Haier HLP28E Скачать руководство пользователя страница 59

57

   BOTONES DE AjUSTE

Botón Wash Temp (Temperatura de lavado)

    Use este botón para seleccionar una temperatura de lavado; todos los 

enjuagues se realizan con agua fría. Para obtener mejores resultados, siga 

las instrucciones de la etiqueta de las prendas y use la temperatura del agua 

más caliente que la tela pueda resistir.

  No todas las selecciones están disponibles con todos los ciclos.

Botón Soil Level (Nivel de suciedad)

    Use este botón para seleccionar el nivel de suciedad más apropiado para 

la carga. Según el nivel de suciedad, el tiempo de lavado aumentará o 

disminuirá en incrementos de 4 a 8 minutos en la pantalla de Estimated Time 

Remaining (Tiempo estimado restante).

   Hay 3 niveles de suciedad para elegir - Intenso, Normal, Ligero

Botón Water Level (Nivel de agua)

    Use este botón para seleccionar un nivel de agua adecuado para la carga. El 

ajuste Small (Pequeño) es el nivel más bajo de agua; el ajuste Super (Súper) 

es el más alto.

   BOTÓN DELAY START (INICIO DIFERIDO)

   Presione este botón para retrasar el inicio del ciclo de lavado entre 1 a 24 

horas en incrementos de una hora.

   Use este botón para seleccionar un inicio diferido de la lavadora. La cantidad 

de horas se mostrará en la pantalla Estimated Time Remaining (Tiempo 

estimado restante). Cada vez que presione el botón Delay Start (Inicio 

diferido), el tiempo se incrementará en 1 hora. 

   Si presiona el botón después de 24, cancelará la función de inicio diferido. 

También puede cancelar la función de Delay Start (Inicio diferido) si 

desconecta la energía de la lavadora con el botón Power (Encendido 

   Se debe seleccionar el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para comenzar la 

cuenta regresiva. 

   BOTÓN ExTRA RINSE (ENjUAGUE ADICIONAL)

  Presione para agregar un enjuague adicional a su ciclo de lavado.

  

NOTA: Algunos ciclos tienen esta opción por defecto. Consulte la Guía de 

ciclos para obtener detalles.

    PANTALLA ESTIMATED TIME REMAINING (TIEMPO ESTIMADO 

RESTANTE)

   La pantalla Estimated Time Remaining (Tiempo estimado restante) muestra 

el tiempo estimado del ciclo en minutos.

   Cuando se usa la opción Delay Start (Inicio diferido), la pantalla Estimated 

Time Remaining (Tiempo estimado restante) mostrará el tiempo de retraso 

en horas.

   INDICADORES DEL ESTADO DEL CICLO

  Las luces del estado del ciclo indica las etapas del ciclo seleccionado.

Содержание HLP28E

Страница 1: ...t Lavadora de ropa con carga superior User Manual Guide de l utilisateur Manual del usuario HLP28E Designed for High Efficiency use HE detergent Conçue pour haute efficacité utiliser un détergent HE Diseñada para un alta eficiencia use detergente HE Alta eficiencia ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... Laundry 15 Step 2 Add Fabric Care Products 16 Step 3 Load the Washer 17 Step 4 Start the Washer 17 CARE AND CLEANING GUIDE 18 Cleaning and Maintenance 18 Vacationing Precautions 19 Moving or Storage Preparation 19 TROUBLESHOOTING 20 LIMITED WARRANTY 22 RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product This user manual will help you get the best performance from your new washer For future...

Страница 4: ...shing machine turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes This will release any accumulated hydrogen gas As the gas is flammable do not smoke or use an open flame during this time Installation Safety Precautions DANGER Before you throw away your old appliance remove the door or lid so that children cannot hide or get trapped inside your old appliance This app...

Страница 5: ...e off vapors that could ignite or explode Do not reach into the appliance if the wash basket tub or agitator is moving Do not tamper with the controls Never unplug your washer by pulling on the power cord Always grasp the plug firmly and pull straight out from the outlet To minimize the possibility of electric shock unplug this appliance from the power supply before attempting any maintenance or c...

Страница 6: ... Lid Control Panel Cabinet Cabinet Handle Leveling Feet 2 Liquid Beach Dispenser Drain Port Power Cord 120 Volt 60 Hz Access Panel Cold Water Inlet Value Hot Water Inlet Value Wash Basket Powdered Detergent Dispenser Outer Tub Cover Balance Ring Lint Filter ...

Страница 7: ...tected from direct sunlight and heat sources such as radiators baseboard heaters or cooking appliances Do not install on carpeting The location must have a grounded electrical outlet located within 4 ft 1 2 m of power cord on the back of the washer Hot and cold water faucets must be present within 3 ft 0 9 m of the hot and cold connections on the washer A water heater must supply hot water with a ...

Страница 8: ...m 37 95 6 cm Drain System Requirements Wall or Floor Standpipe The height of the standpipe must be between 39 99 cm and 60 153 cm from the bottom of the washer The minimum diameter of the standpipe must be 2 5 cm Wall Floor 39 60 99 cm 153 cm ...

Страница 9: ...connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded This appliance must be grounded In the event of malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current This applianc...

Страница 10: ...perate until the washer warms up to room temperature Step 1 Unpack the Washer 1 Remove all packing materials This includes the foam base and all adhesive tape holding the washer accessories inside and outside 2 Open the top lid to remove the wash basket brace Pull to remove NOTE Save the wash basket brace to use when moving the washer in the future 3 Inspect and remove any remains of packing tape ...

Страница 11: ...end in a drain pipe or laundry tub 5 Secure the drain hose in place by fastening it to a water hose the standpipe or a leg on the laundry tub See Drain System Requirements for illustrations Step 3 Connect the Water Hoses IMPORTANT Only use new hoses when installing the washer NOTE Periodically inspect hoses for cracks cuts leaks or wear Replace with new hoses every 5 years NOTE Hot water needs to ...

Страница 12: ... the faucets do not use plumber s tape or sealants on the valve threads 3 Thread the other end of the inlet hoses by hand onto the inlet valves marked H hot and C cold on the back of the washer until snug Then using pliers tighten an additional two thirds turn IMPORTANT To avoid damage to the hose couplings do not overtighten NOTE To avoid damage to the washer inlet valves do not use plumber s tap...

Страница 13: ... carpenter s level check to make sure the washer is level from side to side and from front to back 3 If the washer is not level adjust the leveling feet Turn clockwise to extend raise the washer or counterclockwise to retract lower the washer Raise Lower Step 5 Complete Installation 1 Plug the washer into a grounded 3 prong outlet 2 Check that water faucets are turned on 3 Dispose of recycle all p...

Страница 14: ...fer of dye Perm Press Use this cycle for light to normally soiled garments Normal Use this cycle for normally soiled cottons and mixed fabric loads Delicate Use this cycle to wash lightly soiled garments and delicate clothes that need gentle washing Quick Use this cycle to wash small lightly soiled loads that are needed in a hurry Rinse Spin Use this cycle for removing excess detergent and refresh...

Страница 15: ...u can also cancel the Delay Start feature by turning off power to the washer with the Power Button The Start Pause Button must be selected to begin the countdown Extra Rinse Button Press to add an extra rinse to your wash cycle NOTE Some cycles have this option as a default See the Cycle Guide for details Estimated Time Remaining Display The Estimated Time Remaining Display shows the estimated cyc...

Страница 16: ...Light Super Large Small Perm Press Wrinkle free and synthetics 16 Min Wash Rinse Spin 43 Warm Normal Medium Cold Heavy Light Super Large Small Normal Cottons linens and mixed garments 16 Min Wash Spray Rinse Spin 40 Warm Normal Medium Hot Cold Heavy Light Super Large Small Delicate Lingerie sheer fabrics with lace trim 10 Min Wash Rinse Spin 37 Warm Normal Medium Cold Heavy Light Super Large Small...

Страница 17: ... other sharp objects from clothes to prevent scratching of the wash basket Pretreat all stains and heavily soiled areas Turn synthetic and wool knits inside out to avoid pilling Sort Laundry Sort laundry by the type of wash cycle required water temperature and wash action Separate light colors from dark colors and colorfast items from non colorfast items Separate heavy duty fabrics from light weig...

Страница 18: ...soil level of the clothes and the softness of the water being supplied to the washer Liquid Detergent 1 Fill washer with a small amount of water and add liquid detergent NOTE For best results add the detergent to the wash basket before loading with laundry 2 Run washer for 30 seconds to dissolve detergent completely Powdered Detergent 1 Pour measured powdered detergent directly into the detergent ...

Страница 19: ...stuff items into the wash basket Overloading may reduce wash efficiency cause excess wear and possibly cause creasing or wrinkling of the load The washer will not pulsate or spin with the lid open Step 4 Start the Washer 1 Press the POWER button to turn the washer on 2 Select a wash cycle 3 Modify the default settings and options if desired 4 Press the START PAUSE button to start the wash cycle ...

Страница 20: ...lid open so that moisture inside the machine can evaporate and to prevent the growth of mold or mildew Detergent Dispenser 1 Pull the dispenser drawer out to the stop and lift up slightly to remove 2 Rinse the dispenser with warm water and dry it thoroughly with a soft cloth 3 Insert the drawer at a slightly downward angle and push it back into place Lint Filter 1 Push down on the tab at the top o...

Страница 21: ...n addition to performing the Vacationing Precautions complete the following additional steps Disconnect the water hoses and the drain hose and place them into the wash basket Turn the leveling feet so that they are fully retracted into the washer cabinet If moving the washer place the wash basket brace from the original packing materials back into the top of the washer opening Use masking tape to ...

Страница 22: ...g takes a long time Check to make sure that the water faucets are fully turned on Check the water hoses to make sure that they are not tangled kinked or pinched Water temperature is incorrect Check your water heater temperature Hot water needs to be at a temperature of at least 120ºF 140ºF 49ºC 60ºC Check that the inlet hoses are properly connected hot to hot and cold to cold Water leaks Check tha...

Страница 23: ...ses light shirts and delicate items You may need to wash them in warm or cold water Detergent Residue Detergent may not completely dissolve in extremely cold water Select a warm water wash temperature and check to make sure your hot water heater is providing hot water at least 120ºF 49ºC Add detergent before loading clothes Do not pour detergent directly on garments Clothes Are Grayed or Yellowed ...

Страница 24: ...bove limitations may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state Haier America New York NY 10018 In Home Service Full ONE Year Warranty For 12 months from the date of original retail purchase Haier will repair or replace any part free of charge including labor that fails due to a defect in materials or workmanship Limi...

Страница 25: ...on et tri du linge 38 Étape 2 Ajout de produits de soin des tissus 38 Étape 3 Chargement de la laveuse 39 Étape 4 Mise en marche de la laveuse 39 GUIDE D ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE 40 Nettoyage et entretien 40 Précautions à prendre avant un départ 41 Préparation avant un déménagement ou un entreposage 41 DÉPANNAGE 42 GARANTIE LIMITÉE 44 DOCUMENTS À CONSERVER Merci d avoir acheté ce produit Haier Ce...

Страница 26: ...chaude et laisser l eau s y écouler pendant plusieurs minutes avant d utiliser une laveuse Ceci libérera toute accumulation d hydrogène Le gaz est inflammable ne pas fumer ou utiliser une flamme nue durant cette période Précautions de sécurité concernant l installation DANGER Avant de jeter votre ancien appareil retirer la porte ou le couvercle de façon à ce que les enfants ne puissent pas se cach...

Страница 27: ...éder à l intérieur de l appareil si le panier de lavage la cuve ou l agitateur est en mouvement Ne pas effectuer d intervention non autorisée sur les commandes Ne pas débrancher la laveuse en tirant sur le cordon d alimentation Toujours saisir la fiche de branchement fermement pour l extraire de la prise de courant Afin de réduire le risque de choc électrique débrancher cet appareil de l alimentat...

Страница 28: ... de la caisse Pieds de nivellement 2 Distributeur d eau de Javel Orifice de vidange Cordon d alimentation électrique 120 V 60 Hz Panneau d accès Tuyau d arrivée d eau froide Tuyau d arrivée d eau chaude Panier de lavage Distributeur de détergent en poudre Cerclage de cuve externe Anneau d équilibrage Filtre à charpie ...

Страница 29: ...du soleil et de sources de chaleur comme des radiateurs des plinthes électriques ou des appareils de cuisson Ne pas installer sur de la moquette L emplacement d installation doit comporter une prise électrique reliée à la terre et située à 4 pi 1 2 m maximum du cordon d alimentation à l arrière de la laveuse Deux robinets d eau chaude et d eau froide doivent se situer à 3 pi 0 9 m maximum des racc...

Страница 30: ...ange Tuyau rigide de rejet à l égout au mur ou au plancher La hauteur du tuyau rigide de rejet à l égout doit être comprise entre 39 99 cm et 60 153 cm à partir du bas de la laveuse Le diamètre du tuyau rigide de rejet à l égout doit être de 2 5 cm minimum Mur Plancher 39 60 99 cm 153 cm ...

Страница 31: ...mise à la terre d équipement peut causer un risque de choc électrique Consulter un électricien ou un réparateur qualifié en cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de l appareil Cet appareil doit être relié à la terre En cas d anomalie de fonctionnement ou de panne réaliser une liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un itinéraire d ...

Страница 32: ... la température extérieure est inférieure au point de congélation ne pas faire fonctionner la laveuse avant qu elle n ait atteint la température ambiante Étape 1 Déballage de la laveuse 1 Enlever tous les matériaux d emballage Cela comprend la base en polystyrène et tous les adhésifs qui maintiennent les accessoires pour laveuse en place à la fois à l intérieur et à l extérieur 2 Ouvrir le couverc...

Страница 33: ...l orifice de vidange Relâcher la bride pour serrer 4 Placer l extrémité crochetée du tuyau de vidange dans le conduit d évacuation ou l évier de buanderie 5 Fixer le tuyau de vidange à un tuyau d eau au tuyau rigide de rejet à l égout ou à l un des pieds de l évier de buanderie pour le maintenir en place Voir Critères du système de vidange pour des illustrations Étape 3 Raccordement des tuyaux d a...

Страница 34: ...iser de ruban adhésif pour tuyauteries ou de produits d étanchéité sur le filetage des valves 3 Enfiler à la main l autre extrémité des robinets d arrivée d eau sur les valves d arrivée d eau portant les mentions H eau chaude et C eau froide à l arrière de la laveuse jusqu à ce qu ils soient serrés Serrer ensuite les raccords en effectuant deux tiers de tour supplémentaires à l aide d une pince IM...

Страница 35: ...t d aplomb transversalement et d avant en arrière 3 Si la laveuse n est pas d aplomb ajuster les pieds de nivellement Tourner les pieds dans le sens horaire pour les déployer et relever la laveuse ou antihoraire pour les rétracter et abaisser la laveuse Relever Abaisser Étape 5 Fin de l installation 1 Brancher la laveuse dans une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre 2 Vérifier que les r...

Страница 36: ...hites blancs Utiliser ce programme à eau chaude pour les articles blancs ou de couleur claire susceptibles de déteindre Perm Press pressage permanent Utiliser ce programme pour les vêtements présentant un degré de saleté léger ou normal Normal Utiliser ce programme pour les articles en coton et les charges de tissus mixtes présentant un degré de saleté normal Delicate articles délicats Utiliser ce...

Страница 37: ... par tranches d une heure Utiliser ce bouton pour choisir un départ différé de la laveuse Le nombre d heures de décalage sera affiché sur l affichage de durée résiduelle estimée Chaque pression sur le bouton Delay Start mise en marche différée différera la mise en marche d une heure supplémentaire Pour annuler la fonction de mise en marche différée appuyer une fois de plus sur le bouton lorsque l ...

Страница 38: ...s disponibles pour tous les programmes Les cases grisées indiquent les réglages par défaut correspondant à chaque programme PRO GRAMME TYPEDE TISSU PRO CESSUS DE LAVAGE DURÉE ESTI MÉE TEMPÉ RATURE DE LAVAGE NIVEAU DE SALETÉ NIVEAU D EAU RINÇAGE SUPPLÉ MEN TAIRE Heavy Duty service intense Tissus résistants grand teint très sales 12 min de trempage 25 min de lavage Rinçage Essorage 1 08 Warm tiède N...

Страница 39: ...elle 10 min de lavage Rinçage Essorage 37 Warm tiède Normal Medium moyen Cold froid Heavy très sale Light peu sale Super Large élevé Small bas Quick rapide Articles en coton linge de maison et charges mixtes 9 min de lavage Rinçage Essorage 31 Warm tiède Normal Medium moyen Hot chaud Cold froid Heavy très sale Light peu sale Super Large élevé Small bas Rinse Spin rinçage et essorage Vête ments pro...

Страница 40: ...eint des articles qui déteignent Séparer les tissus lourds et les tissus légers Séparer les tissus qui retiennent la charpie de ceux qui la forment Séparer les articles volumineux tels que les couvertures ou les oreillers Étape 2 Ajout de produits de soin des tissus AJOUT DE DÉTERGENT Utiliser uniquement un détergent Haute efficacité Les détergents HE sont spécialement formulés avec des composants...

Страница 41: ...euse Suivre les directives du fabricant sur les étiquettes de soin du tissu concernant les modalités d utilisation recommandées pour un agent de blanchiment liquide ou en poudre Étape 3 Chargement de la laveuse 1 Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long de la paroi du panier de lavage 2 Ne pas placer les vêtements directement sur le centre du pulsateur 3 Rabattre le couve...

Страница 42: ...liquide en poudre sur la caisse essuyer immédiatement la caisse pour éviter d endommager le revêtement Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs de produits chimiques puissants d ammoniaque d agent de blanchiment au chlore de détergent concentré ou de solvants pour nettoyer la laveuse Ces produits chimiques peuvent dissoudre endommager ou décolorer la laveuse Après avoir lavé des vêtements laisser le...

Страница 43: ... de fuite des tuyaux Débrancher la laveuse de la prise de courant électrique Sécher le panier de lavage Laisser le couvercle ouvert pour que l humidité à l intérieur de la machine puisse s évaporer et pour empêcher l apparition de moisissure Préparation avant un déménagement ou un entreposage Effectuer les étapes suivantes en complément des Précautions à prendre avant un départ Déconnecter les tuy...

Страница 44: ...ts sont complètement ouverts S assurer que les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas emmêlés déformés ou coincés La température de l eau est incorrecte Contrôler la température de l eau du chauffe eau L eau chaude doit être réglée à une température d au moins 120ºF à 140ºF 49ºC à 60ºC Vérifier que les tuyaux d arrivée d eau sont correctement raccordés eau chaude avec eau chaude et eau froide avec eau...

Страница 45: ...l faudra peut être les laver à l eau tiède ou froide Résidus de détergent Il est possible que le détergent ne se dissolve pas complètement dans une eau de lavage très froide Sélectionner une eau de lavage tiède et vérifier que l eau chaude du chauffe eau du domicile atteint une température d au moins 120ºF 49ºC Verser le détergent avant d ajouter les vêtements Ne pas verser de détergent directemen...

Страница 46: ...s appareils domestiques aux États Unis contigus et au Canada et lorsque le service est disponible en Alaska à Hawaï et Porto Rico Cettegarantienecouvrepas Leremplacementoularéparationdesfusibles disjoncteurs ducâblageouducircuitde plomberiedudomicile Unproduitdontlenumérodeséried originea étéenlevéoumodifié Tousfraisdedépannagenonidentifiéscomme étantnormauxtelundépannagedansune zoneouunetrancheho...

Страница 47: ...gue los productos para el cuidado de las telas 60 Paso 3 Cargue la lavadora 61 Paso 4 Ponga la lavadora en marcha 61 GUÍA PARA EL CUIDADO Y LA LIMPIEZA 62 Limpieza y mantenimiento 62 Precauciones al irse de vacaciones 63 Preparación para la mudanza o el almacenaje 63 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 64 GARANTÍA LIMITADA 66 INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier...

Страница 48: ...r abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el agua de cada uno por varios minutos Esto liberará todo el gas hidrógeno que se haya acumulado Debido a la inflamabilidad de dicho gas no fume ni use una llama abierta durante este lapso Precauciones de seguridad para la instalación PELIGRO Antes de deshacerse de su viejo aparato quítele la puerta o la tapa para que los niños no puedan es...

Страница 49: ...o causar una explosión No introduzca las manos en el aparato si la canasta de lavado la tina o el agitador se está moviendo No trate de forzar los controles Nunca desenchufe la lavadora jalándola del cable eléctrico Siempre sujete el enchufe con firmeza y jálelo directamente fuera del contacto Para reducir al mínimo la posibilidad de un choque eléctrico desenchufe este aparato del suministro de en...

Страница 50: ... armario Patas niveladoras 2 Depósito del blanqueador líquido Conducto de desagüe Cable eléctrico 120 voltios 60 Hz Panel de acceso Válvula de entrada de agua fría Válvula de entrada de agua caliente Canasta de lavado Depósito de detergente en polvo Cubierta exterior de la tina Aro de balance Filtro de pelusa ...

Страница 51: ... Un lugar apropiado protegido de la luz directa del sol y de fuentes de calor tales como radiadores zócalos radiantes o aparatos de cocción No la instale sobre una alfombra El lugar deberá tener un contacto eléctrico conectado a tierra ubicado a menos de 4 pies 1 2 m del cable eléctrico en la parte posterior de la lavadora Los grifos de agua fría y caliente deberán estar a menos de 3 pies 0 9 m de...

Страница 52: ...6 cm Requisitos del sistema de desagüe Tubo vertical de pared o por el piso La altura del tubo vertical deberá ser entre 39 99 cm y 60 153 cm desde la base de la lavadora El tubo vertical deberá tener un diámetro mínimo de 2 5 cm Pared Piso 39 60 99 cm 153 cm ...

Страница 53: ... conductor a tierra para el equipo puede resultar en un riesgo de choque eléctrico Si no está seguro de que la conexión a tierra del aparato sea la adecuada verifíquela con un electricista o técnico de servicio competente Este aparato debe estar conectado a tierra En el caso de funcionamiento defectuoso o avería la conexión a tierra reducirá el riesgo de choque eléctrico al proporcionar una vía de...

Страница 54: ... la lavadora y la temperatura del exterior estaba por debajo del punto de congelación no ponga a funcionar la lavadora hasta que alcance la temperatura ambiente Paso 1 Desempaque de la lavadora 1 Quite todos los materiales de empaque Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que mantiene sujetos los accesorios del interior y el exterior de la lavadora 2 Abra la tapa superior para qui...

Страница 55: ...e desagüe y el puerto de desagüe Suelte la abrazadera para ajustar 4 Coloque el extremo del gancho de la manguera de desagüe en un tubo o tina de lavadero 5 Asegure la manguera de desagüe en su lugar sujetándola a una manguera de agua al tubo vertical o a la pata de la tina de lavadero Consulte Requisitos para el sistema de desagüe para ver las imágenes Paso 3 Conecte las mangueras de agua IMPORTA...

Страница 56: ...ta de plomero ni ningún tipo de sellador en las roscas de las válvulas 3 Enrosque a mano el otro extremo de las mangueras de entrada sobre las válvulas de entrada marcadas con una H para agua caliente y una C para agua fría en la parte posterior de la lavadora hasta que queden apretadas Luego apriete con pinzas dos tercios de vuelta adicional IMPORTANTE Para evitar daños en los acoplamientos de la...

Страница 57: ...adora esté nivelada de lado a lado y de frente hacia atrás 3 Si la lavadora no está nivelada regule las patas niveladoras Gírelas hacia la derecha para extender levantar la lavadora o hacia la izquierda para retraer bajar la lavadora Levantar Bajar Paso 5 Complete la instalación 1 Enchufe la lavadora en un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales 2 Verifique que los grifos de agua es...

Страница 58: ...vos ropa de niños etc Whites Ropa blanca Use este ciclo de agua caliente para prendas blancas y de colores claros que pueden teñirse Perm Press Planchado permanente Use este ciclo para prendas con suciedad de ligera a normal Normal Use este ciclo para las prendas de algodón y cargas de telas mixtas con suciedad normal Delicate Ropa delicada Use este ciclo para lavar prendas con suciedad ligera y r...

Страница 59: ...e 1 a 24 horas en incrementos de una hora Use este botón para seleccionar un inicio diferido de la lavadora La cantidad de horas se mostrará en la pantalla Estimated Time Remaining Tiempo estimado restante Cada vez que presione el botón Delay Start Inicio diferido el tiempo se incrementará en 1 hora Si presiona el botón después de 24 cancelará la función de inicio diferido También puede cancelar l...

Страница 60: ...tes por defecto para cada ciclo CICLO TIPODE TELA PROCESO DE LAVADO TIEM PO EST WASH TEMP TEMP DE LAVADO SOIL LEVEL NIVEL DE SUCIE DAD WATER LEVEL NIVELDE AGUA EXTRA RINSE ENJUA GUE ADI CIONAL Heavy Duty In tenso Telas durables queno destiñen con suciedad profunda Remojode 12minutos Lavadode 25minutos Rinse Enjuague Spin Expri mido 1 08 Warm Tibia Normal Medium Media Hot Ca liente Cold Fría Heavy ...

Страница 61: ...Rinse Enjuague Spin Expri mido 37 Warm Tibia Normal Medium Media Cold Fría Heavy In tenso Light Ligero Super Súper Large Grande Small Pe queño Quick Rápido Telasde algodón linoy prendas mez cladas Lavadode 9minutos Rinse Enjuague Spin Expri mido 31 Warm Tibia Normal Medium Media Hot Ca liente Cold Fría Heavy In tenso Light Ligero Super Súper Large Grande Small Pe queño Rinse Spin Enjua guey expri ...

Страница 62: ...ue sí destiñen Separe las telas pesadas de las telas ligeras Separe las telas que atraen pelusa de las telas que sueltan pelusa Separe artículos voluminosos como frazadas o almohadas Paso 2 Agregue los productos para el cuidado de las telas AGREGUE DETERGENTE Use solamente un detergente de alta eficiencia Los detergentes HE Alta eficiencia han sido especialmente formulados con ingredientes que evi...

Страница 63: ...dañar la ropa o el acabado de la lavadora Siga las instrucciones del fabricante en la etiqueta de las prendas sobre el uso recomendado de blanqueador líquido o en polvo Paso 3 Cargue la lavadora 1 Cargue las prendas de modo flojo y uniforme alrededor de la canasta de lavado 2 No cargue las prendas directamente sobre el centro del pulsador 3 Cierre la tapa de la lavadora NOTAS No cargue en exceso n...

Страница 64: ...ela inmediatamente con un paño húmedo para evitar daños en el acabado No use productos de limpieza abrasivos productos químicos irritantes amoníaco blanqueador con cloro detergente concentrado o solventes para limpiar la lavadora Estos productos químicos pueden disolver dañar o decolorar la lavadora Luego de lavar la ropa deje la puerta abierta para que se evapore la humedad del interior de la máq...

Страница 65: ... daños a su hogar si hay una ruptura o fugas en la manguera Desenchufe la lavadora del contacto eléctrico Seque la canasta de lavado Deje la puerta abierta para que se evapore la humedad del interior de la máquina y así evitar que se forme moho Preparación para la mudanza o el almacenaje Aparte de seguir las Precauciones al irse de vacaciones complete los pasos adicionales indicados a continuación...

Страница 66: ...rifique que los grifos de agua estén abiertos por completo Revise las mangueras de agua para cerciorarse de que no estén enredadas torcidas ni pellizcadas La temperatura del agua es incorrecta Verifique la temperatura del calentador de agua El agua caliente deberá estar a una temperatura de por lo menos 120 F a 140 F 49 C a 60 C Verifique que las mangueras de entrada estén conectadas debidamente c...

Страница 67: ...tículos delicados Tal vez necesite lavarlos en agua tibia o fría Restos de detergente Es posible que el detergente no se disuelva por completo en climas extremadamente fríos Seleccione una temperatura tibia de lavado y cerciórese de que el calentador de agua esté suministrando agua caliente de por lo menos 120 F 49 C Agregue el detergente antes de colocar las prendas No vierta el detergente direct...

Страница 68: ...ía cubre servicios para electrodomésticos dentro de los Estados Unidos continental y Canadá y donde esté disponible en Alaska Hawaii y Puerto Rico Lo que no está cubierto bajo esta garantía Reemplazo o reparación de fusibles domésticos cortacircuitos cableado o plomería Un producto cuyo número de serie original haya sido removido o alterado Cualquier cargo por servicio que no haya sido identificad...

Страница 69: ......

Страница 70: ...service des consommateurs Haier Customer Satisfaction Center au 1 877 337 3639 UNE PREUVE D ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto por favor contacte el Centro de Servicio al Consumidor de Haier al 1 877 337 3639 Válido solo en E U A NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA...

Отзывы: