background image

09

F

Affichage

L’afficheur indique les fonctions suivantes: durée du programme, temps restant, temps de rinçage, temps d’essorage, 
sélection température, sélection vitesse d’essorage, sécurité d’enfant, verouillage de la porte, deroulement du programme, 
défauts machine avec codes d’erreurs.

G

Touche
temps lavage

Appuyez cette touche pour choisir le temps de lavage ou sa durée. En appuyant succesivement sur cette touche, le temps 
ou la durée de lavage peut être choisie.
Remarque: cette fonction ne peut pas être choisie dans le cas où le programme Vidange / Essorage aurait été sélectionné. 

H

Touche
tempsrinçage

Appuyez sur cette touche pour choisir le temps ou la durée des rinçages. En total, il y a 8 choix différents pour sélectionner 
la durée de rinçage. 

I

Touche temps

d’essorage

Appuyez sur cette touche pour choisir le temps ou la durée de l’essorage. La vitesse maximale d’essorage peut varier pour 
les différents programmes.

J ¬ Boîte à 

   produits 

En ouvrant la boîte, il y a trois compartiments:
Compartiment 1: lessive pour le prélavage
Compartiment 2: lessive pour le lavage, trempage inclu
Compartiment 3: assouplissant, produit de tenue,amidon,etc.

K

Touche
Intensif

En appuyant cette touche, la durée du lavage du programme choisi est prolongée ( particulièrement pour du linge tr`s sale). 
En sélectionnant cette fonction, l’indicateur s’allume.Cette fonction peut être choisie en combinaison avec les programmes
et fonctions Coton, Synthétique, Memo et Sport 25’. La fonction est activée en appuyant sur la touche avant le départ du 
programme.

L

¬Touche
Départ différé

Appuyez cette touche  pour choisir le départ différé désiré. Le temps choisi est indiqué sur l’afficheur. Le choix du départ 
différé est de 0,5 à 24 heures avec des intervalles de 30 minutes. Le temps affiché indique la fin du programme de 
lavage. Par exemple: 6:00 indique la fin du programme de lavage après 6 heures ( le temps du départ différé doit être 
toujours plus long que la durée du programme de lavage). Le Départ différé ne peut pas être choisi pour le programme 
Vidange / Essorage
Remarque: le temps du départ différé choisi doit être toujours plus long que la durée du programme de lavage. Si non, le 
programme de lavage sera démarré de suite.

M

Touche
Prélavage

Appuyez cette touche pour choisir ou annuler le prélavage. Sélectionner le prélavage pour du linge très sale. Une fois la 
fonction choisi, elle est indiquée sur l’afficheur.  En appuyant une seconde fois sur la touche, la fonction est annulée et 
l’indicateur sur l’afficheur s’éteint.  Si le prélavage est sélectionné, le compartiment pour le prélavage de la boîte à produits
doit être rempli avec détergent . Si non, ce compartiment reste vide. Cette fonction peut être choisie en combinaison avec les 
programmes et fonctions Coton, Synthétique, Mémo et Sport 25’.

N

Touche
Anti-froissage

Appuyez cette touche pour choisir ou annuler cette fonction. Apres le dernier rinçage la machine ne va pas vidanger l’eau, 
le linge reste dans l’eau et l’indicateur s’allume..  L’indication du temps restant s’arrête et reste inchangé sur l’afficheur. 
Pour continuer le programme, appuyez à nouveau cette touche ou la touche Marche / Arrêt.. L’indicateur sur l’afficheur 
s’éteint  et la programme est repris.Les fonctions Anti-froissage et Départ différé ne peuvent pas être choisies en même 
temps. La fonction Anti-froissage peut être choisie en combinaison avec les programmes Coton,  Synthétique, Délicat, 
Sport 25’ et Jeans.

O

¬ Touche 
Départ/Pause

En appuyant sur cette touche les programmes sont démarrés et l’indicateur correspondant s’allume et reste allumé pendant 
toute la durée du programme. Si vous appuyez sur cette touche durant le déroulement du programme, le programme st 
intérrompu et l’indicateur lumineux clignote. 

2

1

1

3

2

L’utilisation d’un type de lessive dépend des températures de lavage, référez-vous au 
manuel de votre lessive.

Содержание HW70-B1286-F

Страница 1: ...dange n o t o c é b é B e n i a L s n a e J t a c i l é D Mixte Express15 5 2 t r o p S e u q i t é h t n y S n e i d i t o u Q n o t o C Départ Pause Temp Vitesse emo Lavage Rinçage Essorage Prélavage e n i e l p e v u c t ê r r A e s n e t n I Fin différée M1 M2 M3 M Marche Arrêt ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...HAIER 4 ...

Страница 4: ...Temp Vitesse emo Lavage Rinçage Essorage Prélavage Intense Fin différée M1 M2 M3 M Marche Arrêt T1 T2 T3 S1 S2 S4 S3 T4 T che e Bandeau de commande Touche Marche Arrêt Couvercle supérieur Hublot Poignée de porte Boîte à produits Couvercle filtre Tuyau de vidange Clap pet entrée d eau Fiche d alimentation eléctrique Vis couvercle arrière Couvercle arrière Boulonsdetransport r r ...

Страница 5: ......

Страница 6: ...fig 3 ...

Страница 7: ......

Страница 8: ...he sensitive pendant 2 secondes B Sélecteur programme Tournez dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour choisir le programme désiré Un nombre total de 12 programmes est proposé Après avoir sélectionné un programme l indicateur correspondant s allume C Touche Mémo Cette fonction peut être choisi en combinaison avec les programmes coton synthét...

Страница 9: ...0 indique la fin du programme de lavage après 6 heures le temps du départ différé doit être toujours plus long que la durée du programme de lavage Le Départ différé ne peut pas être choisi pour le programme Vidange Essorage Remarque le temps du départ différé choisi doit être toujours plus long que la durée du programme de lavage Si non le programme de lavage sera démarré de suite M Touche Prélavag...

Страница 10: ...Linge sale 600 rpm 3 Délicat to 40 C 30 C Linge délicat 800 rpm 4 Mixte to 40 C Linge en laine 1000 rpm 5 Synthétique to 60 C Linge synthétique 1000 rpm 6 Coton to 90 C 60 C 40 C 40 C 1000 rpm 7 Smart Mixte to 60 C 40 C 1000 rpm 8 Sport 25 to 40 C Vêtements sport 800 rpm 9 Express 15 to 40 C 30 C 40 C 80 C 800 rpm 10 Jeans m p r 0 0 0 1 C 0 6 o t m p r 0 0 0 1 e r a C y b a B 1 1 12 Essorage Vidan...

Страница 11: ...wer source 220 240V 50Hz Max working current A 10 Water pressure MPa 0 03 P 1 Nominal load kg 7 Spinning speed r min 1200 1400 Washing programs 12 Max power W 2000 Dimensions HxDxW mm x x Net weight kg HW80 B1286 F HW80 B1486 F 220 240V 50Hz 10 0 03 P 1 8 1200 1400 12 2000 74 The standard 60 C and 40 C cotton programmes are suitable to clean normally soiled cotton laundry and they are the most effi...

Страница 12: ......

Страница 13: ...lavage e n i e l p e v u c t ê r r A e s n e t n I Fin différée M1 M2 M3 Temp Vitesse emo Lavage Rinçage Essorage M Marche Arrêt Temp Vitesse M emo Lavage Rinçage Essorage Power Lavage main Essorage Vidange n o t o c é b é B e n i a L s n a e J t a c i l é D Mixte Express15 5 2 t r o p S e u q i t é h t n y S n e i d i t o u Q n o t o C Départ Pause Temp Vitesse emo Lavage Rinçage Essorage Prélava...

Страница 14: ...gents contemporains sont efficaces à des températures en dessous de 60 C Ne choisissez pas des températures supérieures à 60 C que pour le linge très sale 6 Conformez vous aux doses prescrites sur les paquets de détergents pour ne pas utiliser de doses excessives 14 UTILISATION DE L APPAREIL Power Lavage main Essorage Vidange Laine Bébé coton s n a e J t a c i l é D Mixte Express15 5 2 t r o p S e...

Страница 15: ......

Страница 16: ...1 ...

Страница 17: ... couvercle postérieur 4 Montez les éléments stabilisants et les vis de transport 5 Remontez le couvercle postérieur Power Lavage main Essorage Vidange n o t o c é b é B e n i a L s n a e J t a c i l é D Mixte Express15 5 2 t r o p S e u q i t é h t n y S n e i d i t o u Q n o t o C Départ Pause Temp Vitesse emo Lavage Rinçage Essorage Prélavage e n i e l p e v u c t ê r r A e s n e t n I Fin diffé...

Страница 18: ... incorrecte Fermer la porte correctement Mettre la machine en route Err2 L eau ne peut pas être vidangé dans un délai de 6 minutes Nettoyer le filtre Examiner si le tuyau de vidange est obstrué ou bloqué Si l erreur persiste toujours veuillez contacter le service après vente Err3 Erreursondedetempérature Veuillez contacter le service après vente Err4 Erreur élement chauffant Veuillez contacter le s...

Страница 19: ......

Страница 20: ...HAIER Europe Trading Succursale France Immeuble Le France 115 123 Avenue Charles de Gaulle 92200 NEUILLY SUR SEINE 33 1 73 79 48 05 ...

Страница 21: ...NUAL HW70 B1486 F HW70 B1286 F HW80 B1486 F HW80 B1286 F Delay Power Heavy Sport wash Quick Spin Wash Rinse Spin Temp Speed Auto Silk Wool Synthetic Memory Cotton Start Pause Press and hold 2seconds to set door unlocked Delicate Silent Self clean Strong wash Pre wash Soak ...

Страница 22: ...followed strictly Yes No Optional 03 09 10 15 16 20 COMPONENTS 03 PREPARATION 04 SAFETY INSTRUCTIONS 05 INSTALLATION 06 CONTROL PANEL 08 BEFORE USE USING THE APPLIANCE MAINTENANCE PROGRAM SELECTION 10 CONSUMPTION AND TECHNICAL DATA 11 WASHING METHODS 12 CLEANING CARE 16 DISPLAY CODES 18 TROUBLESHOOTING 19 ...

Страница 23: ...o you can always refer to it for the safe and proper use of the appliance If you sell the appliance give it away or leave it behind when you move house make sure you also pass on this manual so that the new owner can become familiar with the appliance and safety warnings ACCESSORIES Check the accessories and literature in accordance with this list AUTOMATIC DRUM WASHING MACHINE Delay Power Heavy S...

Страница 24: ...n drawer Filter cover PREPARING THE MACHINE Remove all the packing materials to prevent unsteadiness including the polystyrene base Upon opening the package water drops may be seen on the plastic bag and the porthole This is normal phenomenon resulting from water tests in the factory DESCRIPTION This diagram may be slightly different from the layout of the washing machine you have just purchased d...

Страница 25: ...is not used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities lack of experience and knowledge without supervision or instruction by a person responsible for their safety Supervise children to ensure that they do not play with the appliance DO NOT Touch or use the appliance when barefoot or with wet or damp hands or feet Use flammable detergent or dry cleaning agent Use any flammable s...

Страница 26: ...e 1 When you replace the back cover the convexity must face to outside and you have to insert the back cover from the two gaps as shown in fig 5 2 Keep the transportation bolts and synthetic stabilisers in a safe place for later use ADJUSTING THE WASHING MACHINE There are adjustable feet under the bottom of the washing machine Before use they should be adjusted so that the machine is level This wil...

Страница 27: ...he drain hose to the clip at the back of the washing machine to prevent it from dropping off Note The drain hose should not be submerged in water and should be securely fixed and leak free If the drain hose is placed on the ground or if the pipe is at a height of less than 80cm the washing machine will continuously drain while being filled self siphoning CONNECTING TO THE POWER SUPPLY Before conne...

Страница 28: ...ser can set washing time washing temperature rinse times spin speed spin time and choose some additional function such as Intense Delay Prewash Rinse hold according as her need or habit Finish them then keep pressing memo button for 2 seconds the display screen will show the corresponding number 1 stands for the programme have been setting under cotton 2 stands for the programme having been settin...

Страница 29: ...e washing ends after 6 hours the delay time must be longer than the program s running time The Delay function is not available for Spin and Self clean programs Note The delay time must be longer than the program time otherwise the washing machine will start the wash program directly M Pre wash button Press the Pre wash button to select or cancel the prewash program The prewash program can be selec...

Страница 30: ... C Cotton or synthetic 600 rpm 3 Delicate to 40 C 30 C Cotton fabrics 800 rpm 4 Mix to 40 C Woolen fabrics 1000 rpm 5 Synthetic to 60 C Chemical fiber fabrics 1000 rpm 6 Cotton to 90 C 60 C 40 C 40 C 1000 rpm 7 Daily Wash to 60 C 40 C 1000 rpm 8 Sport 25 to 40 C Sports wear 800 rpm 9 Express 15 to 40 C 30 C 40 C 80 C 800 rpm 10 Jeans to 60 C 1000 rpm 11 Baby Care Cotton or synthetic 1000 rpm 12 Spi...

Страница 31: ...wer source 220 240V 50Hz Max working current A 10 Water pressure MPa 0 03 P 1 Nominal load kg 7 Spinning speed r min 1200 1400 Washing programs 12 Max power W 2000 Dimensions HxDxW mm x x Net weight kg HW80 B1286 F HW80 B1486 F 220 240V 50Hz 10 0 03 P 1 8 1200 1400 12 2000 74 The standard 60 C and 40 C cotton programmes are suitable to clean normally soiled cotton laundry and they are the most effi...

Страница 32: ...parts like buttons etc may lead to repair work which user has to pay by themselves and can cause damage in the machine Garments without hems underwear finely woven textile such as fine curtains are to be put into wash bag it is better not to wash them in a washing machine Close zippers and hooks make sure the buttons are sewn on tightly and place small items such as socks belts bras etc in the wash ...

Страница 33: ... of the rating dosage 3 Please follow the dosage recommendation on the powder or liquid detergent package ADDING DETERGENT Slide out the detergent drawer and put the required detergent and softening agent into the corresponding compartments Push back the drawer gently Refer to the instructions on the drawer Caution For prewashing program detergent should be added to both compartments 1 and 2 For o...

Страница 34: ...er supply and unplug the power cord Open the washer door to prevent formation of moisture and odours Let the door open while not used TIPS FOR SAVING ENERGY Collect clothes for one full wash load 1 Avoid overloading the washing machine 2 Prewash only heavily soiled clothes 3 Reduce the amount of detergent or choose standard or delicate wash programs for slightly soiled clothes 4 Choose a proper wa...

Страница 35: ...ts Cotton Approximately 300g Underwear Blended fabrics Approximately 70g LOAD REFERENCE CARE CHART Resistant material Delicate fabric Washable at 95 C Washable at 60 C Washable at 40 C Washable at 30 C Hand wash Dry clean only Wool Seal Bleachable in cold water Do not bleach Iron at 200 C Iron at 150 C Iron at 100 C Don t iron Dry cleaning with any solvent Dry cleaning with pericloride Dry cleanin...

Страница 36: ...e it CLEANING THE MACHINE Unplug the machine during cleaning and maintenance Use a soft cloth dampened with soap liquid to clean the machine case and rubber components Do not use organic chemicals or corrosive solvents CLEANING THE FILTER Clean the filter once a month 1 Open the bottom cover 2 Remove the filter by turning counterclockwise 3 Flush the filter clean with running water 4 Replace the filte...

Страница 37: ...blanking plugs 2 Insert the synthetic stabilisers and the transportation bolts 3 Tighten the bolts with a spanner 4 Replace the back cover 5 LONG PERIODS OF DISUSE If the washing machine is left idle for a long period pull out the electrical plug and turn off the water supply Open the washer door to prevent formation of moisture and odours Let the door open while not used Delay Power Heavy Sport w...

Страница 38: ...Shut the door properlyˈand then press the Start Pause button Err2 Drainage error water not emptied within 6 minutes _ Clean the filter and check the drain hose for blockage If error still exists please contact the maintenance personnel Err3 Temperature sensor not properly connected or damaged _ Contact the maintenance personnel Err4 Heater error Appears at the end of a cycle _ Contact the maintenan...

Страница 39: ...ke sure the drain hose is not in water Drainage failure Drain hose is blocked Drain hose end is higher than 100 cm above the floor level The filter is blocked _ Unblock the drain hose _ Make sure the drain hose end is lower than 100 cm above floor level _ Unblock the filter Strong vibration while spinning Not all transportation bolts have been removed Washing machine is located on an uneven surface or...

Страница 40: ...20 MAINTENANCE HAIER Europe Trading Succursale France Immeuble Le France 115 123 Avenue Charles de Gaulle 92200 NEUILLY SUR SEINE 33 1 73 79 48 05 ...

Отзывы: