background image

20

Français

Français

 GARANTIE LIMITÉE

Eléments sous garantie et durée 

de la garantie:

Cette garantie couvre tous les défauts 

de main-d’œuvre et de matériaux pour 

une période de:

12 mois pour la main d’oeuvre 

12 mois pour les pièces

La garantie prend effet le jour de 

l’achat de l’article. Le ticket de caisse 

d’origine doit être présenté au centre 

de réparation agréé pour toute 

réparation sous garantie.

EXCEPTIONS

:

 Garantie pour 

usage commercial ou location.
90 jours pour la main d’œuvre 

(service en atelier uniquement)
90 jours pour les pièces
Aucune autre garantie n’est 

applicable 
Couverture.

1.  Les pièces électriques et mécaniques 

servant au fonctionnement de 

l’appareil, pour une période de 12 

mois. Ceci comprend l’ensemble des 

pièces, à l’exception de la finition et 

des garnitures.

Réparations qui seront  

effectuées?

1.  Nous nous engageons à réparer ou  

remplacer, à notre discrétion, toute 

pièce électrique ou mécanique 

s’avérant défectueuse dans des  

conditions normales d’utilisation, au 

cours de la période de  

garantie spécifiée.

2.  L’acheteur ne subira aucun frais 

pour les pièces et la main-d’œuvre  

couvertes par la garantie, au cours 

de la première période de 12 mois. 

3.  Contacter le centre de réparations 

agréé le plus proche. Pour obtenir 

les nom et adresse du centre le plus 

proche, appeler le 1-877-337-3639. 

LES APPAREILS SONT COUVETRS 

PAR LA GARANTIE SUR LE  

TERRITOIRE CONTINENTAL DES 

ETATS-UNIS, Á PUERTO RICO ET 

AU CANADA:

Les dommages résultant d’une 

installatio incorrecte.
Les dommages survenus pendant le 

transport. Les défauts ne résultant pas 

de la fabrication.
Les dommages résultant d’un usage 

incorrect ou abusif, d’un accident, de 

modifications, d’un manque d’entretien 

ou de maintenance, ou d’une tension 

incorrecte.
Les dommages résultant d’un usage 

autre que l’usage ménager.
Les dommages résultant d’un entretien 

ou de réparations par quiconque autre 

qu’un distributeur ou centre de 

réparations agréé.
Garnitures décoratives ou ampoules 

pouvant être remplacées. Transport et 

Frais d’envoi.
Main d’œuvre (après la période initiale 

de 12 mois)
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE 

TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE 

OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES 

GARANTIES DE VALEUR  

MARCHANDE OU D’ADÉQUATION A 

UN USAGE PRECIS
Le recours offert dans cette garantie est 

exclusif et est accordé à l’exclusion de 

tout autre.
La garantie ne couvrant pas les  

dommages directs et indirects, les  

limitations ci-dessus peuvent ne pas 

s’appliquer à tous les cas. Certains 

états ne permettant pas la limitation de 

la durée des garanties implicites, les  

limitations ci-dessus peuvent ne pas 

s’appliquer à tous les cas.
Cette garantie confère à l’acheteur des 

droits spécifiques et celui-ci peut  

bénéficier d’autres droits qui varient 

selon les états.
Haier America 

New York, NY 10018

Содержание HVTB18DABB

Страница 1: ...ar Cave à vin à Double Zone Thermoélectrique Enfriador de Vinos Termoeléctrico con Zona Doble User Manual Model HVTB18DABB Guide de l Utilisateur Modéle HVTB18DABB Manual del Usuario Para Modelo de HVTB18DABB Quality ß Innovation ß Style ...

Страница 2: ...e cellar before cleaning or before making any repairs Note If for any reason this product requires service we strongly recommend that a certified technician performs the service 6 If your wine cellar is not being used we recommend that you remove the door and leave the shelves in place This will reduce the possibility of danger to children 7 This wine cellar should not be recessed or built in an e...

Страница 3: ...g 7 Shelving 7 Interior Light 7 PROPER WINE CELLAR CARE AND CLEANING 8 Cleaning and Maintenance 8 Power interruptions 8 Vacation moving care 8 TROUBLESHOOTING 9 WARRANTY 10 Staple your receipt to your manual You will need it to obtain warranty service TABLE OF CONTENTS Thank you for using our Haier product This easy to use manual will guide you in getting the best use of your wine cellar Remember ...

Страница 4: ...helves 2 Leveling Legs 4 not shown 3 Recessed Handle 4 Hinge Cover 5 Interior Light Switch 6 Double Pane Glass Door 7 Temperature Control Panel 3 English PARTS AND FEATURES 1 UPPER ZONE LOWER ZONE 17 30 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 5: ...eveling legs can be adjusted by turning them counterclockwise to raise your wine cellar or by turning them clockwise to lower your wine cellar Proper Air Circulation To assure your wine cellar works at the maximum efficiency it was designed for you should install it in a location where there is proper air circulation and electrical connections The following are recommended clearances around the wi...

Страница 6: ...r in any location not properly insulated or heated e g garage etc Select a suitable location for the wine cellar on a hard even surface away from direct sunlight or heat source e g radiators baseboard heaters cooking appliances etc Any surface unevenness should be corrected with the leveling legs located on the front and rear bottom corners of the wine cellar Avoid placing unit where there may be ...

Страница 7: ...oler than red wine temperature The left side of the control panel will allow you to adjust the temperature in the upper compartment and the right side of the control panel will allow you to adjust the temperature in the lower compartment Pressing the temperature button on the display will increase the temperature and pressing the temperature button will lower the temperature The left side of the c...

Страница 8: ...d low maintenance while precisely maintaining the preset temperature for storing wine Thermal electric technology is environmentally friendly as no CFC HCFC or HCF type refrigerants are involved in the cooling process Shelving The shelves are chrome plated for appearance and easy cleaning Interior Light Your wine cellar has a light in each compartment for your viewing convenience A light switch on...

Страница 9: ...hlorine bleach concentrated detergents solvents or metal scouring pads SOME of these chemicals may dissolve damage and or discolor your wine cellar Power Interruptions Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes Remove the power cord from AC outlet when a power outage occurs When power has been restored replug power cord to AC outlet Vacation and Moving Care ...

Страница 10: ...or proper seal Adjust temperature control to colder setting Wine temperature is too cold If temperature control setting is too cold adjust to a warmer setting Moisture build up on interior or exterior of the wine cellar This is normal during high humidity periods Prolonged or frequent door openings Check door gaskets for proper seal Wine Cellar door does not shut properly Level the wine cooler Che...

Страница 11: ...f the nearest service center please call 1 877 337 3639 THIS WARRANTY COVERS APPLIANCES WITHIN THE CONTINENTAL UNITED STATES PUERTO RICO AND CANADA IT DOES NOT COVER THE FOLLOWING Damages from improper installation Damages in shipping Defects other than manufacturing Damage from misuse abuse accident alteration lack of proper care and maintenance or incorrect current or voltage Damage from other t...

Страница 12: ...aire l entretien général Note N essayez pas de réparations vous mêmes Contactez un agent de service qualifié pour toute réparation 6 Si vous remplacez un vieux réfrigérateur à vin enlevez les portes avant de l entreposer ou de le jeter et laissez les étagères en place Cela réduira les dangers potentiels pour les enfants 7 Ce réfrigérateur à vin ne doit pas être suspendu ou encastré Il est conçu po...

Страница 13: ...ECURITEE 11 PIECES ET CARACTERISTIQUES 13 INSTALLATION DU REFRIGERATUER A VIN 14 16 Désemballage du Réfrigérateur á Vin 14 Réglage du Réfrigérateur á Vin 14 Circulation d Air Adéquate 14 Caractéristiques Electriques 15 L usage de Rallonges 15 Limitations d installation 15 Alignement de porte 16 CARACTERISTIQUES DU REFRIGERATEUR A VIN 16 Ajustements de Température 16 Systeme de Refroidissement Ther...

Страница 14: ...e à niveau des Jambes 4 non montré 3 Traitement Enfoncé 4 Couverture de Charnière 5 Lumière Intérieure 6 Double Porte En verre de Carreau 7 Commande de Température Réglable PIECES ET CARACTERISTIQUES 1 UPPER ZONE LOWER ZONE 17 30 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 15: ...otre refroidisseur de vin Pour régler les pieds de mise à niveau les tourner dans le sens des aiguilles d une montre afin de surélever le réfrigérateur á vin et dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour l abaisser Circulation d Air Adéquate Pour être sûr que le réfrigérateur á vin fonctionne à son maximum d efficacité l installer dans un environnement favorable à une bonne circulation d...

Страница 16: ...st pas convenablement isolé ou chauffé comme par exemple un garage etc Le réfrigérateur á vin n est pas conçu pour fonctionner à des températures inférieures à 12 C Choisir un endroit convenable et placer le réfrigérateur á vin sur une surface solide et plane loin de sources de chaleur telles que les radiateurs les éléments chauffants à plinthes les cuisinières etc N importe quelle inégalité de pl...

Страница 17: ...ée que la température pour les vins rouges Le côté gauche du tableau de commande vous permettra de régler la température du compartiment supérieur et le côté droit du tableau de commande vous permettra de régler la température du compartiment inférieur En appuyant sur le bouton d affichage de la température vous pouvez augmenter la température et en appuyant sur vous pouvez diminuer la température...

Страница 18: ...minime tout en maintenant la température présélectionnée idéale pour conserver le vin La technologie thermoélectrique est également favorable à l environnement car elle n abîme pas les réfrigérants de type CFC HCFC ou HFC impliqués dans ce processus de refroidissement Rangement Les clayettes sont en chrome pour un style impeccable et un nettoyage facile Lumière Interne La cave à vin est dotée d un...

Страница 19: ...ifs ou contenant de l ammoniaque ou du chlore ni de solvants ou de tampons à récurer en métal CERTAINS de ces produits chimiques peuvent dissoudre endommager et ou décolorer le réfrigérateur á vin Coupures de Courant Des pannes d alimentation occasionnelles peuvent survenir à cause d une tempête ou de causes autres Retirer le cordon d alimentation de la prise CA pendant toute la durée de la coupur...

Страница 20: ...rammateur de température sur froid La température de vin est trop froide Si le programmateur de température est placé sur une position trop froide le régler sur une position plus chaude Accumulation d humidité à l intérieur ou à l extérieur du refrigérateur á vin Ceci est normal pendant les périodes de grande chaleur humide Ouvertures de la porte prolongée ou trop fréquente Vérifier l étanchéité d...

Страница 21: ...s proche appeler le 1 877 337 3639 LES APPAREILS SONT COUVETRS PAR LA GARANTIE SUR LE TERRITOIRE CONTINENTAL DES ETATS UNIS Á PUERTO RICO ET AU CANADA Les dommages résultant d une installatio incorrecte Les dommages survenus pendant le transport Les défauts ne résultant pas de la fabrication Les dommages résultant d un usage incorrect ou abusif d un accident de modifications d un manque d entretie...

Страница 22: ...ino antes de limpiarlo o del mantenimiento general Nota No intente repararlo usted mismo Llame a un agente calificado para cualquier reparación 6 Si usted está reemplazando un enfriador de vino antiguo retire las puertas del mismo antes de guardarlo o desecharlo y deje los estantes en lugar Esto reducirá la posibilidad de peligro a los niños 7 Este enfriador de vino no debe ser empotrado o colocar...

Страница 23: ... PRECAUTORIAS 21 PIEZAS Y CARACTERISTICAS 23 INSTALACION DE SU REFRIGERADOR DEL VINO 24 Desempaque de su Refrigerador del Vino 24 Nivelación de su Refrigerador del Vino 24 Circulación Apropiada del Aire 24 Requisitos Eléctricos 25 El uso de Cuerdas de Extensión 25 Las Limitaciones de la instalación 25 La Alineación de la puerta 25 CARACTERISTICAS Y USO DEL REFRIGERADOR DEL VINO 26 Ajustes de la Te...

Страница 24: ...elación De las Piernas 4 no mostrado 3 Asidero de Recessed 4 Depienda la Cubierta 5 Luz Interior 6 Puerta Doble Del Cristal Del Cristal 7 Control de Temperatura ajustable PIEZAS Y CARACTERISTICAS 1 UPPER ZONE LOWER ZONE 17 30 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 25: ...refrigerador del vino Después de haber su refrigerador en la posición definitiva puede nivelar su refrigerador del vino Puede ajustar las patas niveladoras girándolas a la derecha para elevar el refrigerador del vino y girándolas a la izquierda para bajarlo La puerta del refrigerador del vino cerrará con más facilidad cuando las patas niveladoras son elevadas Circulación Apropiadado del Aire Para ...

Страница 26: ... el aislamiento o la calefacción apropiada por ejemplo una cochera etc Su refrigerador del vino no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12 Centígrados 55 F Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador del vino sobre una superficie sólida y nivelada alejado de los rayos directos del sol o de una fuente de calor como la de los radiadores rejillas de calefacción estufas etc C...

Страница 27: ...visor NOTA La temperatura del vino blanco debe ser inferior a la del vino tinto El lado izquierdo del panel de control le permitirá regular la temperatura del compartimiento superior y el lado derecho del panel de control le permitirá regular la temperatura del compartimiento inferior Al presionar el botón de la temperatura en el visor aumenta la temperatura y al presionar el botón de la temperatu...

Страница 28: ...po que mantienen con precisión la temperatura pre configurada ideal para conservar el vino La tecnología electrotérmica protege la ecología ya que no se utilizan refrigerantes dañinos del tipo CFC HCFC o HFC en el proceso de enfriamiento Estantes Los estantes son cromados para darles una mejor apariencia y para que sea más fácil lavarlos Luz Interior Su enfriador de vinos también cuenta con una lu...

Страница 29: ...s concentrados disolventes o estropajos metálicos ALGUNOS de estos químicos pueden disolver dañar y o decolorar su refrigerador del vino Interrupciones de Energía Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a tormentas eléctricas u otras causas Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupción en el sistema eléctrico Cuando la el...

Страница 30: ...erpentín del condensador Ajuste el control de temperatura al ajuste más frío El Vino Aparece Demasiado Frío Si la configuración del control de la temperatura es demasiado fría ajuste a una configuración más caliente Acumulación de humedad en el interior o exterior del refrigerador del vino Esto es normal durante periodos de alta humedad Apertura constante o prolongada de la puerta Revise que los e...

Страница 31: ...de servicio más próximo a su domicilio por favor llame al 1 877 337 3639 Válido solo en E U A ESTA GARANTIA CUBRE APARATOS DENTRO DEL TERRITORIO CONTINENTAL DE LOS ESTADOS UNIDOS PUERTO RICO Y CANADÁ Daños por instalación inadecuada Daños por transportación Defectos que no sean por manufactura Daños por negligencia abuso accidente alteraci ón falta de cuidado adecuado y de mantenimiento o conexión...

Страница 32: ...stomer Satisfaction Center au 1 877 337 3639 UNE PREUVE D ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto por favor contacte el Centro de Servicio al Consumidor de Haier al 1 877 337 3639 Válido solo en E U A NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA Made in China Fabriqué e...

Отзывы: