Haier HLP24E Скачать руководство пользователя страница 57

55

PASO 4 – NIVELE LA LAVADORA

IMPORTANTE: 

La nivelación apropiada de su lavadora ayudará a reducir el ruido y la 

vibración.

1.

&RORTXHODODYDGRUDHQVXXELFDFLµQnjQDO&HUFLµUHVHGHTXHODVO¯QHDVGHDJXD\

de desagüe no estén tirantes ni pinchadas. Cerciórese de que las cuatro patas 

HVW«QHQFRQWDFWRnjUPHFRQHOSLVR\TXHODODYDGRUDGHVFDQVHnjUPHPHQWHHQVX

posición.

2.

Con un nivel de carpintero, cerciórese de que la lavadora esté nivelada de lado a 
lado y de frente hacia atrás.

3.

Si la lavadora no está nivelada, regule las patas niveladoras. Gírelas hacia la 
derecha para extender (levantar la lavadora) o hacia la izquierda para retraer 
(bajar la lavadora).

Levantar

Bajar

PASO 5 – COMPLETE LA INSTALACIÓN

1.

Enchufe la lavadora en un contacto de pared de conexión a 
tierra de 3 terminales.

2.

9HULnjTXHTXHHOJULIRGHDJXDHVW«DELHUWR

3.

Deshágase de todos los materiales de embalaje o 
recíclelos.

4.

Ponga a funcionar un ciclo de lavado normal con 
detergente, para probar y limpiar la lavadora. Consulte la 
sección “Instrucciones para el funcionamiento”.

Содержание HLP24E

Страница 1: ...Top Load Compact Clothes Washer Laveuse compacte à chargement par le haut Lavadora compacta de carga superior User Manual Guide de l utilisateur Manual del usuario HLP24E ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... Laundry 15 Step 2 Add Fabric Care Products 16 Step 3 Load the Washer 17 Step 4 Start the Washer 17 CARE AND CLEANING GUIDE 18 Cleaning and Maintenance 18 Vacationing Precautions 19 Moving or Storage Preparation 19 TROUBLESHOOTING 20 LIMITED WARRANTY 22 RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product This user manual will help you get the best performance from your new washer For future...

Страница 4: ...or warm water Water warmer than 77 F 25 C temperature cannot be used in this washer INSTALLATION SAFETY PRECAUTIONS DANGER Before you throw away your old appliance remove the door or lid so that children cannot hide or get trapped inside your old appliance r This appliance must be properly installed and located in accordance with the installation instructions before it is used r Do not store or in...

Страница 5: ...RNj vapors that could ignite or explode r Do not reach into the appliance if the wash basket tub or agitator is moving r Do not tamper with the controls r Never unplug your washer by pulling on the power cord Always grasp WKH SOXJ njUPO DQG SXOO VWUDLJKW RXW IURP WKH RXWOHW r To minimize the possibility of electric shock unplug this appliance from the power supply before attempting any maintenance o...

Страница 6: ...I J P Top Lid Control Panel Cabinet Cabinet Handle Leveling Feet 2 Drain Port Power Cord 120 Volt 60 Hz Access Panel Water Inlet Valve Wash Basket Power Jet Liquid Detergent Dispenser Outer Tub Cover Balance Ring Lint Filter Liquid Bleach Dispenser ...

Страница 7: ...ZDVKHU r A suitable location is protected from direct sunlight and heat sources such as radiators baseboard heaters or cooking appliances r Do not install on carpeting r The location must have a grounded electrical outlet located within 4 ft 1 2 m of power cord on the back of the washer r Water faucet must be present within 3 ft 0 9 m of the connection on the washer r Only connect to cold water ta...

Страница 8: ...cm 35 90 2 cm DRAIN SYSTEM REQUIREMENTS WALL OR FLOOR STANDPIPE The height of the standpipe must be between 31 80 cm and 47 120 cm IURP WKH ERWWRP RI WKH ZDVKHU 7KH PLQLPXP GLDPHWHU RI WKH VWDQGSLSH PXVW EH bFP Wall Floor 31 47 80 cm 120 cm ...

Страница 9: ...nection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded r This appliance must be grounded In the event of malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current r This applian...

Страница 10: ...ate until the washer warms up to room temperature STEP 1 UNPACK THE WASHER 1 Remove all packing materials This includes the foam base and all adhesive tape holding the washer accessories inside and outside 2 Open the top lid to remove the wash basket brace Pull to remove NOTE Save the wash basket brace to use when moving the washer in the future 3 Inspect and remove any remains of packing tape or ...

Страница 11: ...rain hose and drain port Release the clamp to tighten 4 Put the drain hose hook end in a drain pipe or laundry tub 5 Secure the drain hose in place by fastening it to a water hose the standpipe or a leg on the laundry tub See Drain System Requirements for illustrations STEP 3 CONNECT THE WATER HOSE IMPORTANT Only use a new hose when installing the washer NOTE Periodically inspect hose for cracks c...

Страница 12: ...nts on the valve threads 3 Thread the other end of the inlet hose by hand onto the inlet valve on the back of the washer until snug Then using pliers tighten an additional two thirds turn IMPORTANT To avoid damage to the hose coupling do not overtighten NOTE To avoid damage to the washer inlet valve do not use plumber s tape or sealants on the valve threads 4 Turn on the water faucet and check for...

Страница 13: ...arpenter s level check to make sure the washer is level from side to side and from front to back 3 If the washer is not level adjust the leveling feet Turn clockwise to extend raise the washer or counterclockwise to retract lower the washer Raise Lower STEP 5 COMPLETE INSTALLATION 1 Plug the washer into a grounded 3 prong outlet 2 Check that water faucet is turned on 3 Dispose of recycle all packa...

Страница 14: ...soiled cottons and mixed fabric loads Delicate Use this cycle to wash lightly soiled garments and delicate clothes that need gentle washing Quick Use this cycle to wash small lightly soiled loads that are needed in a hurry Rinse Spin Use this cycle to remove excess detergent from laundry and to refresh clean garments NOTE Running this cycle with an empty wash basket can cause water to HVFDSH IURP ...

Страница 15: ...ER Button r The START PAUSE Button must be selected to begin the countdown ESTIMATED TIME REMAINING DISPLAY r The Estimated Time Remaining Display shows the estimated cycle time in minutes r When the Delay Start option is being used the Estimated Time Remaining Display will show the delay time in hours START PAUSE BUTTON r Press this button to start a selected cycle or to pause an operating cycle ...

Страница 16: ...cs 10 Min Soak 25 Min Wash Rinse Spin 59 Medium Super Large Small Normal Cottons linens and mixed garments 16 Min Wash Spray Rinse Spin 31 Delicate Lingerie sheer fabrics with lace trim 10 Min Wash Rinse Spin 26 Medium Super Large Small Quick Cottons linens and mixed garments 9 Min Wash Rinse Spin 23 Medium Super Large Small Rinse Spin Unsoiled garments Rinse Spin 17 Medium Super Large Small Spin ...

Страница 17: ... Remove pins or other sharp objects from clothes to prevent scratching of the wash basket r Pretreat all stains and heavily soiled areas r Turn synthetic and wool knits inside out to avoid pilling SORT LAUNDRY r Sort laundry by the type of wash cycle required r Separate light colors from dark colors and colorfast items from non colorfast items r Separate heavy duty fabrics from light weight fabric...

Страница 18: ...nt NOTE For best results allow the liquid detergent to mix with the water before adding laundry 1 6WDUW ZDVK F FOH DQG DOORZ WKH ZDVK EDVNHW WR njOO ZLWK D VPDOO DPRXQW RI ZDWHU before dispensing liquid detergent 2 Pour measured liquid detergent directly into the detergent dispenser Powdered Detergent NOTE For best results add the detergent to the wash basket before adding laundry 1 6WDUW ZDVK F FO...

Страница 19: ...ical it may GDPDJH FORWKHV RU WKH njQLVK RI WKH ZDVKHU r Follow manufacturer s directions on garment label for recommended use of liquid or powder bleach STEP 3 LOAD THE WASHER 1 Open the washer lid Load laundry evenly and loosely in the wash basket for a balanced load 2 Close the washer lid NOTES r R QRW RYHUORDG RU VWXNj LWHPV LQWR WKH ZDVK EDVNHW 2YHUORDGLQJ PD UHGXFH ZDVK HǎFLHQF FDXVH H FHVV ZH...

Страница 20: ...ted detergent or solvents to clean the washer These chemicals may dissolve damage or discolor the washer r After washing clothes leave the lid open so that moisture inside the machine can evaporate and to prevent the growth of mold or mildew LINT FILTER 1 3XVK GRZQ RQ WKH WDE DW WKH WRS RI WKH njOWHU WR UHOHDVH WKH njOWHU IURP WKH ZDVK EDVNHW 2 7XUQ WKH njOWHU RYHU VR WKH EDFN VLGH RI WKH njOWHU LV ID...

Страница 21: ...performing the Vacationing Precautions complete the following additional steps r Disconnect the water hose and the drain hose and place them into the wash basket r Turn the leveling feet so that they are fully retracted into the washer cabinet r If moving the washer place the wash basket brace from the original packing materials back into the top of the washer opening Use masking tape to secure th...

Страница 22: ...LV VORZ RU ƩOOLQJ WDNHV D ORQJ WLPH r Check to make sure that the water faucet is fully turned on r Check the water hose to make sure that it is not tangled kinked or pinched Water temperature is incorrect r Check your water temperature Only water with a temperature less than 77 F 25 C can be used in this washer r Check that the inlet hose is properly connected Water leaks r Check that the inlet h...

Страница 23: ...nd delicate items You may need to wash them in warm or cold water Detergent Residue r Detergent may not completely dissolve in extremely cold water You may want to use a warm wash water temperature lower than 77 F 25 C to achieve the best result NOTE Detergent may not completely dissolve in cold water r Add detergent before loading clothes Do not pour detergent directly on garments ORWKHV UH UD HG...

Страница 24: ...ve limitations may not apply to you 7KLV ZDUUDQW JLYHV RX VSHFLnjF OHJDO ULJKWV and you may have other rights which vary from state to state Haier America New York NY 10018 IN HOME SERVICE FULL ONE YEAR WARRANTY For 12 months from the date of original retail purchase Haier will repair or replace any part free of charge including labor that fails due to a defect in materials or workmanship LIMITED W...

Страница 25: ...n et tri du linge 38 Étape 2 Ajout de produits de soin des tissus 38 Étape 3 Chargement de la laveuse 39 Étape 4 Mise en marche de la laveuse 39 GUIDE D ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE 40 Nettoyage et entretien 40 Précautions à prendre avant un départ 41 Préparation avant un déménagement ou un entreposage 41 DÉPANNAGE 42 GARANTIE LIMITÉE 44 DOCUMENTS À CONSERVER Merci d avoir acheté ce produit Haier Ce ...

Страница 26: ...veuse ne peut pas utiliser une eau de lavage d une température supérieure à 77 F 25 C PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT L INSTALLATION DANGER Avant de jeter votre ancien appareil retirer la porte ou le couvercle de façon à ce que les enfants ne puissent pas se cacher ou être coincés dans l ancien appareil r Avant d être utilisé cet appareil doit être correctement installé et placé dans la pièce c...

Страница 27: ...céder à l intérieur de l appareil si le panier de lavage la cuve ou l agitateur est en mouvement r 1H SDV HNjHFWXHU GšLQWHUYHQWLRQ QRQ DXWRULV H VXU OHV FRPPDQGHV r Ne pas débrancher la laveuse en tirant sur le cordon d alimentation 7RXMRXUV VDLVLU OD njFKH GH EUDQFKHPHQW IHUPHPHQW SRXU OšH WUDLUH GH OD prise de courant r njQ GH U GXLUH OH ULVTXH GH FKRF OHFWULTXH G EUDQFKHU FHW DSSDUHLO GH OšDOLPHQW...

Страница 28: ...e Caisse Poignée de la caisse Pieds de nivellement 2 2ULnjFH GH YLGDQJH RUGRQ GšDOLPHQWDWLRQ OHFWULTXH 9 Panneau d accès Tuyau d arrivée Panier de lavage Dispositif haute pression LVWULEXWHXU GH G WHUJHQW OLTXLGH Cerclage de cuve externe QQHDX Gš TXLOLEUDJH Filtre à charpie Distributeur d eau de Javel ...

Страница 29: ... protégé de la lumière directe du VROHLO HW GH VRXUFHV GH FKDOHXU FRPPH GHV UDGLDWHXUV GHV SOLQWKHV OHFWULTXHV ou des appareils de cuisson r 1H SDV LQVWDOOHU VXU GH OD PRTXHWWH r šHPSODFHPHQW GšLQVWDOODWLRQ GRLW FRPSRUWHU XQH SULVH OHFWULTXH UHOL H OD terre et située à 4 pi 1 2 m maximum du cordon d alimentation à l arrière de la laveuse r Le robinet d eau chaude et d eau froide doivent se situer ...

Страница 30: ...ME DE VIDANGE TUYAU RIGIDE DE REJET À L ÉGOUT AU MUR OU AU PLANCHER D KDXWHXU GX WX DX ULJLGH GH UHMHW Oš JRXW GRLW WUH FRPSULVH HQWUH Ť FP HW Ť FP SDUWLU GX EDV GH OD ODYHXVH H GLDPªWUH GX WX DX ULJLGH GH UHMHW l égout doit être de 2 5 cm minimum Mur Plancher 31 47 80 cm 120 cm ...

Страница 31: ...ise à la terr e d équipement peut causer un risque de choc électrique C onsulter un électricien ou un r éparateur qualifié en cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terr e de l appar eil r Cet appareil doit être relié à la terre En cas d anomalie de fonctionnement ou de SDQQH U DOLVHU XQH OLDLVRQ OD WHUUH U GXLUD OH ULVTXH GH FKRF OHFWULTXH HQ RNjUDQW DX FRXUDQW OHFWULTXH XQ LWLQ UDLUH G...

Страница 32: ...a température extérieure est inférieure au point de congélation ne pas faire fonctionner la laveuse avant qu elle n ait atteint la température ambiante ÉTAPE 1 DÉBALLAGE DE LA LAVEUSE 1 Enlever tous les matériaux d emballage Cela comprend la base en polystyrène HW WRXV OHV DGK VLIV TXL PDLQWLHQQHQW OHV DFFHVVRLUHV SRXU ODYHXVH HQ SODFH OD fois à l intérieur et à l extérieur 2 2XYULU OH FRXYHUFOH V...

Страница 33: ...émités de la bride pour élargir l ouverture et faire glisser la bride sur la connexion du tuyau de vidange HW GH OšRULnjFH GH YLGDQJH 5HO FKHU OD EULGH pour serrer 4 Placer l extrémité crochetée du tuyau de vidange dans le conduit d évacuation ou l évier de buanderie 5 Fixer le tuyau de vidange à un tuyau d eau au tuyau rigide de rejet à l égout ou à OšXQ GHV SLHGV GH Oš YLHU GH EXDQGHULH SRXU OH P...

Страница 34: ...V YDOYHV 3 QnjOHU OD PDLQ OšDXWUH H WU PLW GX URELQHW GšDUULY H GšHDX VXU OD YDOYH GšDUULY H GšHDX OšDUULªUH GH OD ODYHXVH MXVTXš REWHQLU XQ DMXVWHPHQW VHUU 6HUUHU HQVXLWH OHV UDFFRUGV HQ HNjHFWXDQW GHX WLHUV GH WRXU VXSSO PHQWDLUHV OšDLGH GšXQH pince IMPORTANT Pour éviter d endommager les raccords de tuyau ne pas serrer excessivement REMARQUE njQ Gš YLWHU GšHQGRPPDJHU OHV YDOYHV GšDUULY H GšHDX GH O...

Страница 35: ...W GšDSORPE WUDQVYHUVDOHPHQW HW GšDYDQW en arrière 3 Si la laveuse n est pas d aplomb ajuster les pieds de nivellement Tourner les pieds dans le sens horaire pour les déployer et relever la laveuse ou antihoraire pour les rétracter et abaisser la laveuse Relever Abaisser ÉTAPE 5 FIN DE L INSTALLATION 1 Brancher la laveuse dans une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre 2 9 ULnjHU TXH OH URE...

Страница 36: ...W OHV Y WHPHQWV GšHQIDQWV HWF Normal Utiliser ce programme pour les articles en coton et les charges de tissus mixtes présentant un degré de saleté normal Delicate articles délicats Utiliser ce programme pour laver les articles peu sales et les vêtements délicats nécessitant un lavage en douceur Quick rapide Utiliser ce programme pour laver de petites charges peu sales dont on a besoin rapidement ...

Страница 37: ...UV WHQVLRQ OD laveuse au moyen du bouton Power mise sous tension r O IDXW DSSX HU VXU OH ERXWRQ 6WDUW 3DXVH PLVH HQ PDUFKH SDXVH SRXU lancer le compte à rebours AFFICHAGE DE DURÉE RÉSIDUELLE ESTIMÉE r šDǎFKDJH GH GXU H U VLGXHOOH HVWLP H LQGLTXH OD GXU H GH SURJUDPPH estimée en minutes r 4XDQG OšRSWLRQ HOD 6WDUW PLVH HQ PDUFKH GLNj U H HVW XWLOLV H OšDǎFKDJH GH GXU H U VLGXHOOH HVWLP H LQGLTXHUD OD...

Страница 38: ...Small bas Normal Articles en coton linge de maison et charges mixtes bPLQ GH ODYDJe Rinçage par vaporisation Essorage 31 Medium moyen Super Large élevé Small bas Delicate articles délicats Lingerie tissus transparents avec ornements en dentelle bPLQ GH ODYDJe Rinçage Essorage 26 Medium moyen Super Large élevé Small bas Quick rapide Articles en coton linge de maison et charges mixtes bPLQ GH ODYDJe...

Страница 39: ... à d autres articles r 5HWLUHU OHV SLQJOHV HW DXWUHV REMHWV SRLQWXV GHV Y WHPHQWV SRXU YLWHU Gš UDǍHU le panier de lavage r 3U WUDLWHU WRXWHV OHV WDFKHV HW RQHV WUªV VDOHV r 5HWRXUQHU OHV WULFRWV V QWK WLTXHV HW OHV ODLQDJHV SRXU YLWHU OH ERXORFKDJH TRI DU LINGE r Trier le linge en fonction du type de programme de lavage nécessaire r Séparer les couleurs foncées des couleurs claires et les article...

Страница 40: ...ent liquide 5 0 548 3RXU GH PHLOOHXUV U VXOWDWV ODLVVHU OH G WHUJHQW OLTXLGH VH P ODQJHU l eau avant de placer la charge de linge 1 DQFHU XQ SURJUDPPH GH ODYDJH HW DWWHQGUH TXšXQH SHWLWH TXDQWLW GšHDX VRLW G YHUV H GDQV OH SDQLHU GH ODYDJH DYDQW GšDMRXWHU OH G WHUJHQW OLTXLGH 2 9HUVHU OD TXDQWLW PHVXU H GH G WHUJHQW OLTXLGH GLUHFWHPHQW GDQV OH GLVWULEXWHXU SU YX FHW HNjHW Détergent en poudre 5 0 54...

Страница 41: ...HV GLUHFWLYHV GX IDEULFDQW VXU OHV WLTXHWWHV GH VRLQ GX WLVVX FRQFHUQDQW OHV PRGDOLW V GšXWLOLVDWLRQ UHFRPPDQG HV SRXU XQ DJHQW GH EODQFKLPHQW OLTXLGH ou en poudre ÉTAPE 3 CHARGEMENT DE LA LAVEUSE 1 Ouvrir le couvercle de la laveuse Les vêtements doivent être chargés en vrac d une manière uniforme dans le panier de lavage pour former une charge TXLOLEU H 2 Rabattre le couvercle de la laveuse REMAR...

Страница 42: ...DJHQW GH EODQFKLPHQW DX FKORUH GH G WHUJHQW FRQFHQWU RX GH VROYDQWV SRXU QHWWR HU OD ODYHXVH HV SURGXLWV FKLPLTXHV SHXYHQW GLVVRXGUH endommager ou décolorer la laveuse r SUªV DYRLU ODY GHV Y WHPHQWV ODLVVHU OH FRXYHUFOH RXYHUW SRXU TXH OšKXPLGLW à l intérieur de la machine puisse s évaporer et pour empêcher l apparition de moisissure FILTRE À CHARPIE 1 SSX HU VXU OšRQJOHW GH OD SDUWLH VXS ULHXUH G...

Страница 43: ...QV SUHQGUH DYDQW XQ G SDUWŤ r Déconnecter le tuyau d arrivée d eau et le tuyau de vidange et les placer dans le panier de lavage r 7RXUQHU OHV SLHGV GH QLYHOOHPHQW GH ID RQ FH TXšLOV VRLHQW FRPSOªWHPHQW rétractés dans la caisse de la laveuse r Si l on doit déplacer la laveuse replacer la pièce de protection du panier de lavage des matériaux d emballage d origine dans le sommet de l ouverture de la...

Страница 44: ...s r 6šDVVXUHU TXH OH URELQHW GšDUULY H GšHDX HVW FRPSOªWHPHQW RXYHUW r 6šDVVXUHU TXH OH WX DX GšDUULY H GšHDX QšHVW SDV HPP O G IRUP RX FRLQF La température de l eau est incorrecte r Contrôler la température de votre eau Cette laveuse ne peut pas utiliser une eau de lavage d une température supérieure à 77 F 25 C r 9 ULnjHU TXH OH WX DX GšDUULY H GšHDX D W FRQYHQDEOHPHQW FRQQHFW Fuites d eau r 9 UL...

Страница 45: ...e Résidus de détergent r O HVW SRVVLEOH TXH OH G WHUJHQW QH VH GLVVROYH SDV FRPSOªWHPHQW GDQV XQH HDX de lavage très froide Pour des résultats optimaux il est préférable d utiliser de l eau de lavage tiède à une température inférieure à 77 F 25 C REMARQUE O HVW SRVVLEOH TXH OH G WHUJHQW QH VH GLVVROYH SDV FRPSOªWHPHQW dans une eau de lavage froide r 9HUVHU OH G WHUJHQW DYDQW GšDMRXWHU OHV Y WHPHQW...

Страница 46: ...eils domestiques aux États Unis contigus et au Canada et lorsque le service est disponible en Alaska à Hawaï et Porto Rico Cettegarantienecouvrepas Leremplacementoularéparationdesfusibles disjoncteurs ducâblageouducircuitde plomberiedudomicile Unproduitdontlenumérodeséried originea W HQOHY RX PRGLnj 7RXV IUDLV GH G SDQQDJH QRQ LGHQWLnj V FRPPH étantnormauxtelundépannagedansune RQH RX XQH WUDQFKH KRU...

Страница 47: ...gue los productos para el cuidado de las telas 60 Paso 3 Cargue la lavadora 61 Paso 4 Ponga la lavadora en marcha 61 GUÍA PARA EL CUIDADO Y LA LIMPIEZA 62 Limpieza y mantenimiento 62 Precauciones al irse de vacaciones 63 Preparación para la mudanza o el almacenaje 63 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 64 GARANTÍA LIMITADA 66 INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier...

Страница 48: ...aliente No puede usarse en esta lavadora agua con una temperatura superior a 77 F 25 C PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN PELIGRO Antes de deshacerse de su viejo aparato quítele la puerta o la tapa para que los niños no puedan esconderse ni quedar atrapados dentro del mismo r Antes de usarse este aparato deberá ser debidamente instalado y ubicado de acuerdo a las instrucciones de instal...

Страница 49: ...causar una explosión r No introduzca las manos en el aparato si la canasta de lavado la tina o el agitador se está moviendo r No trate de forzar los controles r Nunca desenchufe la lavadora jalándola del cable eléctrico Siempre VXMHWH HO HQFKXIH FRQ njUPH D M OHOR GLUHFWDPHQWH IXHUD GHO FRQWDFWR r Para reducir al mínimo la posibilidad de un choque eléctrico desenchufe este aparato del suministro de...

Страница 50: ... Manija del armario Patas niveladoras 2 Conducto de desagüe Cable eléctrico 120 voltios 60 Hz Panel de acceso Válvula de entrada de agua Canasta de lavado Surtidor de potencia Depósito de detergente líquido Cubierta exterior de la tina Aro de balance Filtro de pelusa Depósito del blanqueador líquido ...

Страница 51: ...declive máximo de 1 25 mm debajo de toda la lavadora r Un lugar apropiado protegido de la luz directa del sol y de fuentes de calor tales como radiadores zócalos radiantes o aparatos de cocción r No la instale sobre una alfombra r El lugar deberá tener un contacto eléctrico conectado a tierra ubicado a menos de 4 pies 1 2 m del cable eléctrico en la parte posterior de la lavadora r Los grifos de a...

Страница 52: ...2 cm REQUISITOS DEL SISTEMA DE DESAGÜE TUBO VERTICAL DE PARED O POR EL PISO La altura del tubo vertical deberá ser entre 31 80 cm y 47 120 cm desde la base de la lavadora El tubo vertical deberá tener un diámetro mínimo de 2 5 cm Pared Piso 31 47 80 cm 120 cm ...

Страница 53: ...or a tierra para el equipo puede resultar en un riesgo de choque eléctrico Si no está seguro de que la conexión a tierra del aparato sea la adecuada verifíquela con un electricista o técnico de servicio competente r Este aparato debe estar conectado a tierra En el caso de funcionamiento defectuoso o avería la conexión a tierra reducirá el riesgo de choque eléctrico al proporcionar una vía de menor...

Страница 54: ... la lavadora y la temperatura del exterior estaba por debajo del punto de congelación no ponga a funcionar la lavadora hasta que alcance la temperatura ambiente PASO 1 DESEMPAQUE DE LA LAVADORA 1 Quite todos los materiales de empaque Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que mantiene sujetos los accesorios del interior y el exterior de la lavadora 2 Abra la tapa superior para qui...

Страница 55: ... abrazadera para agrandar las aberturas y deslice la abrazadera sobre la conexión de la manguera de desagüe y el puerto de desagüe Suelte la abrazadera para ajustar 4 Coloque el extremo del gancho de la manguera de desagüe en un tubo o tina de lavadero 5 Asegure la manguera de desagüe en su lugar sujetándola a una manguera de agua al tubo vertical o a la pata de la tina de lavadero Consulte Requis...

Страница 56: ... de las válvulas 3 Enrosque a mano el otro extremo de la manguera de entrada en la válvula de entrada en la parte posterior de la lavadora hasta que quede ajustado Luego apriete con pinzas dos tercios de vuelta adicional IMPORTANTE Para evitar daños en los acoplamientos de las mangueras no los apriete en exceso NOTA Para evitar daños en la válvula de entrada de la lavadora no use cinta de plomero ...

Страница 57: ...ora esté nivelada de lado a lado y de frente hacia atrás 3 Si la lavadora no está nivelada regule las patas niveladoras Gírelas hacia la derecha para extender levantar la lavadora o hacia la izquierda para retraer bajar la lavadora Levantar Bajar PASO 5 COMPLETE LA INSTALACIÓN 1 Enchufe la lavadora en un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales 2 9HULnjTXH TXH HO JULIR GH DJXD HVW DEL...

Страница 58: ...llas artículos deportivos ropa de niños etc Normal Use este ciclo para las prendas de algodón y cargas de telas mixtas con suciedad normal Delicate Ropa delicada Use este ciclo para lavar prendas con suciedad ligera y ropa delicada que necesite un lavado delicado Quick Rápido Use este ciclo para lavar cargas pequeñas de prendas con suciedad ligera que necesite de prisa Rinse Spin Enjuague y exprim...

Страница 59: ...vadora con el botón Power Encendido r Se debe seleccionar el botón Start Pause Inicio Pausa para comenzar la cuenta regresiva PANTALLA ESTIMATED TIME REMAINING TIEMPO ESTIMADO RESTANTE r La pantalla Estimated Time Remaining Tiempo estimado restante muestra el tiempo estimado del ciclo en minutos r Cuando se usa la opción Delay Start Inicio diferido la pantalla Estimated Time Remaining Tiempo estim...

Страница 60: ...las de algodón lino y prendas mezcladas Lavado de bPLQXtos Enjuague por rociado Spin Exprimido 31 Medium Media Super Súper Large Grande Small Pequeño Delicate Ropa delicada Prendas de lencería telas encaje Lavado de bPLQXtos Rinse Enjuague Spin Exprimido 26 Medium Media Super Súper Large Grande Small Pequeño Quick Rápido Telas de algodón lino y prendas mezcladas Lavado de bPLQXtos Rinse Enjuague S...

Страница 61: ...V X RWURV REMHWRV SXQWLDJXGRV GH ODV SUHQGDV SDUD HYLWDU TXH rayen la canasta de la lavadora r Trate previamente todas las manchas y las áreas con suciedad profunda r Vuelva al revés las prendas sintéticas y los tejidos de lana para evitar que se llenen de motitas SEPARE LAS PRENDAS r Separe las prendas según el ciclo de lavado necesario r Separe los colores claros de los colores oscuros los artíc...

Страница 62: ...ipiente Detergente líquido NOTA Para obtener mejores resultados permita que el detergente se mezcle con el agua antes de agregar la ropa 1 Comience el ciclo de lavado y permita que la canasta de lavado se llene con una cantidad pequeña de agua antes de que se distribuya el detergente líquido 2 Vierta la cantidad medida de detergente líquido directamente en el depósito de detergente Detergente en p...

Страница 63: ...lavadora r Siga las instrucciones del fabricante en la etiqueta de las prendas sobre el uso recomendado de blanqueador líquido o en polvo PASO 3 CARGUE LA LAVADORA 1 Abra la tapa de la lavadora Cargue las prendas en la canasta de lavado de forma uniforme y suelta para obtener una carga equilibrada 2 Cierre la tapa de la lavadora NOTAS r No cargue en exceso ni apriete los artículos para que quepan ...

Страница 64: ...solventes para limpiar la lavadora Estos productos químicos pueden disolver dañar o decolorar la lavadora r Luego de lavar la ropa deje la puerta abierta para que se evapore la humedad del interior de la máquina y así evitar que se forme moho FILTRO DE PELUSA 1 Empuje hacia abajo la lengüeta de la parte superior del njOWUR SDUD OLEHUDUOR GH OD FDQDVWD GH ODYDGR 2 LUH HO njOWUR KDFLD DUULED SDUD TXH ...

Страница 65: ...nales indicados a continuación r HVFRQHFWH OD PDQJXHUD GH DJXD OD PDQJXHUD GH GHVDJ H FROµTXHODV HQ OD canasta de lavado r Gire las patas niveladoras para que queden replegadas completamente dentro de la carcasa de la lavadora r Si va a mover la lavadora coloque el soporte de la canasta de lavado de los materiales originales de envío nuevamente en el interior de la parte superior de la abertura de...

Страница 66: ...W OHQWR R HO OOHQDGR GHPRUD PXFKR WLHPSR r 9HULnjTXH TXH HO JULIR GH DJXD HVW DELHUWR SRU FRPSOHWR r 9HULnjTXH OD PDQJXHUD GH DJXD SDUD FHUFLRUDUVH GH TXH QR HVW HQUHGDGD WRUFLGD ni pellizcada La temperatura del agua es incorrecta r 9HULnjTXH OD WHPSHUDWXUD GHO DJXD 1R SXHGH XVDUVH HQ HVWD ODYDGRUD DJXD FRQ una temperatura inferior a 77 F 25 C r 9HULnjTXH TXH OD PDQJXHUD GH HQWUDGD HVW FRQHFWDGD GHELG...

Страница 67: ...Tal vez necesite lavarlos en agua tibia o fría Restos de detergente r Es posible que el detergente no se disuelva por completo en climas extremadamente fríos Use un lavado tibio temperatura del agua inferior a 77 F 25 C para lograr los mejores resultados NOTA Es posible que el detergente no se disuelva por completo en agua fría r Agregue el detergente antes de colocar las prendas No vierta el dete...

Страница 68: ...ntía cubre servicios para electrodomésticos dentro de los Estados Unidos continental y Canadá y donde esté disponible en Alaska Hawaii y Puerto Rico Lo que no está cubierto bajo esta garantía Reemplazo o reparación de fusibles domésticos cortacircuitos cableado o plomería Un producto cuyo número de serie original haya sido removido o alterado Cualquier cargo por servicio que no haya sido LGHQWLnjFD...

Страница 69: ......

Страница 70: ...mmateurs Haier Customer Satisfaction Center au 1 877 337 3639 UNE PREUVE D ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto por favor contacte el Centro de Servicio al Consumidor de Haier al 1 877 337 3639 Válido solo en E U A NECESITA UNA PRUEBA DE DE COMPRA FECHADA NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE PARA EL ...

Отзывы: