background image

7

Características y Uso del 
Refrigerador del Vino

Unidad de Control Electrónico:

Vea fig. # 1

• El enfriador de vino está programado de fábrica para que 

automáticamente se ajuste a los requerimientos de temperatura para los
vinos tinto o blanco. Si usted en su mayoría guarda vinos blancos, 
presione el botón de "White wine" (vino blanco) y el enfriador de vino
mantendrá una temperatura promedio entre 7° y 10°C. 
Al presionar el botón de "Red Wine" (vino tinto), mantendrá 
una temperatura promedio de 12° a 15°C.

• El enfriador de vino puede programarse a cualquier temperatura que

usted desee dependiendo de las necesidades de enfriamiento que usted
necesite. Para programar la temperatura, presione ambos botones de
"White Wine" y el "Red Wine" simultáneamente y manténgalo 
oprimidos por aproximadamente 3 segundos. Ahora usted se 
encuentra en la modalidad de programación de la temperatura. 
Para disminuir la temperatura oprima el botón "White Wine" y para
incrementarla oprima el botón "Red Wine".

Ajustes la Temperatura:

Unidad de Control Electrónico:

Después de que haya conectado la unidad en un tomacorriente eléctrico,
deje que la unidad se aclimate funcionando por lo menos 30 minutos
antes de hacerle cualquier ajuste. Durante este tiempo la luz delvino tinto
puede que esté encendida.

Unidad de Control Mecánica:

El control para esto está en la parte posterior de la unidad. Hay 6
configuraciones más "0" (extinguished). Comience con la 
temperatura en 3. Deje la unidad ejecutarse por por lo menos 30 
minutos antes de realizar cualquier cambio.

Programación Inicial

Español

Español

7

Содержание HJC-163K

Страница 1: ...isateur Manual del Usuario Gebruiksaanwijzingen Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Instruçõe Wine Cooler Rafraîchisseur à Vin Enfriador de Vino Wijn Koelkast Wein kühler Vino refrigerante Armário para vinh JC 83G 122G 163G ...

Страница 2: ...have become frayed or otherwise damaged Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length the plug or the connector end 5 Unplug your wine cooler before cleaning or before making any repairs Note If for any reason this product requires service we strongly recommend that a certified technician performs the service 6 If your old wine cooler is not being used we recommend that y...

Страница 3: ...el in back of the wine cooler Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manual You will need it to obtain warranty service For Future Reference Please SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER Risk of child entrapment Before you throw away your old wine cooler take off the doors Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside English English 2 ...

Страница 4: ...Cooler 5 Proper Air Circulation 5 Electrical Requirements 6 Wine Cooler Features And Use 7 Initial Set Up 7 Temperature Adjustment 7 Shelving 9 Interior Light 9 Normal Operating Sounds 9 Proper Wine Cooler Care and Cleaning 10 Cleaning and Maintenance 10 Power Interruptions 11 Vacation and Moving Care 11 Troubleshooting 12 English 3 English 3 ...

Страница 5: ...ed Wine Button Temperature Adj Up 3 Interior Light Button 4 LED Temperature Display 5 Door Handle 6 Adjustable Leveling Legs 7 Slide Out Shelves Type and number of shelves will vary per model 4 TEMPERATURE 1 2 3 4 5 6 7 English Features may vary per model English 4 ...

Страница 6: ... you can level your wine cooler Leveling legs can be adjusted by turning them clockwise to raise your wine cooler or by turning them counterclockwise to lower your wine cooler The wine cooler door will close easier when the leveling legs are extended To assure your wine cooler works at the maximum efficiency it was designed for you should install it in a location where there is proper air circulat...

Страница 7: ...our wine cooler in any location not properly insulated or heated e g garage etc Your wine cooler was not designed to operate in temperature settings below 13 Centigrade Select a suitable location for the wine cooler on a hard even surface away from direct sunlight or heat source e g radiators baseboard heaters cooking appliances etc Any floor unevenness should be corrected with the leveling legs l...

Страница 8: ...Wine button and the wine cooler will maintain an average temperature between 7 to 10 C Pushing the Red Wine button will yield an average temperature between 13 to 16 C The wine cooler can be set to any temperature you desire to accommodate your wine storage requirements To set the temperature press both the White Wine and Red Wine buttons simultaneously and hold for approximately 3 seconds Now you...

Страница 9: ...in your desired temperature There is often a 10 variance between the top and bottom shelves of the wine cooler Therefore if you have set the wine cooler for 10 and have a mix of red and white wines you may want to put the white wine on the bottom shelf where the temperature will be 7 C and place the red wine on the top shelf where the temperature will be 13 C fig 1 8 English TEMPERATURE English 8 ...

Страница 10: ...provides more space To complement the look of your wine collection a soft light has been built into the wine cooler Simply push the Light Set button on the electronic controlled unit and the light comes on push again for off On the mechanical control units the light switch is on the front for your convenience For maximum energy efficiency leave light off when not viewing your collection Shelving I...

Страница 11: ...tion to wipe down your wine cooler Rinse with clean warm water and dry with a soft cloth Do not use harsh chemicals abrasives ammonia chlorine bleach concentrated detergents solvents or metal scouring pads SOME of these chemicals may dissolve damage and or discolor your wine cooler Clean door gaskets every three months according to general instructions Gaskets must be kept clean and pliable to ass...

Страница 12: ... to AC outlet For long vacations or absences unplug the wine cooler and clean the wine cooler and door gaskets according to General cleaning section Prop doors open so air can circulate inside When moving always move the wine cooler vertically Do not move with the unit lying down Possible damage to the sealed system could occur Power Interruptions Vacation and Moving Care 11 English English 11 ...

Страница 13: ...a warmer setting Wine cooler runs too frequently This may be normal to maintain constant temperature during high temperature and humid days Doors may have been opened frequently or for an extended period of time Clean condenser coils Check gasket for proper seal Check to see if doors are completely closed Moisture build up on interior or exterior of the wine cooler This is normal during high humid...

Страница 14: ...angés ou endommagés N utilisez pas de cordon qui présente des fissures ou de l abrasion sur le fil ou aux extrémités 5 Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer ou d en faire l entretien général Note N essayez pas de faire les réparations vous mêmes Contactez un agent de service qualifié pour toute réparation 6 Si vous remplacez un vieux réfrigérateur à vin enlevez les portes avant de l ...

Страница 15: ...nts ne puissent pas grimper facilement à l intérieur Nous vous remercions d avoir choisi ce produit Haier Ce guide d utilisation facile d emploi permet une utilisation optimum du réfrigérateur á vin Ne pas oublier de prendre note du numéro de modèle et de série Ils sont inscrits sur une plaquette apposée sur l arrière du réfrigérateur à vin Numéro de modèle Numéro de série Date d achat Agrafer le ...

Страница 16: ...5 Caractéristiques Electriques 5 Caractéristques du Réfrigérateur á Vin 7 Montage Initial 7 Ajustements de Température 7 Tablettes 9 Lumière Intèrieure 9 Bruits de Fonctionnement lors d une Exploitation Normale 9 Entretien et Nettoyage du Réfrigérateur á Vin 10 Nettoyage et Maintenance 10 Coupures de Courant 11 Entretien lors des Vacances ou d un Déménagement 11 Guide de Dépannage 12 Français Fran...

Страница 17: ...ère Intérieure set 4 Afficheur de Lumière à Incandescence 5 Béquille de porte 6 Jambes de Mise à Niveau Réglables non illustrées 7 Clayettes Amovibles Piéces et Caractéristiques Français TEMPERATURE 1 2 3 4 5 6 7 Les caractéristiques Peuvent Varier par le Modèle Français 4 ...

Страница 18: ...ens des aiguilles d une montre afin de surélever le réfrigérateur á vin et dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour l abaisser La porte du réfrigérateur á vin se ferme plus facilement lorsque les pieds de mise à niveau sont surélevés Pour être sûr que le réfrigérateur á vin fonctionne à son maximum d efficacité l installer dans un environnement favorable à une bonne circulation d air e...

Страница 19: ... est pas convenablement isolé ou chauffé comme par exemple un garage etc Le réfrigérateur á vin n est pas conçu pour fonctionner à des températures inférieures à 12 C Choisir un endroit convenable et placer le réfrigérateur á vin sur une surface solide et plane loin de sources de chaleur telles que les radiateurs les éléments chauffants à plinthes les cuisinières etc N importe quelle inégalité de ...

Страница 20: ... Blanc pendant environ 3 secondes Vous serez au mode de réglage de la température Baissez la température en appuyant sur le bouton Vin Blanc et augmentez la température en appuyant sur le bouton Vin Rouge Ajustements de température Caractéristiques du Réfrigératuer á Vin Unité de commande électronique Après avoir branché l appareil dans une prise de courant laissez l appareil s acclimater au moins...

Страница 21: ... C et que vous avez placé des vins rouges et blancs vous pourriez placer le vin blanc sur la tablette du bas où la température sera de 7 C et placer le vin rouge sur la tablette du haut où la température sera de 12 C En appuyant sur le bouton 3 fois la température s ajustera de 3 degrés 4 fois équivaut à 4 degrés 5 fois équivaut à 5 degrés et ainsi de suite Une fois que vous avez sélectionné la te...

Страница 22: ...dessus les autres Ceci permet le mouvement d air libre et fournit plus d espace Pour compléter l apparence de votre collection de vins une petite lumière a été insérée dans le réfrigérateur à vin Sur l unité de commande électronique appuyez simplement sur le bouton Lumière et la lumière s allume appuyez une autre fois et elle s éteint Sur l unité de commande mécanique le commutateur léger est sur ...

Страница 23: ...á vin Rincer à l eau chaude et sécher à l aide d un tissu doux Ne pas utiliser de détergents chimiques abrasifs ou contenant de l ammoniaque ou du chlore ni de solvants ou de tampons à récurer en métal CERTAINS de ces produits chimiques peuvent dissoudre endommager et ou décolorer le réfrigérateur á vin Nettoyer les joints de porte tous les trois mois en suivant les instructions générales fournies...

Страница 24: ...ce prolongée placer le CADRAN de température sur la position OFF arrêt et nettoyer le réfrigérateur á vin ainsi que les joints de porte en suivant les procédures du chapitre intitulé Nettoyage général Faire en sorte que la porte reste ouverte de manière à ce que l air puisse circuler à l intérieur Toujours déplacer le réfrigérateur á vin en position verticale Ne pas déplacer l appareil en position...

Страница 25: ...de température sur froid La température de vin est trop froide Si le programmateur de température est placé sur une position trop froide le régler sur une position plus chaude Le réfrigérateur á vin se met en marche trop fréquemment Il peut s agir de l activité normale pour maintenir une température constante lorsque la température extérieure ou le taux d humidité dans l air sont élevés Les portes...

Страница 26: ...es périodes de grande chaleur humide Ouvertures de la porte prolongée ou trop fréquente Vérifier l étanchéité des joints La porte du réfrigérateur á vin congélateur ne ferme pas correctement Mettre le réfrigérateur à niveau Vérifiez les colmatages par exemple bouteilles de viníetageres Français Français 13 ...

Страница 27: ...mado o dañado No utilice un cable que muestre grietas a abrasiones a lo largo del mismo o en la clavija o el conectador 5 Desconecte el enfriador de vino antes de limpiarlo o del mantenimiento general Nota No intente repararlo usted mismo Llame a un agente calificado para cualquier reparación 6 Si usted está reemplazando un enfriador de vino antiguo retire las puertas del mismo antes de guardarlo ...

Страница 28: ... en el interior Agrafer le ticket de caisse au guide Il devra être présenté pour tout service après vente sous garantie Gracias por utilizar nuestro producto Haier Este sencillo manual le orientará con respecto al mejor uso que puede darle a su enfriador de vino Recuerde tomar nota del modelo y número de serie Ambos se encuentran impresos en una etiqueta en la parte posterior del enfriador de vino...

Страница 29: ...da del Aire 5 Requisitos Eléctricos 6 Características y uso del Refrigerador del Vino 7 IProgramación Inicial 7 Ajustes de la Temperatura 7 Anaqueles 9 Luz Interior 9 Ruidos de Operacion normales que Pueda Escuchar 9 Cuidados y Limpieza Asecuada del Refrigerador del Vino 10 Limpieza y Mantenimiento 10 Interrupciones de la Corriente Eléctrica 11 Vacaciones y Mudanza 11 Verificación de Problemas 12 ...

Страница 30: ...de Luz Interior set 4 Pantalla LED de Temperatura 5 Agarradera de la puerta 6 Piernas de nivelación Ajustables no mostradas 7 Estantes Movibles Español Piezas y Características TEMPERATURE 1 2 3 4 5 6 7 Las características Pueden Variar por el Modelo Español 4 ...

Страница 31: ...refrigerador del vino Puede ajustar las patas niveladoras girándolas a la derecha para elevar el refrigerador del vino y girándolas a la izquierda para bajarlo La puerta del refrigerador del vino cerrará con más facilidad cuando las patas niveladoras son elevadas Para asegurar que su refrigerador del vino funcione con la eficiencia máxima para la que fue diseñado éste debe ser instalado en un luga...

Страница 32: ...aislamiento o la calefacción apropiada por ejemplo una cochera etc Su refrigerador del vino no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12 Centígrados 55 F Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador del vino sobre una superficie sólida y nivelada alejado de los rayos directos del sol o de una fuente de calor como la de los radiadores rejillas de calefacción estufas etc Cualq...

Страница 33: ...ione ambos botones de White Wine y el Red Wine simultáneamente y manténgalo oprimidos por aproximadamente 3 segundos Ahora usted se encuentra en la modalidad de programación de la temperatura Para disminuir la temperatura oprima el botón White Wine y para incrementarla oprima el botón Red Wine Ajustes la Temperatura Unidad de Control Electrónico Después de que haya conectado la unidad en un tomaco...

Страница 34: ... a 10 C y tiene una mezcla de vino tinto y vino blan co usted deberá poner el vino blanco en el anaquel inferior donde la temperatura será de 7 C y colocar el vino tinto en el anaquel superior donde la temperatura será de 12 C Al presionar el botón 3 veces usted ajustará la temperatura 3 grados oprima 4 veces y dará como resultado 4 grados 5 veces y serán 5 grados y así sucesivamente Una vez que h...

Страница 35: ...l serpentín de enfriamiento La commande de thermostat cliquettera quand elle fait un cycle en marche et en arrêt Ruidos de Operación Normales que Pueda Escuchar Anaqueles Los anaqueles están cromados para dar una buena apariencia y una limpieza fácil Para acomodar varios tamaños de botellas los anaqueles se deslizan hacia fuera y se pueden mover hacia arriba o hacia abajo en cualquiera de los riel...

Страница 36: ...l vino Enjuague con agua limpia tibia y seque con un trapo suave No use químicos fuertes abrasivos amoniaco cloro detergentes concentrados disolventes o estropajos metálicos ALGUNOS de estos químicos pueden disolver dañar y o decolorar su refrigerador del vino Limpie los empaques de la puerta cada tres meses de acuerdo a las instrucciones generales Los empaques deben mantenerse limpios y flexibles...

Страница 37: ...nte de corriente alterna Para las vacaciones o las ausencias largas desenchufe el refrigerador del vino y limpie las juntas del refrigerador y de la puerta del vino según la sección de la Limpieza General Mantenga las puertas abiertas para que el aire pueda circular en el interior Al mudarse siempre traslade el refrigerador del vino verticalmente No lo traslade con la unidad colocada horizontalmen...

Страница 38: ...n del condensador Ajuste el control de temperatura al ajuste más frío El Vino Aparece Demasiado Frío Si la configuración del control de la temperatura es demasiado fría ajuste a una configuración más caliente El Refrigerador de Vino se Enciende Frecuentemente Esto puede ser normal para mantener una temperatura constante durante temperaturas altas y días húmedos Las puertas pudieron haberse abierto...

Страница 39: ...riodos de alta humedad Apertura constante o prolongada de la puerta Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados La puerta del refrigerador del vino no funciona Nivele el refrigerador del vino Controle para saber si hay obstrucciones tales como botellas y estantes del vino Español Español 13 ...

Страница 40: ...erbind ingsstukken gebruiken 5 Xhg N X hf 31 hf N Lhf 31hf N L he 1 he he he he he he he 5 he J H he 75hf J Hhf 75 hf J Y hf Yhg Voor het schoon maken of repareren van de koelkast moet u allereerst de stekker uit de contactdoos trekken Let op Het onderhoud van de koelkast moet door gespecialiseerde technici verricht worden 6 Xhg N X hf 31 hf N Lhf 31hf N L he 1 he he he he he he he 5 he J H he 75h...

Страница 41: ...t etiket achter de koelkast staan in de lijst hieronder in Typenummer Serienummer Datum van aanschaf Bewaar de kwitantie in uw boekje met gebruiksaanwijzingen om het te kun nen tonen wanneer u gegarandeerde reparaties vraagt Bewaar dit boekje goed GEVAAR Er kan gevaar ontstaan wanneer kinderen in de koelkast spelen Als u uw koelkast vernieuwt moet u de deuren demonteren om dat gevaar te voorkomen ...

Страница 42: ...ellen 5 Circulatie van de lucht 5 Eisen stroomvoorziening 6 Kenmerken en gebruik 7 Instelling interne functies 7 Regelen van de temperatuur 7 Rakken 9 Verlichting 9 Normale geluiden 9 Onderhoud en schoonmaak 10 Onderhoud en schoonmaak 10 Stroom valt uit 11 Niet gebruiken en verplaatsen 11 Defecten 12 Dutch 3 Dutch 3 ...

Страница 43: ...Knop witte wijn 2 Knop rode wijn 3 Knop verlichting instelling 4 LCD display temperatuur 5 Deurhandvat 6 Instelbare poten 7 Uittrekbare rakken Dutch 4 Parts And Features TEMPERATURE 1 2 3 4 5 6 7 Dutch 4 ...

Страница 44: ...bare poten Als de koelkast op zijn plaats staat mag u de koelkast horizontaal instellen Door de poten kloksgewijs te draaien gaat de kast hoger staan omge keerd gaat die lager staan Wanneer de poten naar buiten steken kunt u de koelkast gemakkelijk sluiten Om optimale efficientie te verkrijgen moet de koelkast in een omgeving staan met een goede circulatie van de lucht aan de eisen voldoende pijpe...

Страница 45: ...gezet worden waar het geisoleerd is van warmte en die niet goed verwarmd kan worden De koelkast is zodanig ontworpen dat de werktemperatuur niet lager kan zijn dan 13 Centigrade De koelkast moet op een stevige en vlakke vloer gezet worden niet direct onder de zon en ver van hittebronnen zoals radiatoren vloerver warmingsapparaten en kookapaaraten enz Als de vloer niet vlak is kunt u door de voor e...

Страница 46: ... tussen 7 und 10 C gehandhaafd worden Als u de drukknop Rode wijn indrukt zal de temperatuur in de koelkast tussen 13 und 16 C gehandhaafd worden De temperatuur in de koelkast kan volgens uw eisen ingesteld worden Voor het instellen van de temperatuur moet u de knoppen Witte wijn en Rode wijn tegelijk 3 seconden lang indrukken en daardoor de koelkast in de wijze voor temperatuur instelling brengen...

Страница 47: ...n de temperatuur tussen de bovenkant en de bodem van de koelkast is meestal 10 f f Als de ingestelde temperatuur 10 C is moet dus daarom de koelkast gebruikt worden om rode en witte wijn samen te bewaren U kunt de witte wijn in het deel waar de temperatuur 7 C is bewaren dus op de rakken in de bodem en de rode wijn op de rakken in de bovenkant waar de temperatuur 13 C is Dutch 8 Afbeelding 1 TEMPE...

Страница 48: ...anneer de koelkast draait Om de schoonheid van de koelkast te accentueren is in de koelkast een lamp met zacht licht geinstalleerd Als u de knop Light Set indrukt gaat de lamp aan en als u het weer indrukt gaat de lamp uit Voor controle met de hand en om het bekijken van de inhoud van de koelka st te vergemakkelijken is een schakelaar aan de voorkant van de koelkast geinstalleerd Om stroom te bezu...

Страница 49: ...m Hydrogeen Carbonaat Bevochtig hiermee een spons of zachte doek en wrijf de koelkast ermee droog De koelkast daarna met schoon lauw water gespoeld wordt en dan met een zachte doek gedroogd wordt U geen krachtige chemicalien schuurmiddelen ammo niak chloor bevattende bleekpoeders geconcentreerde waspoeder oplosmiddelen en vloeistoffen om metalen te wassen gebruikt Deze kunnen stoffen bevatten die ...

Страница 50: ...en Wanneer de koelkast een lange tijd niet gebruikt zal worden moet u de stekker uit de contactdoos trekken en volgens de aanwijzingen in de paragraaf over schoonmaak de koelkast en de deurlijsten schoonmaken Maak de deur open om te zorgen dat de lucht goed circuleren kan Wanneer u de koelkast verplaatst moet de koelkast rechtop staan Het is verboden de koelkast te laten liggen anders zal het isol...

Страница 51: ... laag De temperatuur is te laag ingesteld De koelkast werkt te vaak In een heet en vochtig seizoen is dit normaal De deur wordt te vaak geopend of te lang geopend Maak de koelingspijpen schoon Kunnen de deurlijsten de deur hermetisch afsluiten Is de deur helemaal gesloten Er zijn druppels water binnen en buiten de koelkast In een heel vochtig seizoen is dit normaal De deur wordt te vaak geopend of...

Страница 52: ... Kabel sofort reparieren oder auswechseln Kabel mit Rissen oder Abnutzung an dem Stecker oder dem Anschluß auf keinen Fall verwenden 5 Den Stecker vor Reinigung oder Wartung und Pflegung herausziehen Anmerkung Wartung des Weinkühlers nur duch autorisierte Fachleute 6 Die Tür des gebrauchten Weinkühlers soll entfernt werden wenn sich das Gerät nach dem Auswechseln in der Nähe von der Wohnung befind...

Страница 53: ...eite des Weinkühlers befindet aufschreiben Modell Nummer Serien Nummer Kauftag Der Bedienungsanleitung die Quittung beifügen Beides bei späteren Wartung innerhalb der Garantiefrist vorlegen Diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufbewahren Gefahr Eintreten in den Weinkühler könnte Kinder einer Gefahr aussetzen Die Gerätetür vor dem Wegwerfen entfernen um Gefahr für Kinder zu vermeiden German German...

Страница 54: ...lektrische Anforderungen 6 Eigenschaften und Verwendung 7 Anfangseinstellung 7 Temperatureinstellung 7 Absteller 9 Innere Beleuchtung 9 Normales Betriebsgeräusch 9 RICHITGE Wartung und Reinigung 10 Reinigung und Wartung 10 Stromausfall 11 Ausser Betrieb und Hinweise bei der Bewegung 11 Störungen beheben 12 German 3 German 3 ...

Страница 55: ...ßwein Drucktaste 2 Rotwein Drucktaste 3 Innere Beleuchtungsdrucktaste 4 Temperaturanzeige 5 Türgriff 6 Nivellierungsstandfüße 7 Schiebeabsteller German 4 Parts And Features TEMPERATURE 1 2 3 4 5 6 7 German 4 ...

Страница 56: ... Aufstellen nivellieren Die Ausrichtungsfüße in die Uhrzeigerrichtung drehen und den Weinkühler dadurch erhöhen die Ausrichtungsfüße in die Gegenuhrzeigerrichtung drehen und den Weinkühler dadurch versenken Die Tür läßt sich leichter zumachen wenn sich die Ausrichtungsfüße erstreckt haben Den Weinkühler in eine Umgebung mit guter Be und Entlüftung richti gen Rohrleitungen und elektrischen Verbindu...

Страница 57: ...kühler nicht ins Verhältnis mit schlechter Isolierung oder Erwärmung einsetzen etwa Garage usw Die Betriebstemperatur für den Weinkühler ist nicht weniger als 13 C Den Weinkühler auf den harten und ebenen Boden aufstellen und vor Sonnenbestrahlung oder Wärmequelle etwa Heizkörper Bodenhitzer Kochgeräte usw schützen Unebenheiten müssen durch die Ausrichtungsfüße die sich an der vorderen hinteren Ec...

Страница 58: ...abei zwischen 7 und 10 C bleiben Durch Drücken der Rotwein Drucktaste wird die durchschnittliche Temperatur zwischen 13 und 16 C liegen Die Temperatur im Weinkühler läßt sich je nach Ihren Wunsch einstellen um die Lagerungsanforderungen zu decken Bei der Temperatureinstellung die Weißwein und die Rotwein Drucktasten gleichzeitig für ca 3 Sekunden festdrücken Temperatureinstellungsmode Die Temperat...

Страница 59: ...eise ist die Temperaturdifferenz zwischen den Bereichen des oberen sowie unteren Abstellers von 10 Aus diesem Grund sollen der Weißwein an den oberen Absteller mit einer Temperatur von 10 C und der Rotwein an den unteren Absteller mit einer Temperatur von 7 C gelagert wenn der Weinkühler für 13 C eingestellt wird und die Rot Weißweine gemischt eingelegt werden German 8 Fig 1 TEMPERATURE German 8 ...

Страница 60: ...chen vermei det und bessere Be und Entlüftung sicherstellt German 9 Absteller Innere Beleuchtung Normales Betriebsgeräusch Der Weinkühler ist zum Zweck besseres Aussehens mit einer milden inneren Lampe versehen die durch Drücken der Ein Aus Drucktaste einfach zu bedienen ist Bei der mechanischer Kontrolle liegt der Schalter am Vorne und das ist günstig für Beobachtung Die Lampe nach der Beobachtun...

Страница 61: ...ht wird Dann mit von der Reinigungslösung eingeweichtem Schwamm oder weichem Tuch den Weinkühler reini gen Mit klarem Wasser reinigen und mit einem weichen Tuch trocknen Starke chemische Stoffe Schleifmittel Ammoniak Chlorbleichmittel Waschmittelkonzentrat Lösungsmittel sowie Metallabwischflüssigkeit nicht verwenden da manche davon den Weinkühler auflösen beschädigen und oder verfärben lassen Türd...

Страница 62: ...eise beim Bewegen Den Netzstecker herausziehen und den Weinkühler sowie die Türdichtun gen nach den Vorschriften im Teil Allgemeine Reinigung reinigen wenn er lange außer Betrieb gesetzt werden sollte um bessere Belüftung innerhalb von dem Weinkühler zu garantieren Den Weinkühler immer vertikal bewegen Schiefes Bewegen des Weinkühlers ist verboten da sonst das Dichtungssystem beschädigt werden kön...

Страница 63: ...rig eingestellt ist dann temperatur höher einstellen Zu häufiger Betrieb des Weinkühlers Normal in feuchter Jahreszeit mit hoher Temperatur Häufiges oder langes Öffnen der Tür Kondensatorspulen Reinigen Die Dichtheit der Türdichtung prüfen Prüfen ob die Türe vollständig geschlossen werden Tropfenbildung im Innen oder Außen des Weinkühlers Normal in der Jahreszeit mit hoher Feuchtigkeit Häufiges od...

Страница 64: ...agenzia autorizzata a cam biare senza mai usare il cavo elettrico danneggiato 5 Va staccata la spina prima di riparazione o di sciacquata Nota La riparazione va fatta da specialista 6 Nel caso di abbandonare il vino refrigerante smontare lo sportello per evitare eventuale danno a bambino 7 Il tale vino refrigerante non e di modello all intarsio 8 Non mettere il gas infiammabile o esplosivo vicino ...

Страница 65: ...i ricordare l informazione di prodotto come il modello seria numero Modello Seria No Data di acquisto Allegare la ricevuta di acquisto alla istruzione dell uso per il servizio tecnico Conservare bene la presente istruzioni dell u so Pericolo Nel caso di abbandonare il vino refrigerante smontare lo sportello per evitare eventuale entrata di bambino Italy Italy 2 ...

Страница 66: ... ventilato 5 Richiesta di presa e spina 6 Caratteristiche e utilizzazione 7 Sistemazione 7 Temperatura 7 Scaffale 9 Lampadina 9 Suono normaleh 9 Manutenzione e sciacquata 10 Sciacquata e manutenzione 10 Mancanza di corrente 11 Sospensione e trasporto 11 Riparazione 12 Italy 3 Italy 3 ...

Страница 67: ...vino bianco pulsante 2 vino rosso pulsante 3 lampadina pulsante sistemazione 4 LCD temperatura 5 manico 6 piedini regolabili 7 scaffale mobile Italy 4 Parts And Features TEMPERATURE 1 2 3 4 5 6 7 Italy 4 ...

Страница 68: ...regolabili per spianata Girare I piedini nel senso orario per alzarlo e nel senso antiorario per abbassare Per ottenere l efficacia ottima il vino refrigerante va messo nell ambiente ventilato Lo spazio intorno deve essere Laterale 2 50mm Superiore 2 50mm Posteriore 2 50mm Non riservare troppo alimento nel vino refrigerante Italy Installazione Scassatura Spianata Ambiente ventilato 5 Italy 5 ...

Страница 69: ...ura di vino refrigerante non inferiore a 13 C Proteggere il vino refrigerante da caldo e raggi solari e si deve mettere sulla superficie piana e solida di terra Si usa anche la zeppa piana sol ida e refrattaria per livellarlo oppure regolare nel senso orario o antio rario I avanti piedini neri per alzarelo o abbassarlo Il vino refrigerante si installa separatamente Precauzioni 6 Italy 6 ...

Страница 70: ...eguata a vario tipo di vino sulla linea di produzione Premere il tasto bianco per riservare il vino bianco con la temperatura media di 7 C 10 C e pre mere il tasto rosso per riservare il vino rosso con la temperatura media di 13 C 16 C Premere contemporaneamente il tasto bianco e il tasto rosso per 3 secondi il vino refrigerante entra nello stato di regolazione Premere il tasto bianco ad abbassare...

Страница 71: ...n generale esiste una differenza di temperatura tra la parte superi ore e la parte inferiore per cui riserva il vino bianco nella parte inferiore con la temperatura di 7 C e il vino rosso nella parte superiore con la temperatura di 13 C Italy 8 Disegno1 TEMPERATURE Italy 8 ...

Страница 72: ... Il tale vino refrigerante e dotato di una lampadina Premere il tasto Light Set la lampadina accende premerlo di nuovo la lampadina spegne Per risparmiare energia dopo usata la lampadina chiuderla in tempo E normale che percepisce un suono di flusso di miscela refrigerante Il termostato produce il suono all avviamento e al fermo di procedura Italy 9 ...

Страница 73: ...offa morbida immersa nella soluzione mista di acqua e bicarbonato di sodio a pulire il vino refrigerante Si sciacqua con acqua tiepida e si asciuga con la stofa morbida Non usare la soluzione chimica corrosiva a pulirlo Guarnizione di sportello La guarnizione di sportello va pulita a tre mesi ai sensi della indicazione per mantenere una buona tenuta Spalmare vaselina sulla cerniera di guarnizione ...

Страница 74: ...e e trsporto Nel caso di sospensione a lungo di vino refrigerante va staccata la cor rente sciaquarlo ai sensi di richiesta sopradetta e lasciare lo sportello aperto per evitare il cattivo odore Vietato mettere il vino refrigerante nella posizione orizzontale Durante trasporto mantenere il vino refriger ante verticale Italy 11 ...

Страница 75: ...Compressore avvia frequentemente Nella stagione calda e umida il tale fenomeno e normale Apertura di sportello frequente e il tempo di apertura lungo Il tubo di condensamento e sporco La guarnizione di sportello non tiene bene Lo sportello non chiude bene Sul mobile si condensa goccia di acqua Nella stagione umida e calda il tale fenomeno e normale Apertura di sportello frequente e il tempo di ape...

Страница 76: ...r ficha de fio eléctrico estragado ou fendido Se tiver estraga mentos ou fendas deve se repará lo ou substituí lo imediatamente 5 Antes de fazer limpeza ou reparação deve se tirar macho da tomada eléctrica Atenção o serviço de reparação do armário para vinho tem de ser efectuado por técnicos profecionais 6 Ao substituir o velho armário para vinho se este continua ficar no quarto deve se desmontar ...

Страница 77: ...atrás do armário Número de modelo Número de série Data de compra Guarda bem seu recibo junto com manual de instruções e mostrá los quando se exige serviço de reparação de garantia Guarda bem este manual de instruções Perigo Será perigoso com a entrada de criança neste armário Ao substituir este armário deve se desmontar portas para que prevena a entrada de criança Portugal Portugal 2 ...

Страница 78: ...o de ar apropriada 5 Requisição eléctrica 6 Características e uso de armário para vinho 7 Instalações de armário para vinho 7 Ajustamento de temperatura 7 Prateleira 9 Luz interior 9 Sons normais de operação 9 Manutenção e lumpeza 10 Manutenção e lumpeza 10 Interrupção de corrente eléctrica 11 Desocupação e movimento 11 Pesquisa e reparação 12 Portugal 3 Portugal 3 ...

Страница 79: ...anco 2 botão para vinho tinto 3 botão de luz instalada 4 mostra de temperatura LCD 5 puxador de porta 6 ajustamento de nivelação dos pés 7 prateleira móvel Portugal 4 Parts And Features TEMPERATURE 1 2 3 4 5 6 7 Portugal 4 ...

Страница 80: ... colocar armário num lugar fixo pode se agora ajustar sua nivelação equilíbria Gira se pé equilíbrio rumo a direita para mais alto ao contrário para mais baixo Depois de sair pé equilíbrio pode se abrir e fechar livre mente porta do armário Para garantir máxima eficâcia de desenho é preciso de ter um ambi ente com boa circulação de ar para armário tubos e ligação de fonte eléctrica Requisição de e...

Страница 81: ...hão e muito perigoso Não se coloca armário num lugar onde falta de separação de calor O valor de ajustamento de temperatura de desenho de armário não pode ser menos de 13 C Coloca se armário num lugar duro e plano evita contra sol e fora de fonte de calor por exemplo refrigerador aquecimento utensílio de coz inha etc Se o chão não é plano pode se ajustar através de pés equilíblios Monta se armário...

Страница 82: ...édia dentro de armário mantem 7 C e 10 C graus Carrega botão vermelha a temperatura média mantem 13 C e 16 C graus Pode se ajustar temperatura em comformidade com a requisição Ao estipular a temperatura carrega simultaneamente botões branca e vermel ha até 3 segundos neste momento armário está numa situação de tem peratura estipulada Carrega botão branca a temperatura baixa se car rega botão verme...

Страница 83: ... temperatura de cima para baixo de armário é 10o Por isso se instalar a temperatura para 10 C e con servar branco e tinto juntos pode se pôr vinho branco na base da prateleira zona com temperatura de 7 C e pôr vinho tinto na parte de cima da prateleira com temperatura de 13 C Portugal 8 Figura1 TEMPERATURE C White Red Light Set White OFF Mid Range Coldest Red Portugal 8 ...

Страница 84: ...prateleira foi desenhada de forma móvel pode se deslocar para cima ou baixo em quaisquer carris Pode se pôr garrafas relativamente grandes na prateleira cruzada de base Atenção o desenho de prateleira faz evitar contactos directos entre as garrafas e facilita a circulação de ar Portugal 9 Prateleira Sons normais Som como água a ferver e som tremido leve são resultados de circu lação de refrigerant...

Страница 85: ...e bicarbonito misturado com água morna usa se esponja ou pano para limpar o armário com este líquido Depois de lavar com água morna limpa seca se com pano macio Não pode se usar produtos químicos violentos mate riais de moenga amónia lixívia empó detergente concentrado ou líquido metal porque um destes materiais pode dissolver estragar e descorar o armário Gaxeta de porta Deve se limpar gaxeta uma...

Страница 86: ...tenção para suspenso de uso e movimento do armário No caso de suspenso de uso por longo tempo deve se tirar macho da tomada deve se limpar armário e gaxeta de porta de acordo com req uisição da parte de limpeza Deixa se a porta aberta para ter melhor circulação de ar Ao deslocar armário deixa lhe ficar numa posição bem vertical É proibido de deslocar em posição horizontal senão pode estragar siste...

Страница 87: ... mais baixa Trabalho muito frequente É normal na estação húmida e de temperatura alta Porta aberta por longo tempo ou abrir com grande frequência Limpa se tubo frigorífico Se gaxeta de porta está bem hefmética Se a porta é bem fechada Dentro e fora do armário tem gelo É normal na estação de alta humidade Porta aberta por longo tempo ou abrir com grande frequência Se gaxeta de porta está bem hermét...

Отзывы: