Haier HLP21 Скачать руководство пользователя страница 41

7.  Branchez la laveuse dans une prfise standard 115 volts / 60 Hz, 15 ampères, 

uniquement après que les lignes d’eau et de vidange soient connectées.

   

           

Inspectez attentivement pour voir s’il y a des fuites autour de la 
machine et à l’arrière. S’il y a une fuite, vérifiez si les
connexions sont lâches.  Ne retirez pas le coussin d’absorption 
de l’eau. Vérifiez avant chaque utilisation pour vous assurer qu’il 
n’est pas endommagé.

ATTENTION!

  Si après avoir effectué ces étapes vous n’êtes toujours pas sûr que 

l’appareil a été bien installé, contactez un installateur agréé. Nous 
recommandons que la laveuse soit installée par un technicien 
agréé pour assurer qu’elle est correctement installée.

La connexion fi nale de la laveuse à l’évier devrait ressembler à cela.

6.  Le tuyau de vidange doit être placé dans un tuyau d’évacuation ou au moins 

un évier de 1-1/2 pouces/ 12,7 mm de diamètre. Utilisez le raccord du col 
de cygne pour maintenir le tuyau en place. Pour éviter le retour de l’eau, le 
tuyau de vidange doit atteindre une hauteur d’au moins 31-1/2 pouces/ 77,5 
cm minimum et 40 pouces/101,5 mm maximum. 

Crochet du goulot de vidange 

Crochet du goulot de vidange 

Accrochez simplement: 
le crochet sur le rebord de l’évier ou 
pour un meilleur maintien utilisez une attache en plastique.

Attache en plastique

15

Remarque:

Français

Washer

Water inlet hose

Drain hose

Rear View of Washer

SINK

Содержание HLP21

Страница 1: ...e l Utilisateur Manual del Usuario Modelo Quality ß Innovation ß Style HLP21 HLP21 N N N Space Saving Portable Compact Laveuse électronique portative compacte à chargement par le Lavadora electrónica con carga superior compacta y portátil para el ahorro de espacio Load Washer Electronic 1 cubic Ft Top de 1 pie cúbico haut 1 p i3 28 litres ...

Страница 2: ... are on a label in back of the washer 1 UNPACKING YOUR WASHING MACHINE English 1 Inspect and remove all packing materials This includes the foam and any adhesive tape both inside and outside of the unit 2 Inspect and remove any remains of packing tape or printed materials before powering on the Washer PRODUCT REGISTRATION Staple your receipt to your manual You will need it to obtain warranty servi...

Страница 3: ... possibility of danger to children 9 Do not operate your appliance in the presence of explosive fumes 10 Do not use this appliance to wash clothes that have been soaked spotted or washed in gasoline dry cleaning solvents or any other explosive or flammable substances that may ignite and explode 11 Clothes or rags used to clean flammable or explosive materials should not be washed in this appliance...

Страница 4: ...idents during this process by refraining from turning ON any electrical appliances smoking lighting a match lighter or using flames 23 Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless specifically recommended in the user repair instructions which you understand and have the skill to carry out If for any reason this product requires service we strongly recommend th...

Страница 5: ... cause a risk of fire However if it is necessary to use an extension cord A Use only 3 wire extension cord with 3 blade grounding plug B The marked rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of this appliance C It should be positioned such that it does not drape over the counter or tabletop where it can be pulled on children or tripped over Attempting any maintenance ...

Страница 6: ...NSTRUCTIONS 2 4 UNPACKING AND CHECKING PARTS 6 WASHER PARTS AND FEATURES 7 CONTROL PANEL 8 OPERATING YOUR WASHER 15 CHOOSING A CYCLE 18 PROPER CARE AND CLEANING 21 TROUBLESHOOTING GUIDE 22 WARRANTY 24 English TABLE OF CONTENTS 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS 10 ...

Страница 7: ...or protection and box a b c d f Check to make sure that the accessories are present and in good condition If you find that they are not in good condition or are missing please contact our customer service department for assistance Our Toll Free number is 1 877 337 3639 English UNPACKING AND CHECKING PARTS Parts a 1 Bottom Panel b c 1 Water Inlet Hose d 1 Drain Hook Gooseneck e 1 Quick Sink Faucet ...

Страница 8: ...le located on both sides of the washer 6 Water Inlet Fitting 7 Rubber Washer 8 9 Drain Hose 10 Water Inlet Hose Power Cord 120 Volt 60 Hz 9 7 8 6 10 WASHER PARTS AND FEATURES Front View Back View English 7 4 5 2 3 1 4 Front Level ng Leg 1 Top Lid i ...

Страница 9: ...ower ON Press the Start Pause button to start washing cycle pause operation or resume operation Press in the Power On Off button to turn on the power of the washer 3 4 Select water height in drum based on laundry being washed 8 67 786 48 6 1250 6 5 16 63 1 32 5 21 2 67 57 3 86 9 7 5 9 0 80 2 3 1 Water Level Button Button Power ON OFF 3 Start Pause Button 1 Cycle Button 2 5 4 1 2 5 Status In icator...

Страница 10: ...ED OUTLET ONLY 7 Proceed by pressing the POWER ON button 8 Select water height e h t s s e r p n e h t n o t t u b E L C Y C e h t g n i s u g n i h s a w L A M R O N t c e l e S 9 START button Power English 9 NORMAL WASH WATER LEVEL START _ PAUSE L A M R O N R O F S N O I T C U R T S N I P U T E S K C I U Q WASH r e h s a w e l b a t r o p t c a p m o c W E N r u o y g n i s u r o f e c a l p t s...

Страница 11: ...must not place the washer where the temperature is at or below freezing or outside This appliance must be stored at room temperature Do not install or operate this appliance in an area where room temperature is below freezing If you received this appliance when the outside temperature is below freezing do not operate until this appliance has warmed to room temperature PROPER LOCATION INSTALLATION ...

Страница 12: ... facing you when putting the screws in The end marked front must be aligned with front of the washing machine WARNING Not facing the bottom plate properly or aligning the bottom plate to the front of washer will cause damage to washer FRONT FRONT FACE TO FLOOR 3 Insert the screws through the holes of the panel into the bottom of the washer and tighten 6 screws are supplied 4 Once all screws have b...

Страница 13: ...er in its final location you must level the washer lock that pos ng the outer and larger r ng of the xed foot Loosen the adjustable outer and larger ring of the fixed foot The leveling leg i it on us i fi i Caster Option when supplied or purchased This washer can convert from fixed feet to casters for mobility and portability The best time to change from fixed feet to casters is when installing the ...

Страница 14: ...aucet connector to the faucet 4 Attach the faucet connector to the water inlet hose and make sure that the rubber washer is placed in between 5 Attach the other end of the water inlet hose to the washer water inlet and make sure that the rubber washer is placed in between B Large Inside thread A Outside Thread Note Incoming hot water must not exceed 122 F 50 C Installing Your Washer Read the insta...

Страница 15: ...d by a certified technician to ensure that it is properly installed Final connection of washer to sink should look like this Note 6 The drain hose must be placed into a drainpipe or sink at least 1 1 2 inches in diameter Use the gooseneck drain hook to hold the hose in place To avoid possible water back up the drain hose must reach a height of at least 31 1 2 inches minimum and 40 inches maximum D...

Страница 16: ...utton button wash load depending on the level settings 7 5 9 0 80 2 15 to select the The default water level may select from low medium is s Press proper water level and high water CYCLE Select button There are 3 main washing cycles Normal Heavy and Quickwash along with a total of 7 et at MEDIUM pos wash operation options it on i During the wash cycle a flashing light indicates the current STATUS ...

Страница 17: ...achine and then restarting to make the new selection If the washer is turned ON without any water in the tub it will start to spin after a few minutes The pulsator will not rotate unless the water is filled to a selected level Note Do not use the HEAVY Wash program for woolen clothing Note Note Note There is a filter in the water inlet valve This prevents foreign particles in Selecting the Water L...

Страница 18: ...Levels The default water level is MEDIUM Load Size in lbs Water Level Approximate Water used in Gallons 3 9 High 7 40 3 44 Medium 5 31 Less than 3 44 Low 3 17 Note Incoming hot water must not exceed 122 F 50 C English 17 ...

Страница 19: ... Spin 4 Press Three Times Rinse Spin only No Wash 5 Press Four Times Spin only No Wash or Rinse 6 Press Five Times Heavy Wash Cycle 7 Press Six Times Spin CHOOSING A CYCLE English STATUS NORMAL Selecting the Wash Cycle When you first turn on the POWER the washer will automactically be set for the NORMAL wash cycle for Wash Rinse Spin The LED indicators with be lit to show cycle program Power ON Wa...

Страница 20: ... will beep at the end of the cycle indicating that the washing is the cycle standard NORMAL wash program with wash rinse spin appli a c tions Wash Program Wash Rinse Spin Total Times approx Minutes approx approx minutes Times minutes minutes NORMAL Wash Wash Rinse 13 16 6 1 35 42 Spin Heavy Wash Soak Wash 26 27 12 2 68 82 Rinse Spin Quick Wash Wash 5 6 5 1 21 28 Rinse Spin Approximate Wash Times 1...

Страница 21: ...the clothes When loading wet items keep water level high enough to keep the unit in balance and to allow clothing to float easily in the water Proper Use of Detergent Fill water in the tub at the Low water level Add the detergent Load the washer Select the water level Note The amount of detergent used depends on the size of the load the water type hard or soft and whether the clothes are heavily s...

Страница 22: ...hing to prevent scratches on interior parts The filter screen of the water inlet valve may become blocked by soil and residue Please clean it with a brush monthly Long Absences Moving Turn OFF the water supply faucets and disconnect the hoses Drain water from all hoses This will prevent damage from water leakage if the hoses are accidentally ruptured or if they become loose Disconnect the electric...

Страница 23: ...onds later The pulsator pauses during incoming water flow in the wash and rinse cycle This is normal This prevents splashing during water inlet The washer may need to be reloaded and the clothes may need to be rebalanced Problems with water Not enough water is coming in The water faucet may need to be fully turned ON Water hose may be tangled or bent straighten the hose Check the water level selec...

Страница 24: ...diluted bleach to the wash Other The spinning is intermittent when it starts The laundry needs to be balanced to avoid slanting Move the laundry around to equalize the load The Spin does not work in Program Select The program is setting the drain time Spinning will start in a few minutes During the final spinning it stops the Rinse indicator lights up and the washer starts to fill with water The w...

Страница 25: ...proof of purchase sales receipt This warranty covers appliances within the continental United States Puerto Rico and Canada What is not covered by this warranty Replacement or repair of household fuses circuit breakers wiring or plumbing A product whose original serial number has been removed or altered Any service charges not specifically identified as normal such as normal service area or hours ...

Страница 26: ... Compact washer DRYER Compact 120Volt Vented Dryer Model HLP140 2 6 Cu ft Portable Vented Tumble Dryer 1100 Watt Efficient Vented Tumble Dryer Uses Convenient Standard 120VAC 15 amp Outlet Digital Easy Touch Control 4 Dry Cycle Settings 3 Temperature Settings End of Cycle Signal Dry Times 30 60 90 120 and 150 minutes Wall Mountable Above Any Washer Plugs into Any Household Outlet Uses Standard 120 ...

Страница 27: ...èle et le numéro de série Ils sont au dos de votre laveuse Numéro du modèle Numéro de série Date d achat DEBALLAGE DE VOTRE LAVEUSE 1 Retirez tous les matériaux d emballage dont la mousse et les adhésifs qui retiennent les accessoires à l intérieur de la laveuse et à l extérieur 2 Vérifiez et retirez tous les restes d emballage adhésif ou documentation avant d utiliser la laveuse ENREGISTREMENT DU...

Страница 28: ...us n utilisez pas votre vieille laveuse nous vous conseillons de retirer la porte Cela réduira les dangers pour les enfants 9 N utilisez pas votre laveuse en présence de flammes explosives 10 N utilisez pas la laveuse pour laver des vêtements qui ont été lavés nettoyés trempés ou détachés avec de l essence des solvants secs ou d autres produits inflammables car leurs vapeurs peuvent créer un dépar...

Страница 29: ...2 semaines Cela peut causer une explosion dans certaines circonstances Si cela se produit avant d utiliser la laveuse ouvrez les robinets d eau chaude et laissez la couler pendant quelques minutes Pour éviter les accidents durant ce processus ne mettez aucun appareil électrique EN MARCHE ne fumez pas n allumez pas une cigarette ou un briquet et n utilisez pas de flammes 23 Ne réparez pas et ne rem...

Страница 30: ...in d utiliser les outils suivants pour installer votre laveuse 1 Tournevis Philips 2 Ruban à mesurer Vérfiffier les dfimensfions de l emplacement de la laveuse 3 Nfiveau pour équfilfibrer la laveuse 4 Pfince Pour stabfilfiser l arrfivée du tuyau 1 2 3 4 Français ...

Страница 31: ...par les enfants ou où ils pourraient trébucher dessus En cas de nettoyage ou entretien Afin de limiter les risques de décharge électrique débranchez cet appareil de la prise murale ou déconnecter la sécheuse en retirant le fusible ou en éteignant le disjoncteur avant de tenter de nettoyer ou réparer l appareil sauf pour le nettoyage ou le retrait du filtre à peluches Appuyer sur le bouton ON OFF M...

Страница 32: ...LAGE ET VÉRIFICATION DES PIÈCES 7 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 8 TABLEAU DE COMMANDE 9 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 11 FONCTIONNEMENT DE VOTRE LAVEUSE 16 CHOIX DU CYCLE 19 GUIDE DE NETTOYAGE ET ENTRETIEN 22 PROBLÈMES ET SOLUTIONS 24 GARANTIE LIMITÉE 27 TABLE DES MATIÈRES 6 Français ...

Страница 33: ...la mousse supérieure utilisée pour la protection et le carton Vérifiez que vous avez les accessoires et qu ils sont en bon état S ils manquent ou s ils ne sont pas en bon état veuillez contacter notre Service Clients Ils seront en mesure de vous aider Notre numéro sans frais est le 1 877 337 3639 DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DES PIÈCES Pièces a 1 Panneau inférieur b 6 Vis pour le plateau inférieur c ...

Страница 34: ...5 Poignée de la carrosserie située sur les deux côtés de la laveuse 6 Raccord d entrée d eau 7 Rondelle en caoutchouc 8 Tuyau de vfidange 9 Tuyau d entrée de l eau 10 Cordon d alfimentatfion 120 volts 60 Hz PIÈCES DE LA LAVEUSE ET CARACTÉRISTIQUES Vue Avant Vue arrière 8 Français 4 5 2 3 1 9 7 8 6 10 ...

Страница 35: ...étapes du cycle en cours 2 Bouton Start Pause Avec la machine allumée ON appuyez sur le bouton Start Pause pour commencer le cycle de lavage mettre sur pause ou reprendre le fonctionnement de la machine 1 Bouton de marche ON OFF Appuyez sur le bouton Power On Off pour mettre la laveuse en marche 9 Français 3 4 67 786 48 6 1250 6 5 16 63 1 32 5 21 2 67 57 3 86 9 7 5 9 0 80 2 3 1 1 2 5 4 Boutonde ni...

Страница 36: ...surez vous que le filtre à peluches est bien en place Il est installé sur le côté du tambour 6 Assurez vous qu il n y a rien d autre que des vêtements dans la laveuse puis branchez le cordon d alimentation UNIQUEMENT dans une prise murale de 110 120 VOLTS 60 HZ MISE À LA TERRE 7 Appuyez ensuite sur le bouton POWER ON 8 Sélectionnez la hauteur de l eau 9 Sélectionnez le lavage NORMAL en utilisant le...

Страница 37: ...re ambiante UNIQUEMENT Ne placez pas la laveuse dans un lieu où la température est égale ou inférieure au gel ou à l extérieur Cette laveuse doit être placée et utilisée à température ambiante Ne l installez pas et ne l utilisez pas dans un lieu où la température ambiante est inférieure au gel Si vous avez reçu cet appareil lorsqu il gelait dehors ne le faites pas fonctionner jusqu à ce que l appa...

Страница 38: ...machine Alignez les trous du panneau avec ceux de la laveuse 3 Insérez les vis à travers les trous du panneau dans le bas de la laveuse et serrez les vis 6 vis sont fournies 4 Une fois que toutes les vis ont été installées et que le panneau est en place remettez la laveuse à l endroit Remarque Pendant ce temps vous devrez sûrement placer le tuyau de vidange sur le côté gauche ou sur le côté droit ...

Страница 39: ...Une fois que le pied est à la bonne hauteur bloquez cette position en utilisant l anneau extérieur et le plus large du pied fixe Cela doit être fait pour tous les pieds de la laveuse Remarque Si la laveuse est inclinée à plus de 2 la machine ne fonctionnera pas Option roulettes optionnel non inclus avec la laveuse standard La laveuse peut être convertie des pieds fixes aux roulettes pour plus de mo...

Страница 40: ... déterminé la taille le type du robinet Extrémité extérieure à visser ou Extrémité intérieure à visser placez la rondelle en caoutchouc sur l adaptateur du robinet argenté 3 Attachez le connecteur argenté du robinet au robinet 4 Attachez le connecteur argenté du robinet au tuyau d entrée de l eau et assurez vous que la rondelle en caoutchouc est placée entre les deux 5 Attachez l autre extrémité d...

Страница 41: ... laveuse soit installée par un technicien agréé pour assurer qu elle est correctement installée La connexion finale de la laveuse à l évier devrait ressembler à cela 6 Le tuyau de vidange doit être placé dans un tuyau d évacuation ou au moins un évier de 1 1 2 pouces 12 7 mm de diamètre Utilisez le raccord du col de cygne pour maintenir le tuyau en place Pour éviter le retour de l eau le tuyau de v...

Страница 42: ...Start Pause pour commencer le cycle de Sélectionnez le programme de cycle désiré en appuyant sur le bouton CYCLE Select Il y a 3 cycles principaux de lavage Normal Lourd et Lavage Rapide avec un total de 7 options de lavage Appuyez sur le bouton de sélection du CYCLE pour choisir le niveau d eau entre bas moyen et élevé selon ce sur le POWER ON OFF START PAUSE CYCLE 3 5 2 1 4 STATUS QUICK WASH NOR...

Страница 43: ...ash Lavage Lourd pour des vêtements en laine 17 Remarque Français Remarque Remarque moins une fois par mois particules étrangères de l eau d entrer dans Cela empêche les Il y a un filtre dans la valve d entrée d eau la laveuse Nettoyez ce filtre au Vérifiez attentivement toutes les poches et revers des vêtements pour vérifier i Votre sélect on peut être fonct on de i de votre chargement Il y a 3 n...

Страница 44: ... Taille des vêtements Niveau de l eau Eau utilisée lavés en lbs kg approximativement en gallons litre 3 9 Élevé 7 40 3 44 Moyen 5 31 Less than 3 44 bas 3 17 Note L eau chaude entrant ne doit pas dépasser 122 F 50 C 18 Français ...

Страница 45: ...ois fois Rinçage et essorage seulement Pas de lavage 5 Appuyez quatre fois Essorage seulement Pas de lavage pas de rinçage 6 Appuyez cinq fois Cycle de lavage lourd Lavage lourd lavage rinçage essorage 7 Appuyez six fois Cycle de lavage rapide Lavage rapide lavage rinçage essorage Sélection du cycle de lavage Lorsque vous allumez la laveuse pour la première fois elle sera automatiquement réglée su...

Страница 46: ... de lavage peut être affectée par la pression d entrée de l eau et le niveau de l eau La durée de l essorage est celle qui va du fonctionnement sporadique jusqu à la fin du cycle Dans le programme Quick Lavage rapide lavage rapide vêtements délicats le rinçage et l essorage sont réglés automatiquement Aucune procédure ne peut être sélectionnée après le réglage Français Signal de fin de cycle Un bi...

Страница 47: ...s la machine Lorsque vous mettez des vêtements mouilles dans la machine faites en sorte que le niveau de l eau soit suffisant pour que l appareil soit en équilibre et permette aux vêtements de flotter facilement dans l eau Bonne utilisation de détergent Remplissez le tube d eau au niveau d eau Bas Ajoutez le détergent Ajoutez le linge Sélectionnez le niveau d eau Note La quantité de détergent dépe...

Страница 48: ... des détergents concentrés des solvants ou des éponges en métal Ils peuvent se dissoudre endommager et ou décolorer votre laveuse Retirez les épingles et autres objets tranchants des vêtements pour éviter de rayer les parois internes L écran du filtre de la valve d entrée de l eau se bloque à cause des résidus et de la saleté Nettoyez le tous les mois avec une brosse Déménagement et vacances Ferme...

Страница 49: ...l car les vêtements mouillés et lourds sont continuellement en mouvement dans la laveuse Bruit d air Cela se produit lorsque le tambour de la laveuse tourne très rapidement et que l air passe à travers le tambour de la laveuse Les cycles de lavage et de rinçage font un bruit Click lorsqu ils commencent et se terminent Français ...

Страница 50: ...en réglées Vous devez peut être ajuster les réglages Vérifiez le bouton Power ON OFF pour voir s il est sur OFF Il faut peut être que vous appuyiez sur le bouton pour le mettre sur ON Vérifiez si le bouton Start Pause est en mode Pause Appuyez sur ce bouton pour commencer le processus de lavage Le lavage est interrompu C est normal Le senseur des vêtements vérifie qu il y a des vêtements dans le t...

Страница 51: ...n du tuyau d évacuation Vous avez peut être besoin de connecter le tuyau d évacuation correctement Vérifiez la position du tuyau d évacuation Le tuyau d évacuation doit être bouché ou tordu L eau s écoule du tuyau d évacuation lors de la première utilisation de la machine Cela peut être l eau restée dans le tube après que l usine ait inspecté l appareil pour tester sa performance afin d en assurer...

Страница 52: ...mme des épingles et des boucles de ceinture ont été laissés dans le tube de lavage Vous devez retirer les objets petits lâches et tranchants Fermez les fermetures éclairs les ceintures les attaches en métal etc Vérifiez si vous utilisez de l eau de javel diluée N utilisez jamais de l eau de javel non diluée pour le lavage Autres L essorage est irrégulier quand il commence Le linge a besoin d être ...

Страница 53: ...de caisse Cette garantie couvre les appareils en Amérique continentale Porto Rico et au Canada Ce qui n est pas couvert par cette garantie Le remplacement ou la réparation des fusibles des disjoncteurs l installation électrique ou la plomberie du lieu d utilisation de l appareil Un produit dont le numéro de série original a été retiré ou altéré Tous frais de service qui ne sont pas spéci fiquement...

Страница 54: ...cuation portative 120 volts Modèle HLP140 2 6 Cu ft 2 6 pi3 7 7 lbs 3 5 kg Sécheuse à évacuation portative Sécheuse à évacuation 1100 watts Temps de séchage 30 60 90 120 et 150 minutes Utilise une prise standard de 120 V 15 A Réglage à touches numérique facile 4 cycles de séchages à sec 3 réglages de température Signal de fin de cycle Montable au mur au dessus de n importe quelle laveuse Se branche...

Страница 55: ...delo y de serie Se encuentran en una etiqueta en la parte posterior de la lavadora Número de modelo Número de serie Fecha de compra DESEMBALAJE DE SU MÁQUINA LAVADORA 1 Revise y quite todos los materiales de embalaje Esto incluye la espuma y la cinta adhesiva de dentro y fuera de la unidad 2 Revise y quite los restos de embalaje cinta o materiales impresos antes de enchufar la lavadora REGISTRO DE...

Страница 56: ...s 8 Si su artefacto viejo no está en uso le recomendamos quitarle la puerta Esto reducirá la posibilidad de peligro para los niños 9 No accione el electrodoméstico en presencia de humos explosivos 10 No use este artefacto para lavar prendas que se han mojado manchado o lavado con gasolina solventes para limpieza en seco o cualquier otra sustancia explosiva o inflamable que pueda prenderse fuego o ...

Страница 57: ...cto De esta manera el hidrógeno atrapado se liberará Para evitar accidentes durante este proceso no ENCIENDA ningún artefacto eléctrico no fume ni encienda fósforos ni utilice encendedores o llamas 23 No repare o reemplace ninguna pieza del artefacto ni intente ningún tipo de reparación a menos que esté recomendado específicamente en las instrucciones de reparación para el usuario las cuales debe ...

Страница 58: ... que no cuelgue de la encimera o de la mesa para que no pueda ser tironeado por los niños ni pueda provocar tropiezos Cuando realice mantenimiento o limpieza Para minimizar la posibilidad de descargas eléctricas desenchufe este artefacto del suministro de energía o desconecte la secadora del panel de distribución del hogar quitando el fusible o apagando el interruptor automático antes de intentar ...

Страница 59: ...NTES 2 4 DESEMBALAJE Y CONTROL DE LAS PIEZAS 6 PIEZAS Y FUNCIONES 7 PANEL DE CONTROL 8 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 10 FUNCIONAMIENTO DE SU LAVADORA 15 ELECCIÓN DE UN CICLO 18 CUIDADO Y LIMPIEZA ADECUADOS 21 GUÍA PARA LA DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 23 GARANTÍA 26 CONTENIDOS ...

Страница 60: ...a caja Revise para asegurarse de que todos los accesorios están presentes y en buenas condiciones Si descubre que no están en buenas condiciones o falta alguno por favor contacte a nuestro departamento de atención al cliente para obtener asis tencia Nuestro número gratuito es 1 877 337 3639 DESEMBALAJE Y CONTROL DE PIEZAS Piezas a 1 Panel inferior b 6 Tornillos para la base inferior c 1 Manguera d...

Страница 61: ... ubicada a ambos lados de la lavadora PIEZAS Y FUNCIONES DE LA LAVADORA Vista frontal Vista posterior 6 Adaptador para la entrada de agua 7 Arandela de goma 8 Cable de energía 120 voltfios 60Hz 4 5 2 3 1 Pata para nivelación frontal 9 7 8 6 10 Manguera de desagüe 10 9 Manguera de entrada de agua ...

Страница 62: ...n funcionamiento 2 Botón Start Pause Comenzar Pausa Con el artefacto encendido presione el botón Start Pause Comenzar Pausa para comenzar el ciclo de lavado hacer una pausa o reanudar el funcionamiento 1 Botón de Encendido y Apagado Presione el botón Power On Off Encendido Apagado para encender la lavadora 8 Español 4 Botón de nivel de agua Seleccione la altura del agua del tambor según las prenda...

Страница 63: ...ara pelusas esté en su lugar Está instalado al costado del tambor 6 Asegúrese de que dentro de la lavadora haya únicamente ropa luego enchufe el cable de energía en un tomacorriente ÚNICAMENTE DE 15 AMPERES 110 120 VOLTIOS 60 HZ CON DESCARGA A TIERRA 7 A continuación presione el botón POWER ON OFF 8 Seleccione la altura del agua 9 Seleccione el lavado NORMAL con el botón CYCLE Ciclo luego presione...

Страница 64: ... usada ÚNICAMENTE a tempera tura ambiente No debe colocar la lavadora en lugares donde la temperatura esté por debajo del punto de congelación ni en el exterior Este artefacto debe guardarse a temperatura ambiente No instale o accione este artefacto en un área donde la temperatura ambiente esté bajo el punto de congelación Si recibe este artefacto cuando la temperatura exterior está bajo el punto ...

Страница 65: ...ra 3 Inserte los tornillos en los orificios del panel atravesando los orificios de la base de la lavadora y ajústelos Se proporcionan 6 tornillos 4 Una vez que se han colocado todos los tornillos y el panel está en su lugar vuelva a colocar la lavadora en posición vertical Nota En este momento se puede colocar la manguera de desagüe hacia la izquierda o hacia la derecha Simplemente suelte la abraz...

Страница 66: ...sando el aro más externo y grande de la pata fija Este procedimiento debe hacerse para todas las patas de la lavadora Nota Si la lavadora está inclinada más de 2 no funcionará Opción de ruedecillas OPCIONAL no están incluidas con la lavadora estándar A esta lavadora se le pueden cambiar las patas fijas por ruedecillas para lograr mayor movilidad y que sea portátil El mejor momento para cambiar las ...

Страница 67: ...termine el tamaño y el tipo de grifo 2 Una vez que haya determinado el tamaño y el tipo de grifo extremo roscado externo o extremo roscado interno coloque la arandela de goma del tamaño adecuado en el adaptador para grifos plateado 3 Una el conector plateado al grifo 4 Una el conector del grifo a la manguera de entrada de agua y asegúrese de que la arandela de goma esté ubicada en el medio 5 Una e...

Страница 68: ...recomienda que un técnico certificado instale la lavadora para asegurarse de que la misma esté instalada correctamente La conexión final de la lavadora al fregadero debe ser así 6 6 La manguera de desagüe debe colocarse en un tubo de desagüe o fregade ro de al menos 1 1 2 pulgadas de diámetro Utilice el codo para la manguera de desagüe para mantener la manguera en su lugar Para evitar el posible re...

Страница 69: ...CLE HIGH HEAVY WATER LEVEL MEDIUM LOW HLP21N Presione el botón POWER Encendido Apagado una vez para encender la lavadora Presiónelo nuevamente para apagarla Presione este botón una vez para comenzar el proceso de lavado Presione este botón una vez más para hacer una pausa en la actividad durante el ciclo de lavado Oprímalo una vez más para Presione el botón de selección de ciclo para obtener la co...

Страница 70: ...gue la carga de lavado 6 Presfione el botón Start Pause Comenzar Pausa 7 Una vez que la máquina lavadora comienza puede cambiar el ciclo o el programa apagando la máquina y luego reiniciándola para realizar la sele ción nueva Si la lavadora está encendida sin agua en la tina comenzará a centrifugar después de unos minutos El pulsador no rotará a menos que el agua esté llena hasta un nivel seleccion...

Страница 71: ...recomendados Tamaño de la carga en libras Nivel de agua Agua usada aproximadamente galones 3 9 Alto 7 40 3 44 Medio 5 31 Menos que 3 44 Bajo 3 17 Nota El agua caliente entrante no debe superar los 122ºF 50ºC Español 17 ...

Страница 72: ...plazará por el menú de ciclos de la lavadora Cuando termine la selección presione el botón START Comenzar Selección de programa Programa de lavado Aplicación 1 Encendido Ciclo de lavado normal Lavado enjuague y centrifugado 2 Presione una vez 3 Presione dos veces 4 Presione tres veces Enjuague y centrifugado únicamente Sin lavado 5 Presione cuatro veces Centrifugado únicamente Sin lavado ni enjuag...

Страница 73: ...Rápido lavado rápido para prendas delicadas el enjuague y el centrifugado se configuran automáticamente No se puede seleccionar ningún procedimiento después de configurarlo Nota Cuando apague la unidad y luego la encienda la máquina se reiniciará en el programa de lavado NORMAL estándar con las aplicaciones de lavado enjuague y centrifugado correspondientes 19 Español Señal de fin del ciclo La máq...

Страница 74: ... prendas Al cargar prendas húmedas mantenga el nivel del agua lo suficientemente alto como para mantener la unidad en equilibrio y permitir que las prendas floten fácilmente en el agua Uso adecuado del detergente Llene de agua la tina en el nivel de agua Bajo Agregue el detergente Cargue la lavadora Seleccione el nivel de agua Nota La cantidad de detergente utilizada depende del tamaño de la carga...

Страница 75: ...solver dañar o desteñir el artefacto Quite alfileres y demás objetos puntiagudos de la ropa para evitar que las piezas internas se rayen El filtro de pelusas debe limpiarse antes de cada uso para lograr una eficiencia óptima NO UTILICE LA LAVADORA SIN EL FILTRO DE PELUSAS EN SU LUGAR La rejilla del filtro de válvula de entrada de agua puede taparse con suciedad y residuos Le recomendamos limpiarla...

Страница 76: ...char sonidos de golpes cuando se sacudan de manera continua las prendas completamente mojadas dentro de la lavadora El ruido similar a una ráfaga de aire lo provoca la tina cuando gira a muchas RPM revoluciones por minuto Los sonidos similares a un clic son causados por los ciclos de lavado y enjuague cuando se encienden y se apagan Español ...

Страница 77: ...correctamente Es probable que deba ajustar las configuraciones Controle el botón de ON OFF Encendido Apagado para ver si está en la posición OFF Apagado Es probable que deba presionar el botón para configurarlo en la posición ON Encendido Controle que el botón Start Pause Comenzar Pausa no esté en el modo en pausa Presione este botón para comenzar el proceso de lavado El proceso de lavado está en ...

Страница 78: ...ción de la manguera de desagüe Es probable que deba conectar la manguera de desagüe correctamente Revise la posición de la manguera de desagüe Puede estar tapada o doblada El agua se sale de la manguera de desagüe durante el primer uso del artefacto Puede ser el agua que ha quedado en la tina luego de la inspección realizada por la fábrica con el fin de evaluar el buen funcionamiento de la unidad ...

Страница 79: ...os tales como alfileres y hebillas de cinturón Debe sacar los objetos pequeños y puntiagudos que estén sueltos Ajuste cinturones cierres broches de metal etc Controle que se esté utilizando blanqueador no diluido Nunca agregue blanqueador no diluido al lavado Otros El centrifugado es intermitente cuando comienza Deben equilibrarse las prendas para evitar inclinaciones Mueva las prendas para equili...

Страница 80: ... la venta Esta garantía cubre artefactos den tro de los Estados Unidos Canadá y Puerto Rico No se encuentran cubiertos por esta garantía Cambio o reparación de fusibles interruptores automáticos cableado o tuberías del hogar Un producto cuyo número de serie haya sido quitado o modificado Los gastos por servicios que no se identifican específicamente como normales tales como la zona normal de servi...

Страница 81: ...pacta de 120 voltios HLP140 2 6 pies cúbicos 7 7 libras Secadora portátil por centrifugado con extracción de aire Secadora por centrifugado eficiente de 1100 vatios Utiliza tomacorrientes estándar convenientes de 120 voltios de corriente alterna 15 amperes Control digital de fácil manejo 4 configuraciones de ciclo de secado 3 configuraciones de temperatura Señal de fin del ciclo Tiempos de secado 30 6...

Страница 82: ...cet appareil au magasin Si vous avez un problème avec cet appareil veuillez contacter le service à la clientèle de Haier au 1 877 337 3639 IL EST OBLIGATOIRE DE FOURNIR UNE PREUVE D ACHAT DATÉE LE NUMÉRO DU MODÈLE ET SON NUMÉRO DE SÉRIE AFIN DE BÉNÉFICIER DE LA COUVERTURE DE LA GARANTIE IMPORTANTE No Devuelva Este Producto al Establecimiento Compra Si tiene problemas con este producto por favor pó...

Отзывы: