Nettoyer les parois internes et les faces externes avec de l eau tiède mélangée avec une petite quantité de détergent les renettoyer avec de l eau claire les essuyer ensuite avec ...

Страница 20: ...250V 10A e il fusibile 5A Vietato usare il cavo neutro connesso dalla rete elettrica come messa a terra 2 Se la pressione di corrente non arriva quella determinata cioe 220V e necessario installare un stabilizzatore di pressione con la minima capacita di corrente non inferiore a 1000W 3 La quantita di alimento da riservare non superiore alla capacita refrigerante Mantenere lo spazio tra alimento e...

Страница 21: ...es éléments Eloigner le réfrigérateur Le réfrigérateur est trop chargé Réduire la quantité de denrée introduite chaque fois L ouverture de la porte est très fréquente Réduire la fréquence de l ouverture de la porte Le sol n est pas plat Déplacer le réfrigérateur Le réfrigérateur n est pas mis de niveau Ajuster les pieds réglables ou caler l appareil Les câbles électriques sont très proches ou en c...

Страница 22: ...oni dell uso 2 Si prega di seguire la tale istruzioni ad operare 3 Si prega di comunicare in tempo con il venditore per qualsiasi questione 4 Proteggere il frigorifero da caldo e raggi solari 5 Non si mette nell ambiente umido 6 Attaccare il cavo elettrico sulla presa che dimostra la pressione di corrente 7 Si ricorda che tutti gli apparecchi elettrici provocano probabilmente pericolo 8 Non usare ...

Страница 23: ...mballage avant la première mise en service 3 Allonger le câble si nécessaire mais dont la section transversale doit être plus de 0 75mm 4 Le réfrigérateur doit être placé de la manière que la douille soit facilement accèsible qui permet de pouvoir facilement débrancher l appareil en cas de panne 2 10 1 Selettore temperatura 2 Lampadina verde 3 Manopola Caratteristiche di struttura 1 Cruscotto supe...

Страница 24: ...tintos especificaciones y modelos El fabricante conserva el derecho a renovaciones de diseñno funciones y tecnología de sus productos al desarrollar nuevos refrigeradores y configeradoresw Indice Caratteristiche di struttura 1 Caratteristiche principale 2 Guida di operazione 2 Installazione 3 Connessione di circuito 3 Precauzione 3 Controllo e colaudo 4 Cruscotto superiore 5 Scaffale mobile 6 Sbri...

Страница 25: ...ie Bedienungsanleitung nicht mit Ihrem Kühlschrank ganz identisch ist Bei der Bedienung richten Sie sich bitte nach den technischen Daten um dem Schaltbild an der Rückseite des Kühlschranks 1 Zwei oder mehr als zwei Kühlschränke dürfen nicht in eine Steckdose anschließen 2 Vor der Anwendung bitte zurerst die Stütze Sockel entfernen 3 Der Querschnitt von dem verlängerten Kabel unbedingt mehr als 0 ...

Страница 26: ...ntilador interior distribuye el frio de manera rápida e igualada 3 La iluminación interior también ayuda a ver bien lo que hay dentro del refrigerador 4 La cerradura es opcional según su necesidad 5 Los estantes son ajutables 6 El agente espumeante y el refrigerante son respectivamente R141b o C P y R12 los cuales son efectivos para la protección ambiental 2 1 Bei der Beföderung soll die Neigung z...

Страница 27: ... juntar el refrigerador el otro aparato para contactarlos en el mismo conectador elétrico porque puede provocar incendios 3 1 Flußgeräusch bei der Arbeit vom Kühlschrank Das ist normal 2 Die Außenseite des Kühlschranks wird warm der Kompressor ist bei der Laufe sehr heiß Das ist normal 3 An der Stelle mit hoher Feuchtigkeit gibt s Tropfenbildung auf der Oberfläche des Kühlschranks Bitte mit einem ...

Страница 28: ... momento verificar el funcionamiento del compresor y del ventilador Si trabajan bien la superficie de los dos lados del refrigerador se vuelve cada vez mas caliente durante 30 minutos Abrir la puerta tocar con la mano el evaporador cuya temperatura tiene que haber bajado notablemente lo cual se muestra el buen funcionamiento del sistema de refrigeración Ya se puede poner en marcha el aparato Se pu...

Страница 29: ...1 2 3 5 Die Höhe vom Absteller kann nach verschiedenen Lebensmittel frei reguliert werden Wenn Sie den Absteller ausziehen zuerst eine Hälfte den Absteller von oben bis unten bewegen dann den Absteller ausziehen Wenn Sie den Absteller zurück stellen bitte die Vorderseite nach oben um die Einfrierung von Lebensmittel an der Hinterwand des Kühlschranks zu vermeiden Siehe Fig A Die Höhe vom Absteller...

Страница 30: ...o con un trapo seco Atención no se permite usar detergente en polvo El Limpieza 6 Thermostat mit einer Müntze drehen und die gewünschte Temperatur einzustellen Der erhabene Punkt und I II III auf dem Thermostat sind die vom Druckknopf gezeigten Stellen Den Drucknopf in die Uhrzeigerrichtung drehen senkt die Temperatur Im Gegenteil erhöht die Temperatur I II und III bedeuten keine genaue Temperatur...

Страница 31: ...en Lebensmittel zwischen den Lebensmittel und den inneren Wänden vom Kühlschrank genugen Raum vorbehalten um gute Kühlung zu garantieren 4 Beim Stromausfall 5 Minuten später den Strom wieder anschließen um die Beschädigung für den Kompressor zu vermeiden 5 KeineArtikel die leicht brennbar explosiv oder flüchtig sind in den Kühlschrank einlegen Aufpassen Beim Stromausschalten den Netzstecker nicht ...

Страница 32: ...con el cuerpo de nevera Separar ellos y evitar el contacto Hay un ruido más fuerte de lo normal 8 Installation Der Kühlschrank ist mit Schaumstoff verpackt Das ist günstig für Beförderung Den Schaumstoff entfernen den Kühlschrank vertikal aufstellen und mit der einstellbaren Fußstütze nivellieren die Nivellierung mit einem Meßgerät kontrollieren Den Kühlschrank nach den Sicherheitsregeln aufstelle...

Страница 33: ...eitig kontaktieren 4 Den Kühlschrank von Wärmequelle entfernen vor direkter Sonnebestrahlung schützen 5 Den Kühlschrank an trockene Stelle aufstellen 6 Nach der Kennzeichnung das Hauptkabel in die Steckdose mit gezeigter Spannung anschließen 7 Immer daran erinnern alle Stromquellen können Gefahr verursachen 8 Keine leicht verbrennbare Materialien wie Benzin benutzen sondern geruchlose und giftlose...

Страница 34: ...ensión de cable aplicar los que midan 0 75mm como mínimo en el corte transversal Si no es muy necesario no se recomienda alargar el cable 2 El conector del refrigerador tiene que tener acceso facil De manera que en caso de avería se puede cortar la corriente oportunamente 2 10 1 Thermostatsdrucknopf 2 Grüne Lampe 3 Manuell bedienter Drucknopf Struktur Eigenschaften 1 Die obere Kontrolltafel 2 Die ...

Страница 35: ...ht van het vernieuwen van het ontwerp de functies en de technologie van het product Verzeichnis Struktur Eigenschaften 1 Haupteingenschaften 2 Sicherheitsregeln 2 Installationshinweise 3 Schaltung anschließen 3 Aufzupassede Regeln 3 Kontrollieren und einstellen 4 Die Funktion von der oberen Kontrolltafel 5 Absteller regulieren 6 Frost beseitigen 6 Reinigung 6 Beleuchtung im Kühlschrank 7 Außer Bet...

Страница 36: ...u kocht Bij het gebruik van ons prod uct moet u dus de technische specificaties en shema s gedrukt op de achterkant van het product lezen en in acht nemen 1 Verbind niet twee of meer koelkasten aan een en de zelfde contactdoos 2 Voor het gebruik van de koelkast moet het voetstuk eerst verwijderd worden 3 Verlengingsdraden moet een diameter van 0 75 mm hebben U moet wanneer het niet nodig is niet z...

Страница 37: ...d zien 2 De fan in de koelkast zorgt er voor dat de koeling snel en egaal is 3 De verlichting zorgt er voor dat u de dingen in de koelkast duidelijk zien kan 4 U kunt volgens uw behoeften de koelkast grendelen of niet grendelen 5 U kunt volgens uw behoeften de hoogte van de rakken bijstellen 6 Het schuimende materiaal en het koelmiddel zijn R141b of C P en R12 ze kunnen effectief het milieu besche...

Страница 38: ...ernieuwen moet u de aardedraad kiezen en gebruiken De belangrijkste verbindingen moeten door een ervaren electricien aangelegd worden 3 Bij volgende situaties zijn er geen defecten Gewone defecten en hun oplossingen 1 Het is normaal dat er in de koelkast het geluid van vloeiend water in het koelingsapparaat te horen is 2 Het is normaal dat de buitenkant warm wordt en de compressor heet wordt wanne...

Страница 39: ...30 minuten het oppervlak van de twee zijkanten van de koelkast steeds warmer Als u nu de koelkast opent en met de hand de verdamper betast zult u voelen dat de temperatuur er van duidelijk lager geworden is Hieruit blijkt dat het koelingssysteem van de koelkast goed werkt Nu kunt u de koelkast gebruiken U kunt volgens de temperatuur van de omgeving de temperatuur in de koelkast instellen Aandachts...

Страница 40: ... Uitstekende puntje I II III 1 2 3 5 U kunt naar gelang van de bewaarde eetwaren de hoogte van de rakken bijstellen Om de rakken uit de koelkast te nemen moet u ze tot de helft naar buiten trekken en dan door ze op en neer te bewegen helemaal uit de koelkast trekken Wanneer u ze weer terug zet moeten de vakken van de rakken naar boven gericht zijn om te voorkomen dat de eetwaren aan de binnenmuren...

Отзывы: