background image

53

FIXATION DU LAVE-VAISSELLE AU COMPTOIR

Selon le matériau de votre comptoir, fixez le lave-vaisselle en utilisant soit Méthod 1 

- Fixé au comptoir en bois ou Méthod 2 - Comptoir de de pierre.

Supports

Méthode 1- Fixé au comptoir en bois

Le lave-vaisselle doit être fixé au comptoir en bois.

1. 

Ouvrez la porte du lave-vaisselle et déposez l’égouttoir à vaisselle inférieur.

2. 

Placez un chiffon sur la pompe et le bras gicleur du lave-vaisselle pour empêcher 

les vis de tomber dans la zone de pompage lors de l’installation.

3. 

Vérifiez que le lave-vaisselle soit à niveau et centré côte-à-côte dans 

l’ouverture.

4. 

Vérifiez que la bride de la cuve soit alignée avec la face avant du cadre de 

l’armoire.

5. 

Fixez le lave-vaisselle au comptoir à l’aide des 2 supports situés au-dessus du 

lave-vaisselle.

REMARQUE :

 Le lave-vaisselle doit être fixé au comptoir pour l’empêcher de 

basculer lorsque la porte est ouverte.

6. 

Insérez des vis à tête plate Phillips de 2 # 8 x 5/8 po à travers le supports et dans 

le comptoir.

7. 

Ouvrez la porte d’environ 3 po (7,6 cm) et vérifiez que l’espace entre la porte 

intérieure et la cuve est égale des deux côtés.

8. 

Si l’espacement n’est pas égal, desserrez les vis du support et déplacez la cuve. 

Resserrez les vis du support.

9. 

Vérifiez que le haut de la porte ne soit pas en contact avec les vis, les brides ou 

le comptoir. Si c’est le cas, le lave-vaisselle doit être abaissé et mis à niveau de 

nouveau. Reportez-vous à la rubrique “Mise à niveau du lave-vaisselle” dans la 

section “Installation du lave-vaisselle”.

10. 

Si l’espacement n’est pas égal, desserrez les vis du support et déplacez la cuve. 

Resserrez les vis du support.

Содержание HDBC100AFS

Страница 1: ...18 Built In Dishwasher Lave Vaisselle Incorpere 18 Lavavajillas Empotrado 18 Installation Instructions Instructions d installation Instrucciones de instalación HDBC100AFS ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...NSTRUCTIONS 9 Prepare Cabinet Opening Using Existing Utility Hookups 9 Install the Drain Hose 10 Prepare Cabinet Opening Where There Are No Existing Utility Hookups 12 Prepare Dishwasher 15 Check Door Spring Tension 17 Move Dishwasher Into Cabinet Opening 17 Level the Dishwasher 18 Make Electrical Connection 19 Connect To Water Supply 22 Connect To Drain 23 Securing Dishwasher To Countertop 24 Com...

Страница 4: ...n t immediately follow instructions A potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious bodily injury A potentially hazardous situation which if not avoided may result in moderate or minor injury All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not foll...

Страница 5: ...oor while someone grasps the rear of the dishwasher Remove shipping materials drain hose and lower rack Close dishwasher door until latched Observe all governing codes and ordinances Install this dishwasher as specified in these instructions Installation should be performed by a qualified service technician The dishwasher must be installed to meet all electrical and plumbing national and local cod...

Страница 6: ...ply line Plumbers tape 3 UL listed wire nuts One 11 2 2 screw type clamp IN ADDITION FOR NEW INSTALLATIONS Tools Needed Electric drill with 1 2 3 4 and 11 2 hole saw bits Small tubing center Parts Needed Copper tubing 3 8 recommended Clamp connector strain relief to fits 7 8 22 2 cm diameter hole One 11 2 2 screw type clamp if connecting to waste tee PARTS SUPPLIED a 2 8 x 5 8 Phillips flat head w...

Страница 7: ...1 cm minimum clearance between the side of the dishwasher door and the wall or cabinet Minimum of 255 8 65 1 cm in front of dishwasher to allow door to fully open Countertop Dishwasher 25 5 8 65 1 cm 2 5 1 cm clearance for door opening min An area fully enclosed on both sides back and top Square opening for proper operation and appearance Cabinet front perpendicular to floor Level floor If floor a...

Страница 8: ...6 PRODUCT DIMENSIONS to front of door frame 22 59cm 18 45 7 cm 32 1 2 82 5 cm min 35 88 9 cm max SIDE VIEW REAR VIEW 17 1 2 44 5 cm min 18 45 7 cm max ...

Страница 9: ...t long enough use a new drain hose with a maximum length of 10 ft 3 05 m that meets all current AHAM IAPMO test standards is resistant to heat and detergent use 5 8 1 58 cm or 7 8 2 2 cm inside diameter I D hose and a coupler to connect the two hose ends Secure the connection with two clamps Connect drain hose to waste T or disposer inlet above drain trap in house plumbing and 32 81 3 cm minimum a...

Страница 10: ...nal Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy MA 02269 You must have 120 volt 60 Hz AC only 15 or 20 amp fused electrical supply Wiring must be 2 wire with ground We recommend A time delay fuse or circuit breaker A separate circuit If direct wiring dishwasher Use flexible armored or non metallic sheathed copper wire with grounding wire that meets the wiring requirements for your hom...

Страница 11: ...the dishwasher in a cabinet opening that does not have hookups follow the steps under Prepare cabinet opening where there are no existing utility hookups section 1 Check that the water line reaches to the front left of opening where the water connection will be made 2 Check that the direct wire reaches to the front right of opening where the electrical connection will be made If the water line and...

Страница 12: ...gap Option 4 No waste disposer no air gap an air gap is recommended Option 1 Waste disposer with air gap 1 Remove the disposer knockout plug Cut end of drain hose if needed do not cut ribbed section 2 Attach drain hose to air gap with large spring type clamp If the drain hose was cut use a 11 2 to 2 3 8 to 5 cm screw type clamp 3 Use a rubber hose connector with spring or screw type clamps to conn...

Страница 13: ...vailable from local plumbing supply store Option 3 Waste disposer no air gap 1 Remove the disposer knockout plug Do not cut end of drain hose 2 Attach drain hose to disposer inlet with large spring type clamp 3 Use a rubber hose connector with spring or screw type clamps to connect disposer inlet This connection must be before the drain trap and at least 20 50 8 cm above the floor where dishwasher...

Страница 14: ... or floor Preferred and optional locations are shown 2 Wood cabinet sand hole until smooth Metal cabinet Cover hole with grommet not provided preferred locations optional locations 3 Route cable from power supply through cabinet hole cable must extend to the right front side of cabinet opening Tape cable to the floor 6 in front of unit This will prohibit cable from moving when dishwasher is moved ...

Страница 15: ...o be gentle The copper tubing should be far enough into the cabinet opening to connect it to the dishwasher inlet on the front left of the dishwasher 5 Turn water shutoff valve to ON position Flush water into a shallow pan to get rid of particles that may clog the inlet valve 6 Turn shutoff valve to OFF position copper tubing INSTALL THE DRAIN HOSE IMPORTANT Always use a new drain hose 1 Drill a 1...

Страница 16: ...ble from local plumbing supply store Option 2 No waste disposer with air gap 1 Cut end of drain hose if needed do not cut ribbed section 2 Attach drain hose to air gap with large spring type clamp If the drain hose was cut use a 11 2 to 2 3 8 to 5 cm screw type clamp 3 Use a rubber hose connector with spring or screw type clamps to connect air gap to disposer inlet This connection must be before t...

Страница 17: ...ction 2 Attach drain hose to waste tee with 11 2 to 2 3 8 to 5 cm screw type clamp This connection must be before the drain trap and at least 20 50 8 cm above the floor where dishwasher will be installed It is recommended that the drain hose be looped up and securely fastened to the underside of the counter drain hose waste tee drain trap screw type clamp drain hose cut here if needed Parts availa...

Страница 18: ...t panels aside on a protective surface 4 Apply thread seal tape to 90 elbow fitting and connect fitting to water inlet valve 5 Tighten elbow until snug and be sure that it faces to the rear 6 Remove top screw and slide cover to the right to remove terminal box cover water inlet valve elbow NOTE If you are direct wiring install a U L listed CSA conduit use a U L listed CSA certified conduit connect...

Страница 19: ... its hole and reinsert it in the next lower hole toward the bottom of the dishwasher If the door falls open increase the spring tension by pulling the spring adjustment pin out of its hole and reinserting it in the next higher hole toward the top of the dishwasher Spring adjustment pins should be in the same holes on both the left and right sides MOVE DISHWASHER INTO CABINET OPENING WARNING Excess...

Страница 20: ...on you may have to support the front of the dishwasher by either raising lowering or shimming the front feet 7 Remove cardboard from under dishwasher NOTE It is all right if the dishwasher fits tightly into cabinet opening Do not remove insulation blanket the blanket reduces the sound travel LEVEL THE DISHWASHER 1 Align front of dishwasher door panel with cabinet doors You may need to adjust align...

Страница 21: ...electrical supply and recommended grounding method If you are Direct wiring use Option 1 Using a power supply cord use Option 2 Option 1 Direct wire method WARNING Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher Connect ground wire to green ground connector in terminal box Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock 1 Remove ...

Страница 22: ...erminal box wire white black ground connector Power supply wire white black ground wire NOTES Insert wire ends into twist on connector Do not pre twist bare wire Twist connector Gently tug on wires to be sure both are secured black white ground 6 Tighten strain relief screws to secure cord 7 Reinstall terminal box cover with wires inside terminal box 8 Make sure wires are not pinched by cover ...

Страница 23: ...tion 422 and or local codes and ordinances Recommended cord length is 54 min and 64 max 1 Remove terminal box cover Retain for later use 2 Install a UL listed CSA approved strain relief 3 Route power cord so that it does not touch dishwasher motor or lower part of dishwasher tub 4 Pull power cord through strain relief in terminal box 5 Using UL listed wire nuts of the appropriate size to connect p...

Страница 24: ... on the end of the tubing Put the tubing into the elbow as far as it will go Slide the nut and ferrule forward and start the nut onto the elbow threads Be gentle when handling and positioning the copper tubing it bends and kinks easily ferrule elbow 1 To prevent vibration during operation route the water supply line so that it does not touch the dishwasher base frame or motor 2 With copper tubing ...

Страница 25: ...water in drain hose drain hose 4 The drain hose molded end will fit 5 8 16 mm 3 4 19 mm or 1 25 4 mm diameter connections on the air gap waste tee or disposer Cut on the marked line as required for your installation NOTE If a longer drain hose is required add up to 42 1 07 m of length for a total of 10 ft 3 05 m to the factory installed hose cutting lines 1 3 4 5 8 5 Use 5 8 or 7 8 inside diameter...

Страница 26: ...ith the front face of the cabinet frame 5 Attach the dishwasher to the countertop using the 2 brackets on top of the dishwasher NOTE The dishwasher must be attached to the countertop to keep it from tipping when the door is opened 6 Insert 2 8 x 5 8 Phillips flat head screws through the brackets and into the countertop 7 Open the door about 3 7 6 cm and check that the space between the inner door ...

Страница 27: ...t cabinet on each side Reinstall plug buttons 6FUHZV 3OXJ XWWRQV UDQLWH RXQWHUWRS 3 Close dishwasher and verify that gap between countertop and top of dishwasher door is at least 1 2 RXQWHUWRS LVKZDVKHU RRU COMPLETE INSTALLATION 1 Place the lower panel behind the toekick panel 2 Place 2 piece toekick against the legs of the dishwasher 3 Place the inner toekick piece with slots against the toekick ...

Страница 28: ... WIRE METHOD WARNING Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher Connect ground wire to green ground connector in terminal box Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock Reconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker ...

Страница 29: ...heck that you have all the tools you used 4 Start dishwasher and allow it to complete the shorted wash cycle After the first two minutes unlatch door wait five seconds then open door 5 Check to see that there is water in the bottom of the dishwasher tub Check that dishwasher is working properly 6 If the dishwasher is not working properly disconnect power or unplug dishwasher and see If dishwasher ...

Страница 30: ...TIONS D INSTALLATION 36 Préparer l ouverture de l armoire à l aide des raccords de service existants 36 Installer le tuyau de vidange 37 Préparez l ouverture de l armoire lorsqu il n existe pas de raccord de service 39 Préparer le lave vaisselle 43 Vérifier la tension du ressort de la porte 45 Déplacer le lave vaisselle dans l ouverture de l armoire 46 Mettre le lave vaisselle à niveau 47 Effectue...

Страница 31: ... un décès ou de blessures graves si vous ne suivez pas immédiatement les instructions Une situation potentiellement dangereuse qui si vous ne l évitez pas peut provoquer la mort ou des blessures graves Une situation potentiellement dangereuse qui si vous ne l évitez pas peut entraîner des blessures légères à modérées Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous di...

Страница 32: ... de l appareil Retirer les matériaux d expédition le tuyau d évacuation et le panier inférieur Fermer la porte du lave vaisselle elle doit s enclencher Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur Installer le lave vaisselle conformément aux prescriptions des présentes instructions L installation devrait être exécutée par un technicien qualifié Le lave vaisselle doit être i...

Страница 33: ...L Un collier de serrage à vis 11 2 po 2 po ne doit pas toucher le plancher DE PLUS POUR LES NOUVELLES INSTALLATIONS Outils nécessaires Perceuse électrique avec forets de scie à trous de 1 2 po 3 4 po et 11 2 po Petit coupe tube Pièces nécessaires Tube en cuivre 3 8 po recommandé Connecteur de collier serrecâble pour correspondre au trou de diamètre 7 8 po 22 2 cm Un collier de serrage à vis 11 2 p...

Страница 34: ...ité et à la vidange Accès pratique au chargement et au déchargement de la vaisselle Les emplacements en coin nécessitent un dégagement minimal de 2 po 5 1 cm entre le côté de la porte du lave vaisselle et le mur ou l armoire Il doit exister un dégagement de 255 8 po 65 1 cm au minimum à l avant du lave vaisselle pour permettre l ouverture complète de la porte Comptoir Lave vaisselle 25 5 8 65 1 cm...

Страница 35: ...e hivériser par un personnel de service autorisé Assurez vous que les conduites les câbles et les tuyaux de vidange se trouvent dans la zone ombrée de la section Dimensions de découpe DIMENSIONS DU PRODUIT à l avant du cadre de porte 22 59cm 18 45 7 cm 32 1 2 82 5 cm min 35 88 9 cm max VUE LATÉRALE VUE ARRIÈRE 17 1 2 44 5 cm min 18 45 7 cm max ...

Страница 36: ...eau tuyau de vidange fourni avec votre lavevaisselle S il n est pas assez long utilisez un nouveau tuyau de vidange d une longueur maximale de 10 pi 3 05 m conforme à toutes les normes actuelles de test AHAM IAPMO résistant à la chaleur et aux détergents utilisez un tuyau de diamètre interne 5 8 po 1 58 cm ou 7 8 po 2 2 cm et un coupleur pour raccorder es deux extrémités du tuyau Sécurisez le racc...

Страница 37: ...iletages externes de tuyau N P T de 3 8 po à une extrémité CONFIGURATION REQUISE POUR L ÉLECTRICITÉ Contactez un électricien qualifié Assurez vous que l installation électrique soit adéquate et en conformité avec tous les codes et règlements nationaux et locaux Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci dessus contacter National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy MA 0...

Страница 38: ...ue de choc électrique Interrompre l alimentation électrique avant d installer le lave vaisselle au niveau du tableau de distribution fusible ou disjoncteur Le non respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique 1 Débranchez l alimentation électrique 2 Coupez l alimentation en eau PRÉPARER L OUVERTURE DE L ARMOIRE À L AIDE DES RACCORDS DE SERVICE EXISTANTS Suivez les étapes ...

Страница 39: ... paroi de l armoire ou sur le plancher du côté de l ouverture la plus proche de l évier 2 Raccordez le tuyau de vidange au té de vidage ou au broyeur de déchets à l aide d une des méthodes suivantes Option 1 broyeur de déchets avec coupure anti retour Option 2 pas de broyeur de déchets avec coupure anti retour Option 3 broyeur de déchets pas de coupure anti retour Option 4 pas de broyeur de déchet...

Страница 40: ... 5 cm 3 Utilisez un connecteur de tuyau en caoutchouc avec colliers de serrage à ressort ou à vis pour raccorder la coupure anti retour au té de vidage Ce raccordement doit s effectuer en amont du siphon et à au moins 20 po 50 8 cm au dessus du plancher sur lequel le lave vaisselle est installé colliers de serrage à ressort ou à vis coupure anti retour grand collier de serrage à ressort tuyau de v...

Страница 41: ...u moins 20 po 50 8 cm au dessus du plancher sur lequel le lave vaisselle est installé Il est recommandé que le tuyau de vidange forme une boucle et soit solidement fixé sous le compteur tuyau de vidange coupez ici si nécessaire tuyau en caoutchouc té de vidage Siphon tuyau de vidange collier de serrage à vis PRÉPAREZ L OUVERTURE DE L ARMOIRE LORSQU IL N EXISTE PAS DE RACCORD DE SERVICE RACCORDEMEN...

Страница 42: ...férés et optionnels sont illustrés 2 Armoire en bois Poncez le trou jusqu à ce qu il soit lisse au toucher Armoire métallique Couvrez le trou à l aide d oeillet pièce numéro 302797 fourni avec la trousse du cordon d alimentation emplacements optionnels emplacements préférés INSTALLER LA CONDUITE D EAU REMARQUE L acheminement de la conduite d eau par le côté gauche de l ouverture de l armoire facil...

Страница 43: ...du côté de l ouverture la plus proche de l évier 2 Raccordez le tuyau de vidange au té de vidage ou au broyeur de déchets à l aide d une des méthodes suivantes Option 1 broyeur de déchets avec coupure anti retour Option 2 pas de broyeur de déchets avec coupure anti retour Option 3 broyeur de déchets pas de coupure anti retour Option 4 pas de broyeur de déchets pas de coupure anti retour Option 1 b...

Страница 44: ...tchouc avec colliers de serrage à ressort ou à vis pour raccorder la coupure antiretour au té de vidage Ce raccordement doit s effectuer en amont du siphon et à au moins 20 po 50 8 cm au dessus du plancher sur lequel le lavevaisselle est installé colliers de serrage à ressort ou à vis coupure anti retour grand collier de serrage à ressort tuyau de vidange coupez ici si nécessaire connecteur de tuy...

Страница 45: ...mont du siphon et à au moins 20 po 50 8 cm au dessus du plancher sur lequel le lave vaisselle est installé Il est recommandé que le tuyau de vidange forme une boucle et soit solidement fixé sous le compteur tuyau de vidange coupez ici si nécessaire tuyau en caoutchouc té de vidage Siphon tuyau de vidange collier de serrage à vis Pièces disponibles au magasin local d approvisionnement en plomberie ...

Страница 46: ...éposez les panneaux et mettez les de côté sur une surface de protection Retirer les vis de la plinthe 4 Appliquez le ruban d étanchéité pour filetage au coude à 90 et branchez le raccord à la valve d arrivée d eau 5 Serrez le coude jusqu à ce qu il soit bien en place et assurez vous qu il soit tourné vers l arrière 6 Déposez la vis supérieure et faites glisser le couvercle vers la droite pour dépo...

Страница 47: ...fermez la porte à quelques reprises Si la porte se referme trop rapidement ou s ouvre sous son propre poids la tension de la porte doit être ajustée Si la porte se ferme trop rapidement diminuez la tension du ressort en tirant la goupille de réglage du ressort de son trou et en la réinsérant dans le trou inférieur suivant vers le bas du lave vaisselle Si la porte tombe en position ouverte augmente...

Страница 48: ...vérifiez qu il soit sur le côté avant droit de l ouverture 5 Vérifiez que la conduite d eau se trouve sur le côté gauche de l ouverture et insérez le tuyau de vidange dans le trou de l armoire 6 Déplacez lentement le lave vaisselle complètement dans l ouverture de l armoire afin que les coins avant de la porte du lave vaisselle affleurent avec les portes de l armoire N enroulez pas et ne pincez pa...

Страница 49: ...à niveau ou ajoutez des cales jusqu à ce que le lave vaisselle soit vertical 4 Répétez l opération pour l autre côté du lave vaisselle REMARQUE Les cales doivent être solidement fixées au plancher pour éviter les mouvements lorsque le lave vaisselle fonctionne 5 Placez le niveau contre l ouverture avant supérieure de la cuve Vérifiez que le lave vaisselle soit à niveau d un côté à l autre Si le la...

Страница 50: ...ation ultérieure 2 Installer un serre câble homologation UL ou CSA 3 Acheminez le câble direct de manière qu il ne touche pas le moteur du lave vaisselle ou la partie inférieure de la cuve du lave vaisselle 4 Tirer le câble de raccordement direct pour le faire passer à travers le serre câble dans le boîtier de connexion 5 Effectuer le raccordement comme suit en utilisant des connecteurs de fils ho...

Страница 51: ...cun câble n est pincé par le couvercle Option 2 méthode du cordon d alimentation Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d alimentation Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Le non respect de cette instruction pourrait causer un décès un incendie ou un choc électrique AVERT...

Страница 52: ...ctuer le raccordement comme suit en utilisant des connecteurs de fils homologués UL de taille appropriée pour raccorder le câble de raccordement direct au câblage de calibre 16 du lave vaisselle Câble d alimentation blanc blanc noir noir câble de terre connecteur de terre Câble du boîtier de jonction REMARQUES Insérez les extrémités du câble dans le connecteur à torsion N appliquez pas une prétors...

Страница 53: ...u sur les filetages du coude Faites preuve de délicatesse lorsque vous manipulez et positionnez le tube en cuivre car il se plie et s enroule facilement bague d extrémité écrou Coude 1 Pour éviter les vibrations pendant le fonctionnement acheminez la conduite d alimentation en eau de manière qu elle ne touche pas la base du lave vaisselle le cadre ou le moteur 2 Le tube en cuivre étant introduit d...

Страница 54: ...4 L extrémité moulée du tuyau de vidange correspond à des connexions de 5 8 po 16 mm 3 4 po 19 mm ou 1 po 25 4 mm de diamètre sur la coupure anti retour le té de vidage ou le broyeur de déchets Coupez sur la ligne marquée comme requis pour votre installation REMARQUE Si un tuyau de vidange plus long est nécessaire ajoutez jusqu à 42 po 1 07 m de longueur pour un total de 10 pi 3 05 m au tuyau inst...

Страница 55: ...le au comptoir à l aide des 2 supports situés au dessus du lave vaisselle REMARQUE Le lave vaisselle doit être fixé au comptoir pour l empêcher de basculer lorsque la porte est ouverte 6 Insérez des vis à tête plate Phillips de 2 8 x 5 8 po à travers le supports et dans le comptoir 7 Ouvrez la porte d environ 3 po 7 6 cm et vérifiez que l espace entre la porte intérieure et la cuve est égale des d...

Страница 56: ...age latéral 1 Utilisez un tournevis à lame plate ou un outil levier pour déposer les bouchons un de chaque côté 2 Installez les vis à travers le support de montage latéral du lave vaisselle et dans l armoire adjacente de chaque côté Réinstallez les bouchons Comptoir en granite Bouchons Vis 3 Fermez la porte du lave vaisselle et vérifiez que l écartement entre le comptoir et le haut de la porte du ...

Страница 57: ...ce interne et installez les 2 vis de la plinthe Réglez vers le haut ou vers le bas Plinthe à 2 pièces Trous de vis 5 Rebranchez l alimentation ou la prise du lave vaisselle MÉTHODE DE CÂBLAGE DIRECT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier le lave vaisselle à la terre d une méthode électrique Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne Ne pas...

Страница 58: ...é installées et qu aucune étape n a été omise 3 Vérifiez que vous disposez de tous les outils dont vous avez besoin 4 Démarrez le lave vaisselle et laissez le compléter le cycle de lavage le plus court Après les deux premières minutes déverrouillez la porte attendez cinq secondes puis ouvrez la porte 5 Vérifiez la présence d eau au fond de la cuve du lave vaisselle Vérifiez que le lave vaisselle f...

Страница 59: ...io con las conexiones de servicio existentes 65 Instalación de la manguera de desagüe 66 Preparación de la abertura del armario sin conexiones de servicio existentes 68 Preparación de la lavavajillas 72 Verificación de la tensión del resorte de la puerta 74 Desplazamiento de la lavavajillas dentro de la abertura del armario 74 Nivelación de la lavavajillas 75 Conexión eléctrica 76 Conexión al sumi...

Страница 60: ...e una situación de peligro inminente Si no sigue las instrucciones de inmediato usted puede morir o sufrir una lesión grave Se trata de una situación posiblemente peligrosa que de no evitarse podría causar la muerte o una lesión grave Se trata de una situación posiblemente peligrosa que de no evitarse podría causar lesiones moderadas o leves Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro pote...

Страница 61: ...parte trasera de la lavavajillas Saque los materiales de embalaje la manguera de desagüe y la canasta inferior Cierre la puerta de la lavavajillas hasta que quede trabada Observe todos los códigos y ordenanzas aplicables Instalar esta lavavajillas como se especifica en estas instrucciones La instalación deberá llevarla a cabo un técnico de servicio calificado La lavavajillas debe instalarse de man...

Страница 62: ...adera tipo tornillo de 11 2 a 2 ADEMÁS PARA LAS INSTALACIONES NUEVAS Herramientas necesarias Taladro eléctrico con fresas de 1 2 3 4 y 11 2 Centro para tubería pequeña Piezas necesarias Tubería de cobre se sugiere un diámetro de 3 8 Conector de abrazadera protector de cables que encaje en un orificio con un diámetro de 7 8 22 2 cm Una abrazadera tipo tornillo de 11 2 a 2 si va a hacer la conexión ...

Страница 63: ... armario Se necesita un espacio mínimo de 255 8 65 1 cm en el frente de la lavavajillas para permitir que la puerta se abra por completo Mostrador Lavavajillas 25 5 8 65 1 cm Espacio libre de 2 5 1 cm como mínimo para la abertura de la puerta Área totalmente cubierta de ambos lados parte superior e inferior Una abertura cuadrada para un funcionamiento y aspecto adecuados El frente del armario perp...

Страница 64: ...62 DIMENSIONES DEL PRODUCTO 22 59cm 18 45 7 cm 32 1 2 82 5 cm mín 35 88 9 cm máx Al frente del marco de la puerta VISTA LATERAL 17 1 2 44 5 cm mín 18 45 7 cm máx VISTA TRASERA ...

Страница 65: ...nueva con una longitud máxima de 10 pies 3 05 m que cumpla con todos los estándares actuales AHAM IAPMO por sus siglas en inglés los Fabricantes Estadounidenses de Electrodomésticos para Uso Doméstico y la Asociación Internacional de Funcionarios de Fontanería y Mecánica que sea resistente al calor y al detergente utilice una manguera de desagüe con un diámetro interno de 5 8 1 58 cm o 7 8 2 2 cm ...

Страница 66: ...ubería en un extremo REQUISITOS ELÉCTRICOS Póngase en contacto con un electricista calificado Asegúrese de que la conexión eléctrica y el tamaño de los cables sean adecuados y de conformidad con el Código Nacional Eléctrico ANSI NFPA 7 última edición y con todos los códigos y ordenanzas locales Usted puede obtener una copia de las normas de los códigos arriba indicadas en National Fire Protection ...

Страница 67: ... 3 8 cm de diámetro máximo INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles o de cortacircuitos antes de instalar la lavavajillas No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico 1 Desconecte el suministro de energía 2 Cierre el suministro de agua PREPARACIÓN DE LA ABERTURA DEL ARMARIO CON LAS CONE...

Страница 68: ...e desperdicios en T o al recipiente de desechos usando uno de los siguientes métodos Opción 1 con recipiente de desechos con purga de aire Opción 2 sin recipiente de desechos con purga de aire Opción 3 con recipiente de desechos sin purga de aire Opción 4 sin recipiente de desechos sin purga de aire Se recomienda purga de aire NOTA Para reducir la vibración de la manguera mantenga la manguera alej...

Страница 69: ...ector de manguera de goma con abrazaderas de resorte o de tornillo para conectar la purga de aire a la entrada del recipiente de desechos Esta conexión debe estar antes del sifón de desagüe y estar al menos a 20 50 8 cm por encima del piso en donde se instalará la lavavajillas Manguera de desagüe corte aquí de ser necesario Manguera de desagüe Abrazadera tipo resorte grande Purga de aire Conector ...

Страница 70: ...güe y estar al menos a 20 50 8 cm por encima del piso en donde se instalará la lavavajillas Se recomienda enlazar la manguera de desagüe y asegurarla firmemente a la parte de abajo del mostrador Manguera de desagüe Entrada del recipiente de desechos Sifón de desagüe Abrazaderas tipo resorte o tornillo Manguera de desagüe corte aquí de ser necesario PREPARACIÓN DE LA ABERTURA DEL ARMARIO SIN CONEXI...

Страница 71: ...n la parte lateral o trasera del armario Se muestran las ubicaciones preferidas y opcionales 2 Armario de madera lije el orificio hasta que esté liso Armario de metal Cubra el orificio con el aro de refuerzo pieza número 302797 incluido con el juego del cable de suministro de energía Ubicaciones opcionales Ubicaciones preferidas INSTALACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA NOTA Al dirigir la línea de agua a tr...

Страница 72: ...en el piso del lado de la abertura más cercana al fregadero 2 Conecte la manguera de desagüe al tubo de desperdicios en T o al recipiente de desechos usando uno de las siguientes métodos Opción 1 con recipiente de desechos con purga de aire Opción 2 sin recipiente de desechos con purga de aire Opción 3 con recipiente de desechos sin purga de aire Opción 4 sin recipiente de desechos sin purga de ai...

Страница 73: ...una abrazadera tipo tornillo de 11 2 a 2 3 8 a 5 cm 3 Utilice un conector de manguera de goma con abrazaderas de resorte o de tornillo para conectar la purga de aire a la entrada del recipiente de desechos Esta conexión debe estar antes del sifón de desagüe y estar al menos a 20 50 8 cm por encima del piso en donde se instalará la lavavajillas Manguera de desagüe corte aquí de ser necesario Mangue...

Страница 74: ...l tubo de desperdicios en T con una abrazadera tipo tornillo de 11 2 a 2 3 8 a 5 cm Esta conexión debe estar antes del sifón de desagüe y estar al menos a 20 50 8 cm por encima del piso en donde se instalará la lavavajillas Se recomienda enlazar la manguera de desagüe y asegurarla firmemente a la parte de abajo del mostrador Manguera de desagüe Entrada del recipiente de desechos Sifón de desagüe A...

Страница 75: ...ara rosca al codo de 90 y conecte este a la válvula de entrada de agua 5 Apriete el codo hasta que esté ajustado y asegúrese de que apunte hacia la parte trasera 6 Quite el tornillo superior y deslice la tapa hacia la derecha para quitar la cubierta de la caja de terminales Válvula de entrada de agua Codo NOTA Si va a realizar un cableado directo instale un conductor que esté en la lista de UL y c...

Страница 76: ...uerta se cae al abrir aumente la tensión jalando el pasador de ajuste del resorte fuera de su orificio y volviendo a insertarlo en el siguiente orificio superior que se encuentra más cerca a la parte superior de la lavavajillas Los pasadores de ajuste de los resortes deben estar en los mismos orificios en los lados derecho e izquierdo de la lavavajillas DESPLAZAMIENTO DE LA LAVAVAJILLAS DENTRO DE ...

Страница 77: ...a ni el cable directo entre la lavavajillas y el armario NOTA Una vez que la lavavajillas esté en su posición tal vez deba colocar un soporte para el frente de esta levantando las patas delanteras bajándolas o colocando calzas en estas 7 Quite el cartón que está debajo de la lavavajillas NOTA Es correcto que la lavavajillas quede ajustada en la abertura del armario No quite la manta aislante ya qu...

Страница 78: ...to cuando la lavavajillas esté en uso 5 Coloque el nivel contra la abertura superior frontal de la tina Verifique que la lavavajillas esté nivelada de lado a lado Si la lavavajillas no está nivelada regule las patas delanteras hacia arriba o hacia abajo hasta que la lavavajillas esté nivelada CONEXIÓN ELÉCTRICA Consulte la sección Requisitos eléctricos Contar con la fuente de electricidad correcta...

Страница 79: ... Instale un protector de cables que esté en la lista de UL y aprobado por CSA 3 Dirija el cable directo de manera que no toque el motor de la lavavajillas o la parte inferior de la tina de esta 4 Jale el cable directo a través del protector de cables en la caja de terminales 5 Conecte los cables como se describe a continuación usando conectores de torsión aprobados por UL del tamaño adecuado para ...

Страница 80: ...ón 2 método con el cable de suministro de energía ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación No use un adaptador No use un cable eléctrico de extensión No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte incendio o choque eléctrico El cable de suministro eléctric...

Страница 81: ...maño adecuado para conectar el cable directo al cable de la lavavajillas de calibre 16 Cable de la caja de terminales blanco negro Conector a tierra Cable de suministro de energía blanco negro Cable de puesta a tierra NOTAS Inserte los extremos de los cables en el conector de enroscar No enrosque previamente cable desnudo Enrosque el conector Tire levemente de los cables para asegurarse de que amb...

Страница 82: ...sea posible use una llave de tuercas para apretar el accesorio de compresión al codo en la válvula de entrada de agua No use cinta fontareros con los accesorios de compresión 3 Coloque una toalla de papel debajo del codo Abra la llave de suministro de agua y verifique si hay fugas CONEXIÓN AL DESAGÜE IMPORTANT El largo total de la manguera de desagüe no debe exceder los 10 pies 3 05 m para asegura...

Страница 83: ...re la manguera de desagüe a la purga de aire el tubo de desperdicios en T o el eliminador con abrazaderas abrazadera de mangueras acoplamiento abrazadera de mangueras FIIJACIÓN DE LA LAVAVAJILLAS AL MOSTRADOR Dependiendo del material de su mostrador asegure el lavavajillas utilizando cualquiera Método 1 Debe sujetarse al mostrador de madera o Método 2 Debe sujetarse al mostrador de madera QUICK W ...

Страница 84: ...te 9 Verifique que la parte superior de la puerta no haga contacto con los tornillos los soportes o el mostrador Si fuera así se debe bajar la lavavajillas y nivelarla nuevamente Vea Nivelación de la lavavajillas en Instalación de la lavavajillas 10 Si los espacios no son iguales afloje los tornillos del soporte y mueva la tina Vuelva a apretar los tornillos del soporte 11 Quite la toalla de la la...

Страница 85: ...ue el panel protector de 2 piezas contra las patas de la lavavajillas 3 Coloque la pieza del panel protector con ranuras contra el soporte del panel protector Las ranuras deben estar alineadas con los orificios para tornillos en el soporte del panel protector Deje que el borde inferior del panel protector inferior toque el piso 4 Coloque un panel protector más grande sobre la pieza interna e insta...

Страница 86: ...INISTRO DE ENERGÍA ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación No use un adaptador No use un cable eléctrico de extensión No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte incendio o choque eléctrico Conecte el aparato a un tomacorriente de 3 terminales con cone...

Страница 87: ...s Verifique que la lavavajillas esté funcionando adecuadamente 6 Si la lavavajillas no funciona adecuadamente desconecte el suministro de energía o desenchufe la lavavajillas y vea la sección Si la lavavajillas no funciona SI LA LAVAVAJILLAS NO FUNCIONA Verifique lo siguiente y posiblemente evite el costo de una visita del servicio técnico Se ha disparado el cortacircuitos o se ha quemado el fusib...

Страница 88: ...ommateurs Haier Customer Satisfaction Center au 1 877 337 3639 UNE PREUVE D ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto por favor contacte el Centro de Servicio al Consumidor de Haier al 1 877 337 3639 Válido solo en E U A NECESITA UNA PRUEBA DE DE COMPRA FECHADA NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE PARA EL...

Отзывы: