Haier HVT12A Скачать руководство пользователя страница 24

IIN

NS

ST

TR

RU

UC

CC

CIIO

ON

NE

ES

S  P

PR

RE

EC

CA

AU

UT

TO

OR

RIIA

AS

S

LLe

ea

a  tto

od

da

ass  lla

ass  iin

nssttrru

ucccciio

on

ne

ess  a

an

ntte

ess  d

de

e  u

uttiilliizza

arr  e

esstte

e  a

ap

pa

arra

atto

o..

C

Cu

ua

an

nd

do

o  u

uttiilliicce

e  e

esstte

e  a

ap

pa

arra

atto

o,,  ssiie

em

mp

prre

e  e

ejje

errzza

a  lla

ass  p

prre

ecca

au

ucciio

on

ne

ess

d

de

e  sse

eg

gu

urriid

da

ad

d  b

ássiicca

ass,,  iin

nccllu

uyye

en

nd

do

o  lla

ass  ssiig

gu

uiie

en

ntte

ess::

1) 

Use este enfriador de vino solamente para el propósito que fue creado como
se describe en esta guía de usos y cuidados.

2) 

Este enfriador de vino debe de ser instalado apropiadamente de acuerdo con
las instrucciones de instalación antes de ser usado. Vea las instrucciones de
conexión a tierra en la sección de instalación.

3) 

Nunca desconecte el enfriador de vino jalando del cordón. Siempre sujete la
clavija firmemente y jálela hacia fuera del tomacorriente.

4) 

Repare o reemplace inmediatamente todos los cables eléctricos que se hayan
quemado o dañado. No utilice un cable que muestre grietas a abrasiones a
lo largo del mismo o en la clavija o el conectador.

5) 

Desconecte el enfriador de vino antes de limpiarlo o del mantenimiento gen-
eral. Nota: No intente repararlo usted mismo. Llame a un agente calificado
para cualquier reparación.

6) 

Si usted está reemplazando un enfriador de vino antiguo, retire las puertas
del mismo antes de guardarlo o desecharlo, y deje los estantes en lugar. Esto
reducirá la posibilidad de peligro a los niños.

7) 

Este enfriador de vino no debe ser empotrado o colocarse dentro de un
hueco; está diseñado para su instalación libre solamente (por favor vea la
sección de instalación para mayor información).

8) 

No opere el enfriador de vino en la presencia de humos explosivos.

9) 

No guarde comida en el enfriador de vino, ya que la temperatura dentro del
mismo puede no ser lo suficientemente fría para prevenir la descomposición
de la comida.

G

GU

UA

AR

RD

DE

E  E

ES

ST

TA

AS

S  IIN

NS

ST

TR

RU

UC

CC

CIIO

ON

NE

ES

S

P

PE

ELLIIG

GR

RO

O

E

Exxiisstte

e  e

ell  rriie

essg

go

o  d

de

e  q

qu

ue

e  llo

oss  n

niiñ

ño

oss  p

pu

ue

ed

da

an

n  q

qu

ue

ed

da

arr  a

attrr

p

pa

ad

do

ossd

de

en

nttrro

o..  A

An

ntte

ess  d

de

e  ttiirra

arr  ssu

u  e

en

nffrriia

ad

do

orr  d

de

e  vviin

no

o,,  q

qu

uiitte

e  lla

ass

p

pu

ue

errtta

ass..  D

De

ejje

e  llo

oss  a

an

na

aq

qu

ue

elle

ess  e

en

n  ssu

u  llu

ug

ga

arr  p

pa

arra

a  q

qu

ue

e  llo

oss  n

niiñ

ño

oss  n

no

o

p

pu

ue

ed

da

an

n  e

en

nttrra

arr  ffá

ácciillm

me

en

ntte

e  e

en

n  e

ell  iin

ntte

erriio

orr.."" 

23

Español

Содержание HVT12A

Страница 1: ... Wine Cellar Thermique Electrique Rafraîchisseur á Vin Térmico Eléctrico Enfriador de Vino User Manual Model HVT12A Guide de l Utilisateur Modéle HVT12A Manual del Usuario Para Modelo de HVT12A Quality Innovation Style ...

Страница 2: ...aning or before making any repairs Note If for any reason this product requires service we strongly recommend that a certified technician performs the service 6 If your wine cellar is not being used we recommend that you remove the door and leave the shelves in place This will reduce the possibility of danger to children 7 This wine cellar should not be recessed or built in an enclosed cabinet It ...

Страница 3: ... U US SE E 7 Temperature Adjustment 7 P PR RO OP PE ER R W WI IN NE E C CE EL LL LA AR R C CA AR RE E A AN ND D C CL LE EA AN NI IN NG G 8 Cleaning and Maintenance 8 Power interruptions 8 Vacation moving care 8 T TR RO OU UB BL LE ES SH HO OO OT TI IN NG G 9 W WA AR RR RA AN NT TY Y 10 Thank you for using our Haier product This easy to use manual will guide you in getting the best use of your wine...

Страница 4: ...gs 4 not shown 3 Recessed Handle 4 Hinge Cover 5 Ventilation Spacer 6 Glass See though Door door frame will vary per model pur chased 7 Adjustable Temperature Control English 3 1 2 3 4 5 Knowing Your Wine Cellar Parts and Features 6 7 ...

Страница 5: ...by turning them clockwise to lower your wine cellar Install the legs by screwing in the legs into the preset screw holes Please note that the leg which stands on the hinge is the shorter leg Proper Air Circulation To assure your wine cellar works at the maximum efficiency it was designed for you should install it in a location where there is proper air circulation and electrical connections The fo...

Страница 6: ... insulated or heated e g garage etc Select a suitable location for the wine cellar on a hard even surface away from direct sunlight or heat source e g radiators baseboard heaters cooking appliances etc Any surface unevenness should be corrected with the leveling legs located on the front and rear bottom corners of the wine cellar Avoid placing unit where there may be electrical interference Your w...

Страница 7: ...ng a Phillips Head Screwdriver 3 Adjust the door 4 Replace the top hinge cover 5 Adjust bottom hinge if necessary Installing Spacer To ensure good ventilation Y YO OU U M MU US ST T install the provided ventilation spacer as shown on the rear of the unit English 6 fig 1 ventilation spacer ...

Страница 8: ...back of the unit There are 2 settings 1 for the red wine and the other for white wines You can set the temperature of your wine cellar at any setting you desire N NO OT TE E W Wh hi it te e w wi in ne e t te em mp pe er ra at tu ur re e i is s c co oo ol le er r t th ha an n r re ed d w wi in ne e t te em mp pe er ra at tu ur re e ...

Страница 9: ...hlorine bleach concentrated detergents solvents or metal scouring pads SOME of these chemicals may dissolve damage and or discolor your wine cellar Proper Wine Cellar Care and Cleaning Cleaning and Maintenance Power Interruptions Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes Remove the power cord from AC outlet when a power outage occurs When power has been res...

Страница 10: ...l setting is too cold adjust to a warmer setting Wine cooler runs too frequently This may be normal to maintain constant temperature during high temperature and humid days Doors may have been opened frequently or for an extended period of time Check gasket for proper seal Check to see if doors are completely closed Moisture build up on interior or exterior of the wine cellar This is normal during ...

Страница 11: ...arest authorized service center For the name of the nearest service center please call 1 877 337 3639 THIS WARRANTY COVERS APPLIANCES WITHIN THE CONTINENTAL UNITED STATES PUERTO RICO AND CANADA IT DOES NOT COVER THE FOLLOWING Damages from improper installation Damages in shipping Defects other than manufacturing Damage from misuse abuse accident alteration lack of proper care and maintenance or in...

Страница 12: ...s réparations vous mêmes Contactez un agent de service qualifié pour toute réparation 6 Si vous remplacez un vieux réfrigérateur à vin enlevez les portes avant de l entreposer ou de le jeter et laissez les étagères en place Cela réduira les dangers potentiels pour les enfants 7 Ce réfrigérateur à vin ne doit pas être suspendu ou encastré Il est conçu pour être installé de façon indépendante seulem...

Страница 13: ...IE EC CE ES S E ET T C CA AR RA AC CT TE ER RI IS ST TI IQ QU UE ES S 13 I IN NS ST TA AL LL LA AT TI IO ON N D DU U R RE EF FR RI IG GE ER RA AT TU UE ER R A A V VI IN N 14 16 Désemballage du Réfrigérateur á Vin 14 Réglage du Réfrigérateur á Vin 14 Circulation d Air Adéquate 14 Caractéristiques Electriques 15 L usage de Rallonges 15 Limitations d installation 15 Alignement de porte 16 C CA AR RA ...

Страница 14: ...t shown 3 Poignée encastré 4 Couverture de gond 5 La ventilation plus Spatial 6 La Porte de Voit BIEN Que de verre le cadre de porte variera par le modèle acheté 7 Le Contrôle ajustable de Température 1 2 3 4 5 Savoir Votre Cave Pieces et Caracteristiques 6 7 ...

Страница 15: ...e montre afin de surélever le réfrigérateur á vin et dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour l abaisser Installer les jambes en vissant dans les jambes dans le règle à l avance les trous de vis S il vous plaît la note que la jambe qui se tient sur le gond est la jambe plus courte Circulation d Air Adéquate Pour être sûr que le réfrigérateur á vin fonctionne à son maximum d efficacité ...

Страница 16: ...n ablement isolé ou chauffé comme par exemple un garage etc Le réfrigéra teur á vin n est pas conçu pour fonctionner à des températures inférieures à 12 C Choisir un endroit convenable et placer le réfrigérateur á vin sur une surface solide et plane loin de sources de chaleur telles que les radiateurs les élé ments chauffants à plinthes les cuisinières etc N importe quelle inégalité de plancher de...

Страница 17: ...ion de la charnière 2 Retirer ensuite la protection de la charnière supérieure 3 Desserrer les vis de la charnière supérieure à l aide d un tournevis cruciforme 4 Régler la porte ou placer une cale puis serrer les vis 5 Replacer la protection dela charnière supérieure fig 1 ...

Страница 18: ...Français L installation plus Spatial Pour assurer la bonne ventilation V VO OU US S devez installer la ventilation fournie plus spatial comme indiquée sur l arrière de l unité la ventila tion plus spatial ...

Страница 19: ... 7 configurations 1 étant le plus chaud et 7 étant le plus frais Vous pouvez placer la température de votre refroidisseur de vin à n importe quelle configuration vous desi N NO OT TE E L La a t te em mp pé ér ra at tu ur re e b bl la an nc ch he e d de e v vi in n e es st t l la a t te em mp pé ér ra at tu ur re e d de e v vi in n p pl lu us s f fr ra aî îc ch he e q qu ue e r ro ou ug ge e ...

Страница 20: ...ons à récurer en métal CERTAINS de ces produits chimiques peuvent dissoudre endommager et ou décolorer le réfrigérateur á vin Entretien e Nettoyage du Réfrigerateur á Vin Nettoyage et Maintenance Coupures de Courant Des pannes d alimentation occasionnelles peuvent survenir à cause d une tem pête ou de causes autres Retirer le cordon d alimentation de la prise CA pen dant toute la durée de la coupu...

Страница 21: ...le disjoncteur Le vin semble trop chaud La porte est ouverte trop fréquemment Accordez l heure pour le vin récemment ajouté d atteindre la température désirée Vérifier l étanchéité des joints Régler le programmateur de température sur froid La température de vin est trop froide Si le programmateur de température est placé sur une position trop froide le régler sur une position plus chaude ...

Страница 22: ...de de temps prolongée Vérifier l étanchéité des joints Veiller à ce que les portes soient bien fermées Accumulation d humidité à l intérieur ou à l extérieur du refrigérateur á vin Ceci est normal pendant les périodes de grande chaleur humide Ouvertures de la porte prolongée ou trop fréquente Vérifier l étanchéité des joints La porte du réfrigérateur á vin congélateur ne ferme pas correctement Met...

Страница 23: ... delà de cette période seules les pièces seront couvertes par la durée restante de la garantie La main d œuvre n est pas pourvue et est à la charge du client 3 Contacter le centre de réparations agréé le plus proche Pour obtenir les nom et adresse du centre le plus proche appeler le 1 877 337 3639 LES APPAREILS SONT COUVETRS PAR LA GARANTIE SUR LE TERRITOIRE CONTINENTAL DES ETATS UNIS Á PUERTO RIC...

Страница 24: ...es de limpiarlo o del mantenimiento gen eral Nota No intente repararlo usted mismo Llame a un agente calificado para cualquier reparación 6 Si usted está reemplazando un enfriador de vino antiguo retire las puertas del mismo antes de guardarlo o desecharlo y deje los estantes en lugar Esto reducirá la posibilidad de peligro a los niños 7 Este enfriador de vino no debe ser empotrado o colocarse den...

Страница 25: ...S Y Y L LI IM MP PI IE EZ ZA A A AS SE EC CU UA AD DA A D DE EL L R RE EF FR RI IG GE ER RA AD DO OR R D DE EL L V VI IN NO O 30 Limpieza y Mantenimiento 30 Interrupciones de la Corriente Eléctrica 31 Vacaciones y Mudanza 31 V VE ER RI IF FI IC CA AC CI IO ON N D DE E P PR RO OB BL LE EM MA AS S 32 33 I IN NF FO OR RM MA AC CI IO ON N D DE E G GA AR RA AN NT TI IA A 34 Gracias por utilizar nuestro...

Страница 26: ... shown 3 Asidero de Recessed 4 Depienda la Cubierta 5 Espaciador de ventilación 6 La Puerta de Ve Aunque de vidrio marco de puerta variará por el modelo comprado 7 Control ajustable de Temperatura 1 2 3 4 5 Instruida Su Bodega Piezas y Caracteristicas 6 7 ...

Страница 27: ...eladoras girándolas a la derecha para elevar el refrig erador del vino y girándolas a la izquierda para bajarlo La puerta del refriger ador del vino cerrará con más facilidad cuando las patas niveladoras son ele vadas Instale las piernas enroscando en las piernas en el fijó hoyos de tornillo Favor de notar que la pierna que se para en la bisagra es la pierna más corta Circulación Apropiadado del A...

Страница 28: ... el aislamien to o la calefacción apropiada por ejemplo una cochera etc Su refrigerador del vino no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12 Centígrados 55 F Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador del vino sobre una superfi cie sólida y nivelada alejado de los rayos directos del sol o de una fuente de calor como la de los radiadores rejillas de calefacción estufas etc...

Страница 29: ...llador de punta de cruz 4 Ajuste la puerta o coloque un espaciador entremedio y luego vuelva a apretar los tornillos 5 Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior El Espaciador que instala Para asegurar la ventilación buena U US ST TE ED D debe instalar el espaciador propor cionado de la ventilación como mostrado en el trasero de la unidad fig 1 espaciador de ventilación ...

Страница 30: ... la unidad Hay 7 configuraciones 1 que es el más caliente y 7 que están el más fresco Usted puede fijar la temperatura de su refriger ador del vino en cualquier configuración usted desi N NO OT TE E L La a t te em mp pe er ra at tu ur ra a b bl la an nc ca a d de el l v vi in no o e es s l la a t te em mp pe er ra at tu ur ra a m má ás s f fr re es sc ca a q qu ue e r ro oj ja a d de e v vi in no ...

Страница 31: ...o El General Prepare una solución de limpieza de 3 4 cucharadas de bicar bonato de sodio mezclado con agua tibia Use una esponja o un trapo suave humedecidos con la solución de limpieza para su refrigerador del vino Enjuague con limpia tibia y seque con un trapo suave No use químicos fuertes abrasivos amoniaco cloro deter gentes concentrados disolventes o estropajos metálicos ALGUNOS de estos quím...

Страница 32: ...ectar el cable eléctrico a un tomacorriente de corriente alterna Vacaciones y Mudanza Para las vacaciones o las ausencias largas desenchufe el refrigerador del vino y limpie las juntas del refrigerador y de la puerta del vino según la sección de la Limpieza General Mantenga las puertas abiertas para que el aire pueda circular en el interior Al mudarse siempre traslade el refrigerador del vino vert...

Страница 33: ...cuito El Vino Aparece Demasiado Caliente Apertura constante de la puerta Dé un plazo de la hora para el vino recientemente agregado de alcanzar temperatura deseada Revise que los empaques estén bien sellados Limpie el serpentín del condensador Ajuste el control de temperatura al ajuste más frío El Vino Aparece Demasiado Frío Si la configuración del control de la temperatura es demasiado fría ajust...

Страница 34: ...ador Revise que el empaque esté bien sellado Revise que las puertas estén completamente cerradas Acumulación de humedad en el interior o exterior del refrigerador del vino Esto es normal durante periodos de alta humedad Apertura constante o prolongada de la puerta Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados La puerta del refrigerador del vino no funciona Nivele el refrigerador del vin...

Страница 35: ...e este periodo solo las partes son cubiertas en la garantía restante La mano de obra no está provista y debe ser cubierta por el cliente 3 Localice su centro de servicio autorizado más cercano Para conocer el nombre del centro de servicio más próximo a su domi cilio por favor llame al 1 877 337 3639 Válido solo en E U A ESTA GARANTIA CUBRE APARATOS DENTRO DEL TERRITORIO CONTINENTAL DE LOS ESTADOS ...

Страница 36: ...es consomma teurs Haier Customer Satisfaction Center au 1 877 337 3639 UNE PREUVE D ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto por favor contacte el Centro de Servicio al Consumidor de Haier al 1 877 337 3639 Válido solo en E U A NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTI...

Отзывы: