background image

29

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

OUTILS NÉCESSAIRES

 

   Pince

 

   Clé

 

   Tournevis à lame plate

 

   Mètre ruban

 

   Niveau

PIÈCES FOURNIES

 

   Bride pour tuyau de vidange

 

   Crochet de tuyau de vidange

 

   Tuyau de vidange

 

   Tuyaux d’admission d’eau (2) (rondelles 

plates préinstallées)

 

   Manuel d’utilisation

CRITÈRES D’EMPLACEMENT

 

   La laveuse doit être installée sur un plancher résistant pour réduire les vibrations 

durant le programme d’essorage. Un plancher en béton est idéal.

 

+ +X-+!,&)#=-.+2($'+M'.-+2-+)$4-&0+&4-#+0)-+!-)'-+1&G$1&,-+2-+QD+PRY+11W+*(0*+

l’ensemble de la laveuse.

 

   L’appareil doit être placé dans un emplacement protégé de la lumière directe du 

*(,-$,+-'+2-+*(0.#-*+2-+#=&,-0.+#(11-+2-*+.&2$&'-0.*5+2-*+!,$)'=-*+",-#'.$/0-*+

ou des appareils de cuisson.

 

+ +I-+!&*+$)*'&,,-.+*0.+2-+,&+1(/0-''-9

 

+ +X8-1!,&#-1-)'+28$)*'&,,&'$()+2($'+#(1!(.'-.+0)-+!.$*-+",-#'.$/0-+.-,$"-+F+,&+

terre et située à 4 pi (1,2 m) maximum du cordon d’alimentation à l’arrière de la 

laveuse.

 

   Deux robinets d’eau chaude et d’eau froide doivent se situer à 3 pi (0,9 m) 

maximum des raccordements d’eau chaude et d’eau froide de la laveuse.

 

+ +6)+#=&0E-Z-&0+2($'+A(0.)$.+0)-+'-1!".&'0.-+28-&0+#=&02-+28&0+1($)*+QRS[\+

P]^[HW9

 

+ +X&+!.-**$()+2-+,8-&0+2($'+M'.-+#(1!.$*-+-)'.-+RS+F+QSS+,7T!(

2

 (138 et 690 kPa). 

 

 

AVERTISSEMENT

Ne pas installer ou faire fonctionner la laveuse dans un endroit où elle 
sera exposée à des températures inférieures à 32°F (0°C). De l’eau 
restée dans la laveuse gèlera et endommagera la laveuse.

Содержание GWT560BW

Страница 1: ... à chargement par le haut Lavadora de ropa con carga superior User Manual Guide de l utilisateur Manual del usuario GWT560BW Designed for use HE detergent Conçue pour 0 utiliser un 10 2 3 Diseñada para un 4 5 6 detergente HE 784 5 93 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Step 2 Add Fabric Care Products 17 Step 3 Load the Washer 18 Step 4 Start the Washer 18 CARE AND CLEANING GUIDE 19 Cleaning and Maintenance 19 Cleaning the Wash Tub 19 Vacationing Precautions 20 Moving or Storage Preparation 20 TROUBLESHOOTING 21 LIMITED WARRANTY 24 RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product This user manual will help you get the best performance from your new wash...

Страница 4: ... system has not been used for such a period before using a washing machine turn on all hot water faucets 0 1 2 3 4 1 1 5 2 2 5 6 6 3 7 6 1 8 9 2 2 1 6 1 1 3 INSTALLATION SAFETY PRECAUTIONS DANGER Before you throw away your old appliance remove the door or lid so that children cannot hide or get trapped inside your old appliance This appliance must be properly installed and located in accordance wi...

Страница 5: ...uld ignite or explode Do not reach into the appliance if the wash basket tub or agitator is moving Do not tamper with the controls Never unplug your washer by pulling on the power cord Always grasp 26 5 2 16 2 2 3 To minimize the possibility of electric shock unplug this appliance from the power supply before attempting any maintenance or cleaning NOTE A 1 1 6 1 B 82 CD4 1 the appliance from the p...

Страница 6: ... Control Panel Cabinet Fabric Softener Dispenser Leveling Feet 4 Lid Safety Switch Liquid Bleach Dispenser Access Panel Pulsator Outer Tub Cover Balance Ring Wash Basket Drain Port Power Cord 120 Volt 60 Hz Cold Water Inlet Value Hot Water Inlet Valve Q Back Cover ...

Страница 7: ...rd heaters or cooking appliances Do not install on carpeting The location must have a grounded electrical outlet located within 4 ft 1 2 m of power cord on the back of the washer Hot and cold water faucets must be present within 3 ft 0 9 m of the hot and cold connections on the washer A water heater must supply hot water with a temperature of at least 120 F 49 C Thewaterpressureshouldbebetween20an...

Страница 8: ... 42 108 0 cm DRAIN SYSTEM REQUIREMENTS WALL OR FLOOR STANDPIPE The height of the standpipe must be between 39 99 cm and 60 153 cm from the bottom of the washer The minimum diameter of the standpipe must be 2 5 cm Wall Floor 39 60 99 cm 153 cm ...

Страница 9: ...connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded This appliance must be grounded In the event of malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current This applianc...

Страница 10: ...ature STEP 1 UNPACK THE WASHER 1 Remove all packing materials This includes the foam base and all adhesive tape holding the washer accessories inside and outside 2 Open the top lid to remove the wash basket brace Pull to remove NOTE Save the wash basket brace to use when moving the washer in the future 3 Inspect and remove any remains of packing tape or printed materials before using the washer WA...

Страница 11: ...Secure the drain hose in place by fastening it to a water hose the standpipe or a leg on the laundry tub See Drain System Requirements for illustrations STEP 3 CONNECT THE WATER HOSES IMPORTANT Only use new hoses when installing the washer NOTE Periodically inspect hoses for cracks cuts leaks or wear Replace with new hoses every 5 years NOTE Hot water needs to be set at a temperature of at least 1...

Страница 12: ... the faucets do not use plumber s tape or sealants on the valve threads 3 Thread the other end of the inlet hoses by hand onto the inlet valves marked H hot and C cold on the back of the washer until snug Then using pliers tighten an additional two thirds turn IMPORTANT To avoid damage to the hose couplings do not overtighten NOTE To avoid damage to the washer inlet valves do not use plumber s tap...

Страница 13: ...m front to back 3 If the washer is not level adjust the leveling feet Turn clockwise to extend raise the washer or counterclockwise to retract lower the washer Raise Lower STEP 5 COMPLETE INSTALLATION 1 Plug the washer into a grounded 3 prong outlet 2 Check that water faucets are turned on 3 Dispose of recycle all packaging materials 4 Run a normal wash cycle using detergent to test and clean the ...

Страница 14: ...t has been designed into the wash cycle POWER BUTTON Q 1 82 2 2 3 NOTE If the washer is powered on and is not started it will automatically 2 8 2 K 1 2 3 SPIN SPEED BUTTON A spin speed setting will automatically be selected with the wash cycle Use this button to change the default setting Not all selections are available for all cycles CYCLE SELECTION KNOB There are 8 wash cycles to choose from Wh...

Страница 15: ...vy soils and to help remove stubborn stains At the end of the cycle the wash water will drain but the wash basket will not spin The load is ready for additional detergent and to be reset to start a regular wash cycle Clean Washer Use this cycle once a month to keep the inside of the washer clean See the Care and Cleaning Guide section for step by step instructions to Clean the Wash Tub IMPORTANT D...

Страница 16: ...ng Display Each press of the Delay Wash Button will increase the time by 1 hour One button press after 24 will cancel the delay wash feature You can also 5 L 2 85 2 1 6 1 Power Button The LED above the button indicates that the Delay Wash feature has been selected The Start Pause Button must be selected to begin the countdown The LED indicator will blink signaling that the delay function is operat...

Страница 17: ...2 Warm High Normal Hot Cool Cold Tap Cold No Spin Ex Heavy Heavy Light Perm Press Wrinkle free and synthetic fabrics 14 Min Wash Rinse Spin 44 Warm Low Normal Cool Cold Tap Cold No Spin Ex Heavy Heavy Light Delicate Lingerie sheer fabrics with lace trim 6 Min Wash Rinse Spin 33 Warm Low Light Cool Cold Tap Cold No Spin Heavy Normal Quick Wash Cottons linens and mixed garments 7 Min Wash Spray Rins...

Страница 18: ... rinse 9 821 2 1 3 Follow the detergent manufacturer s instructions for the amount of H E detergent to use IMPORTANT 4 8 1 1 1 1 1 61 washer It is normal for some of the clothes to be above the water level As the washer dampens the load and begins to move garments they will settle to the 8 8 3 6 8 3 AUTOMATIC LOAD SIZE SENSING The control panel does not have a water level button because the washer...

Страница 19: ...pe of wash cycle required water temperature and wash action Separate light colors from dark colors and colorfast items from non colorfast items Separate heavy duty fabrics from light weight fabrics A 8 1 1 8 1 610 1 3 STEP 2 ADD FABRIC CARE PRODUCTS ADD DETERGENT Q 5 R16 ST 1 5 6 3 RS 6 1 5 formulated with ingredients to avoid problems caused by too many soap suds Excess suds will prevent the comp...

Страница 20: ...he Max Fill line W 8 1 A 1 1 2 1 6 rinse IMPORTANT The Fabric Softener option must be selected when using this dispenser Do not pour fabric softener directly on clothes because it could create spots or stains Max Fill STEP 3 LOAD THE WASHER 1 Load garments loosely and evenly around the wash basket 2 Do not place clothes directly over the center of the pulsator 3 Close the washer lid NOTES 0 2 1 1 ...

Страница 21: ...o prevent the growth of mold or mildew It is recommended that the washer tub be cleaned once a month using the Clean Washer cycle CLEANING THE WASH TUB The washer interior should be cleaned once a month to reduce the buildup of soap 5 3 W 3 1 Make sure the washer is empty 2 Pour 1 cup 250 ml of liquid chlorine bleach into the bleach dispenser IMPORTANT Do not add detergent to the wash basket and d...

Страница 22: ...Precautions complete the following additional steps Disconnect the water hoses and the drain hose and place them into the wash basket Turn the leveling feet so that they are fully retracted into the washer cabinet If moving the washer place the wash basket brace from the original packing materials back into the top of the washer opening Use masking tape to secure the washer lid Move and store your...

Страница 23: ...the condition Open the washer lid redistribute the load close the lid and the washer will resume operation LF 7GLL BL L E 449 The washer senses that it 1 1 6 6 wash tub or does not read a change in water level 2 1 6 3 Check to make sure that the water hoses are connected to the washer there are no kinks in the hoses and that the supply valves are fully opened FA Water Level Sensor 22L29 The washer...

Страница 24: ...mperature of at least 120ºF 140ºF 49ºC 60ºC Check that the inlet hoses are properly connected hot to hot and cold to cold Water leaks Check that the inlet hoses connections at the faucets and washer are tight Check that the drain hose connection at the washer is secure and that the drain hose is properly positioned at the drain location Check the plumbing or call a plumber Water will not drain Che...

Страница 25: ... to make sure your hot water heater is providing hot water at least 120F 49ºC Add detergent before loading clothes Do not pour detergent directly on garments C4L 6 82 R2 1 L2 S 44LP 1Q Separate darks from lights and whites to avoid the transfer of dyes Large and heavily soiled laundry may need more detergent and hotter wash water Refer to detergent manufacturer s directions for recommended usage G...

Страница 26: ...nd address of the dealer you purchased the unit from and the date of purchase A clear description of the problem A proof of purchase sales receipt G 6 P 22 L 26 4 6 P the continental United States Puerto Rico 1 C 1 3 I 6 L L 2 1 K 6 P 22 Q Replacement or repair of household fuses circuit breakers wiring or plumbing A product whose original serial number has been removed or altered 7 5 01 6 1 5 1 1...

Страница 27: ... du linge 42 Étape 2 Ajout de produits de soin des tissus 42 Étape 3 Chargement de la laveuse 43 Étape 4 Mise en marche de la laveuse 43 GUIDE D ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE 44 Nettoyage et entretien 44 Nettoyage de la cuve de la laveuse 44 Précautions à prendre avant un départ 45 Préparation avant un déménagement ou un entreposage 45 DÉPANNAGE 46 GARANTIE LIMITÉE 49 DOCUMENTS À CONSERVER Merci d avo...

Страница 28: ... s y écouler pendant plusieurs minutes avant d utiliser une laveuse Ceci libérera toute accumulation d hydrogène Le 3 11 7 A01 0 0 0 11 0 20 cette période PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT L INSTALLATION DANGER Avant de jeter votre ancien appareil retirer la porte ou le couvercle de façon à ce que les enfants ne puissent pas se cacher ou être coincés dans l ancien appareil Avant d être utilisé ce...

Страница 29: ...7 0 G 4 F 8 0 2 4 3 9 H 07 2 3 3 2 4 0 0 0 8 11 0 exploser Ne pas accéder à l intérieur de l appareil si le panier de lavage la cuve ou l agitateur est en mouvement I E 0 28 4 0 0 11 2 9 Ne pas débrancher la laveuse en tirant sur le cordon d alimentation J 0K 0 2 7 1 A 1 1 0 8 G 2 prise de courant L 2 20 0 2 0 5 2 7 2 8 1 0 4 28 E 0 0 2 3 0 0 nettoyage REMARQUE Le fait de tourner le bouton de séle...

Страница 30: ... d assouplissant pour tissu Pieds de nivellement 4 Interrupteur de sécurité du couvercle Distributeur d agent de blanchiment 0 2 Panneau d accès Pulsateur Cerclage externe de la cuve L 0 28 0 7 3 Panier de lavage O 2 4 2 3 H 2 28 1 0 PQRS BTUS V W B 4 20 0 0 28 1 28 0 froide B 4 20 0 0 28 1 28 0 chaude Q Couverture arrière ...

Страница 31: ...aveuse L appareil doit être placé dans un emplacement protégé de la lumière directe du 2 0 2 0 11 2 2 0 5 2 0 ou des appareils de cuisson I 0 2 1 0 9 X8 1 1 28 2 1 0 0 F terre et située à 4 pi 1 2 m maximum du cordon d alimentation à l arrière de la laveuse Deux robinets d eau chaude et d eau froide doivent se situer à 3 pi 0 9 m maximum des raccordements d eau chaude et d eau froide de la laveuse...

Страница 32: ...42 108 0 cm CRITÈRES DU SYSTÈME DE VIDANGE TUYAU RIGIDE DE REJET À L ÉGOUT AU MUR OU AU PLANCHER X 0 0 20 0 0 3 2 2 K F 8 3 0 2 M 1 _ D P 1W USD PQY_ 1W F 20 7 2 4 0 9 X 2 1 20 0 0 3 2 2 K F 8 3 0 2 M 2 RD P Y 1W 1 1019 Mur Plancher 39 60 99 cm 153 cm ...

Страница 33: ...contacter un électricien agréé AVERTISSEMENT Un raccordement inapproprié du conducteur de mise à la terre d équipement peut causer un risque de choc électrique Consulter un électricien ou un réparateur qualifié en cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de l appareil Cet appareil doit être relié à la terre En cas d anomalie de fonctionnement ou de 5 0 F 20 0 2 0 E 0 0 0 0 28 4 0 2 ...

Страница 34: ...t juste de vous être livrée et que la température extérieure est inférieure au point de congélation ne pas faire fonctionner la laveuse avant qu elle n ait atteint la température ambiante ÉTAPE 1 DÉBALLAGE DE LA LAVEUSE 1 Enlever tous les matériaux d emballage Cela comprend la base en polystyrène 0 2 A 0 1 0 4 0 5 F fois à l intérieur et à l extérieur 2 O04 04 0 0 0 2 G 20 2 4 3 9 J 0 2 G 0 REMARQ...

Страница 35: ...yau de vidange sur l extrémité en caoutchouc du tuyau de 4 2 3 8 20 0 0 2 4 2 3 0 9 4 Serrer la bride du tuyau de vidange pour assujettir le raccordement 5 Placer l extrémité crochetée du tuyau de vidange dans le conduit d évacuation ou l évier de buanderie 6 Fixer le tuyau de vidange à un tuyau d eau au tuyau rigide de rejet à l égout ou à 80 2 2 2 8 4 2 70 2 0 1 9 B CH 20 1 2 4 2 3 D 0 2 0 9 ÉTA...

Страница 36: ... éviter d endommager les raccords de tuyau ne pas serrer excessivement REMARQUE L 28 4 28 2 11 3 7 5 0 2 07 2 A 0 0 0 0 2 20 28 0 3 2 4 4 9 3 c F 1 8 0 G 1 2 7 28 4 28 0 0 4 4 28 4 28 0 1 CVD P 0 02 W CHD P 0 A 2 W F 8 2 4 0 K0 08F 08 9 0 2 E 0 2 0G 2 0 0 1 F 8 2 280 IMPORTANT Pour éviter d endommager les raccords de tuyau ne pas serrer excessivement REMARQUE L 28 4 28 2 11 3 4 4 28 4 28 0 2 laveu...

Страница 37: ... 28 4 en arrière 3 Si la laveuse n est pas d aplomb ajuster les pieds de nivellement Tourner les pieds dans le sens horaire pour les déployer et relever la laveuse ou antihoraire pour les rétracter et abaisser la laveuse Relever Abaisser ÉTAPE 5 FIN DE L INSTALLATION 1 Brancher la laveuse dans une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre 2 B 0 7 28 4 28 0 04 3 d 1 T 0 1 0G 28 17 3 4 cE 0 0 ...

Страница 38: ...Wash lavage normal 3 0 W5 1 e P 1 3 W f P 4 3 W 04 3 1M1 1 9 H 2 0 0 0 1 3 0 40 dans le programme de lavage BOUTON POWER MISE SOUS TENSION Utiliser ce bouton pour mettre sous tension et hors tension la laveuse REMARQUE 4 0 0 08 0 0 3 11 8 5 8 0 1 0 1 0 7 0 28 4 Y 1 0 9 BOUTON SPIN SPEED VITESSE D ESSORAGE 6 3 3 2 4 28 3 0 1 0 1 4 le programme de lavage Utiliser ce bouton pour changer ce réglage pa...

Страница 39: ...ts nécessitant un lavage en douceur Quick Wash lavage rapide Utiliser ce programme pour laver les petites charges composées d articles légèrement sales dont on a besoin rapidement O 0 3 1 1 3 11 0G Rinse Spin rinçage et essorage Utiliser ce programme pour défroisser éliminer l excès de détergent et rafraîchir des vêtements propres Spin Only essorage uniquement Utiliser ce programme pour éliminer l...

Страница 40: ...otre programme de lavage avec précision en fonction du niveau de saleté de votre linge Ajuster ce réglage entraînera des temps de lavage plus longs ou plus courts AFFICHAGE ESTIMATED TIME REMAINING DURÉE RESTANTE ESTIMÉE H i 3 1 1 1 0 0 3 11 2 4 3 1 0 9 N 2 0 4 0 A 5 2 1 20 1 8 i 9 X 1 1 0 2 0 M 4 0 0 2 4 3 0 2 4 0 K0 3 11 A 20 4 01 2 charge et d autres variables 4 0 0 A f P 4 3 2 E W5 i 3 2 0 17 ...

Страница 41: ...7 0 TN 0 P1 1 T 0 W9 BOUTON CYCLE SIGNAL SIGNAL DE PROGRAMME Utiliser ce bouton pour ajuster le volume des signaux sonores du tableau de 11 2 2 2 3 11 9 m0 2 4 0 5 3 4 0 1 0 1 0 3 3 1 G 1019 BOUTON EXTRA RINSE RINÇAGE SUPPLÉMENTAIRE Utiliser ce bouton pour sélectionner ou désélectionner l option Extra Rinse rinçage supplémentaire REMARQUE X 3 11 f P7 W 0 1 0 1 l option Extra Rinse rinçage suppléme...

Страница 42: ...age Très sale Intense Léger Normal Articles en coton lin et charges mixtes 5 min trempage 14 min lavage Rinçage par vapo risation Essorage 44 Tiède Élevée Normal Chaude Fraîche Froide Température du robinet d eau froide Très sale Intense Léger Eco Wash lavage écolo gique Articles en coton lin et charges mixtes 5 min trempage 18 min lavage Rinçage par vapo risation Essorage 62 Tiède Élevée Normal C...

Страница 43: ...nge le programme d environ 12 minutes CARACTÉRISTIQUES HAUTE EFFICACITÉ Cette laveuse utilise un système de lavage à pulsateur pour nettoyer les 4M 1 2 0 0 0 1 28 0 28 3 080 4 0 traditionnelle de type agitateur En utilisant moins d eau elle produit une solution d eau et de détergent 0 2 i 1 6 0 0 1 0 2 3 V 0 i 9 X8 0 280 2 3 2 2 1 2 3 CVZcD 0 8 G CV 0 i D9 X 2 3 7 0 0 G 2 1 0 0 0 2 11 3 2 composan...

Страница 44: ... action de lavage Séparer les couleurs foncées des couleurs claires et les articles grand teint des 0 2 3 Séparer les tissus lourds et les tissus légers 0 0 2 0G 0 A 1 ÉTAPE 2 AJOUT DE PRODUITS DE SOIN DES TISSUS AJOUT DE DÉTERGENT 6 0 0 1 0 2 3 V 0 i 9 X 2 3 Vc 1 A 10 4 2 1 0 4 les problèmes causés par une production excessive de mousse Une production excessive de mousse empêchera l élimination c...

Страница 45: ...ectionner l option q8 7 A D P 0 0 0W 0 2 70 0 0 9 I verser d assouplissant pour tissu directement sur les vêtements car cela peut les tacher Max Fill ÉTAPE 3 CHARGEMENT DE LA LAVEUSE 1 Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long de la paroi du panier de lavage 2 Ne pas placer les vêtements directement sur le centre du pulsateur 3 Rabattre le couvercle de la laveuse REMARQUES...

Страница 46: ...20 1 0 04 2 02 5 endommager ou décolorer la laveuse L 4 4 2 4M 1 5 04 04 0 0 8 01 2 à l intérieur de la machine puisse s évaporer et pour empêcher l apparition de moisissure Il est recommandé de laver la cuve de la laveuse une fois par mois en utilisant le programme Clean Washer nettoyage de la laveuse NETTOYAGE DE LA CUVE DE LA LAVEUSE L intérieur de la laveuse doit être nettoyé une fois par mois...

Страница 47: ...r votre domicile en cas de rupture ou de fuite des tuyaux 7 4 0 2 2 0 0 9 Sécher le panier de lavage X 04 04 0 0 8 01 2 F 8 0 2 1 0 s évaporer et pour empêcher l apparition de moisissure PRÉPARATION AVANT UN DÉMÉNAGEMENT OU UN ENTREPOSAGE cE 0 0 4 1 1 2 CN 0 F 2 4 0 2 D9 Déconnecter les tuyaux d arrivée d eau et le tuyau de vidange et les placer dans le panier de lavage J 0 2 2 4 1 2 A j F 08 1 1 ...

Страница 48: ...un 2 0 7 2 3 et n a pas pu corriger elle même le problème Ouvrir le couvercle de la laveuse redistribuer la charge fermer le couvercle et la laveuse recommencera à fonctionner LF Temps de remplissage trop long X 4 0 08 met trop de temps à emplir la cuve de lavage ou ne détecte pas de changement du niveau d eau lors d un remplissage B 0 0 0G d alimentation en eau sont bien 2 F 4 0 5 08 2 A 1 0 4 d ...

Страница 49: ...d du temps 8 0 0 7 1 1 04 9 8 0 0 0 0G 28 4 28 0 11M 5 2 A 1 0 coincés La température de l eau est incorrecte H n 1 0 2 8 0 20 0E Z 09 X8 0 02 2 M 3 à une température d au moins 120ºF à 140ºF 49ºC à 60ºC B 0 0 0G 28 4 28 0 1 2 P 0 02 avec eau chaude et eau froide avec eau froide Fuites d eau B 0 2 2 0 0G 28 4 28 0 0 4 0 2 7 2 la laveuse sont bien serrés B 0 2 1 20 0 0 2 4 2 3 F 4 0 2 0 tuyau de vi...

Страница 50: ...emisiers des chemises légères et autres articles délicats Il faudra peut être les laver à l eau tiède ou froide Résidus de détergent C 8 34 2 1 7 7 3 8 89 D 9 7 7 7 D 83 5 61 3877 7 3D 1 3 2 A 893 3 37 7 9 1 9837 EFGHI 49ºC 1 7 7 8 0 9 7 5 J 1 7 directement sur les vêtements Les vêtements ressortent grisâtres ou jaunis 61 8 87 1 8 3 3 4 7 7 1 3 tout transfert de teinture Les articles de grande tai...

Страница 51: ...roblème rencontré Une preuve d achat reçu de vente Cette garantie est valable pour des appareils à l intérieur du territoire continental des États Unis de Porto Rico et du Canada Cette garantie ne couvre pas Le remplacement ou la réparation des fusibles disjoncteurs du câblage ou du circuit de plomberie du domicile Un produit dont le numéro de série d origine a 1 1 7 1 8 98 3 15 T8 3 1 77 787 3 7 ...

Страница 52: ...ara el cuidado de las telas 66 Paso 3 Cargue la lavadora 67 Paso 4 Ponga la lavadora en marcha 67 GUÍA PARA EL CUIDADO Y LA LIMPIEZA 68 Limpieza y mantenimiento 68 Limpieza de la tina de la lavadora 68 Precauciones al irse de vacaciones 69 Preparación para la mudanza o el almacenaje 69 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 70 GARANTÍA LIMITADA 73 INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este prod...

Страница 53: ...usar una máquina de lavar abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el agua de cada uno por varios minutos Esto liberará todo el gas 0 1 2 3 4 1 5 0 4 1 gas no fume ni use una llama abierta durante este lapso PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN PELIGRO Antes de deshacerse de su viejo aparato quítele la puerta o la tapa para que los niños no puedan esconderse ni quedar atrap...

Страница 54: ...n encenderse o causar una explosión No introduzca las manos en el aparato si la canasta de lavado la tina o el agitador se está moviendo No trate de forzar los controles Nunca desenchufe la lavadora jalándola del cable eléctrico Siempre 6 1 0 1 1 6 0 6 1 6 6 2 Para reducir al mínimo la posibilidad de un choque eléctrico desenchufe este aparato del suministro de energía antes de intentar realizar e...

Страница 55: ...nte de telas Patas niveladoras 4 Interruptor de seguridad de la tapa Depósito de blanqueador líquido Panel de acceso Pulsador Cubierta exterior de la tina Aro de balance Canasta de lavado Puerto de desagüe Cable eléctrico 120 voltios 60 Hz Válvula de entrada de agua fría Válvula de entrada de agua caliente Q Tapa posterior ...

Страница 56: ... Un lugar apropiado protegido de la luz directa del sol y de fuentes de calor tales como radiadores zócalos radiantes o aparatos de cocción No la instale sobre una alfombra El lugar deberá tener un contacto eléctrico conectado a tierra ubicado a menos de 4 pies 1 2 m del cable eléctrico en la parte posterior de la lavadora Los grifos de agua fría y caliente deberán estar a menos de 3 pies 0 9 m de...

Страница 57: ... 0 cm REQUISITOS DEL SISTEMA DE DESAGÜE TUBO VERTICAL DE PARED O POR EL PISO La altura del tubo vertical deberá ser entre 39 99 cm y 60 153 cm desde la base de la lavadora El tubo vertical deberá tener un diámetro mínimo de 2 5 cm Pared Piso 39 60 99 cm 153 cm ...

Страница 58: ... conductor a tierra para el equipo puede resultar en un riesgo de choque eléctrico Si no está seguro de que la conexión a tierra del aparato sea la adecuada verifíquela con un electricista o técnico de servicio competente Este aparato debe estar conectado a tierra En el caso de funcionamiento defectuoso o avería la conexión a tierra reducirá el riesgo de choque eléctrico al proporcionar una vía de...

Страница 59: ... la lavadora y la temperatura del exterior estaba por debajo del punto de congelación no ponga a funcionar la lavadora hasta que alcance la temperatura ambiente PASO 1 DESEMPAQUE DE LA LAVADORA 1 Quite todos los materiales de empaque Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que mantiene sujetos los accesorios del interior y el exterior de la lavadora 2 Abra la tapa superior para qui...

Страница 60: ... el conducto de desagüe 4 Apriete la abrazadera de la manguera de desagüe para asegurar la conexión 5 Coloque el extremo del gancho de la manguera de desagüe en un tubo o tina de lavadero 6 Asegure la manguera de desagüe en su lugar sujetándola a una manguera de agua al tubo vertical o a la pata de la tina de lavadero Consulte Requisitos para el sistema de desagüe para ver las imágenes PASO 3 CONE...

Страница 61: ...o de sellador en las roscas de las válvulas 3 Enrosque a mano el otro extremo de las mangueras de entrada sobre las válvulas de entrada marcadas con una H para agua caliente y una C para agua fría en la parte posterior de la lavadora hasta que queden apretadas Luego apriete con pinzas dos tercios de vuelta adicional IMPORTANTE Para evitar daños en los acoplamientos de las mangueras no los apriete ...

Страница 62: ...frente hacia atrás 3 Si la lavadora no está nivelada regule las patas niveladoras Gírelas hacia la derecha para extender levantar la lavadora o hacia la izquierda para retraer bajar la lavadora Levantar Bajar PASO 5 COMPLETE LA INSTALACIÓN 1 Enchufe la lavadora en un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales 2 K 1 6J 4 6 2 3 Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos 4...

Страница 63: ...ve remojo al ciclo de lavado BOTÓN POWER ENCENDIDO Use este botón para encender y apagar la lavadora NOTA Si la lavadora está encendida pero no se ha puesto en marcha se apagará automáticamente después de 5 minutos BOTÓN SPIN SPEED VELOCIDAD DE EXPRIMIDO El ajuste de velocidad de exprimido se seleccionará automáticamente con el ciclo de lavado Use este botón para cambiar el ajuste por defecto No t...

Страница 64: ...imirá La carga está lista para recibir más 0 2 3 2 2 0 0 8 Clean Washer Limpiar la lavadora Use este ciclo una vez al mes para mantener limpio el interior de la canasta Para obtener instrucciones detalladas acerca de la limpieza de la tina de la lavadora consulte la Guía para el cuidado y la limpieza IMPORTANTE No ponga ropa en la lavadora con este ciclo BOTÓN DE BOTÓN START PAUSE INICIO PAUSA Pre...

Страница 65: ...á en 1 hora Si presiona el botón después de 24 cancelará la función de lavado con retraso También puede cancelar la función de Lavado con retraso si desconecta la energía de la lavadora con el botón Power Encendido La luz LED sobre el botón indica que se ha seleccionado la función Delay Wash Lavado con retraso Se debe seleccionar el botón Start Pause Inicio Pausa para comenzar la cuenta regresiva ...

Страница 66: ... Heavy Super intenso Heavy Profunda Light Ligero Normal Telas de algodón lino y prendas mezcladas Remojo de 5 Min Lavado de 14 Min Enjuague por rociado Spin Exprimido 44 Warm Tibia High Alta Normal Hot Caliente Cool Fresca Cold Fría Tap Cold Fría del grifo Ex Heavy Super intenso Heavy Profunda Light Ligero Eco Wash Lavado ecológico Telas de algodón lino y prendas mezcladas Remojo de 5 Min Lavado d...

Страница 67: ...dado utilizando menor cantidad de agua y energía que una lavadora tradicional con agitador La menor cantidad de agua genera una solución concentrada de agua y 0 2 4 A 0 5 2 2 2 0 08 Use solamente detergente de alto rendimiento La etiqueta del detergente 0 0 0 7 2 2 DE FG 7 DE 6 FH 2 3G I9 rendimiento Los detergentes comunes generan exceso de espuma que puede dañar los componentes de la lavadora re...

Страница 68: ...el agua y acción de lavado Separe los colores claros de los colores oscuros los artículos que no destiñen de los que sí destiñen Separe las telas pesadas de las telas ligeras Separe las telas que atraen pelusa de las telas que sueltan pelusa PASO 2 AGREGUE LOS PRODUCTOS PARA EL CUIDADO DE LAS TELAS AGREGUE DETERGENTE Use solamente un detergente de alto rendimiento Los detergentes HE Alto rendimien...

Страница 69: ...or encima de la línea Max Fill Llenado máximo El suavizante de telas se distribuye durante el 2 2 IMPORTANTE Deberá seleccionarse la opción Fabric Softener Suavizante de telas cuando use este depósito No vierta el suavizante de telas directamente sobre la ropa porque podría ocasionar marcas o manchas Max Fill PASO 3 CARGUE LA LAVADORA 1 C 20 0 5 0 3 2 1 5 0 0 0 2 0 0 8 2 No cargue las prendas dire...

Страница 70: ... la tina de la lavadora una vez al mes con el ciclo Clean Washer Limpiar la lavadora LIMPIEZA DE LA TINA DE LA LAVADORA Se debe limpiar el interior de la lavadora una vez al mes para reducir la acumulación de una película de jabón y contribuir a mantener el sistema de lavado libre de olores Siga los siguientes pasos 1 Asegúrese de que la lavadora esté vacía 2 Vierta 1 taza 250 ml de blanqueador lí...

Страница 71: ...onales indicados a continuación Desconecte las mangueras de agua y la manguera de desagüe colóquelas en la canasta de lavado Gire las patas niveladoras para que queden replegadas completamente dentro de la carcasa de la lavadora Si va a mover la lavadora coloque el soporte de la canasta de lavado de los materiales originales de envío nuevamente en el interior de la parte superior de la abertura de...

Страница 72: ...do una carga desequilibrada y no ha podido corregir la situación por sí misma Abra la tapa de la lavadora redistribuya la carga cierre la tapa y la lavadora reanudará el funcionamiento LF Llenado demasiado prolongado La lavadora detecta que tarda demasiado en llenar la tina de lavado o no lee un cambio de nivel de agua durante el llenado Revise para asegurarse de que las mangueras de agua estén co...

Страница 73: ...2 3 2 45 6 27 8 L 4 4 1 0 M2 7 5 Revise las mangueras de agua para cerciorarse de que no estén enredadas torcidas ni pellizcadas La temperatura del agua es incorrecta L 4 5 0 2 0 0 8 F 2 0 7 una temperatura de por lo menos 120 F a 140 F 49 C a 60 C L 4 4 5 2 0 2 0 M2 2 0 0 7 0 5 2 caliente a agua caliente y fría a agua fría Fugas de agua Revise que estén ajustadas las conexiones de las mangueras d...

Страница 74: ...e Es posible que el detergente no se disuelva por completo en agua extremadamente fría Seleccione una temperatura tibia de lavado y cerciórese de que el calentador de agua esté suministrando agua caliente de por lo menos 120 F 49 C Agregue el detergente antes de colocar las prendas No vierta el detergente directamente sobre las prendas Las prendas se han puesto grisáceas o amarillentas Separe los ...

Страница 75: ...na descripción clara del problema Un comprobante de compra recibo de compra Esta garantía cubre las unidades comprendidas dentro de la parte continental de Estados Unidos Puerto Rico y Canadá Lo que no está cubierto bajo esta garantía Reemplazo o reparación de fusibles domésticos cortacircuitos cableado o plomería Un producto cuyo número de serie original haya sido removido o alterado Cualquier ca...

Страница 76: ...sommateurs Haier Customer Satisfaction Center au 1 877 337 3639 UNE PREUVE D ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto por favor contacte el Centro de Servicio al Consumidor de Haier al 1 877 337 3639 Válido solo en E U A NECESITA UNA PRUEBA DE DE COMPRA FECHADA NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE PARA E...

Отзывы: