background image

Tabla de programas de lavado

Programa

I n d i c a c i o n e s   p a r a   l a

elección de los programas

Descripción del ciclo

Lavado Normal

Intensivo

Lavamiento ligero

(IEC-EN50242)

 Lavado de

   Vidrios

Rápido

Remojo

Vajilla y ollas muy sucias (no

usar para piezas delicadas).

Vajilla, ollas y sartenes  muy

sucias (no debe utilizarse

con vajilla delicada).

Platos normalmente sucios

Ollas o sartenes sin costras.

Ciclo económico y veloz
para piezas más sensibles a
las altas temperaturas,a
u t i l i z a r   i n m e d i a t a m e n t e
después del uso.

Programa económico y

rápido para lavar vajilla

poco  sucia inmediatamente

después de su uso. Sin

secado.

Lavado preliminar de ollas y

v a j i l l a   a   l a   e s p e r a   d e

completar la carga en la

sucesiva comida.

Prelave con agua caliente.

Lavado prolongado a 70°C.

Enjuague con agua fría.

Enjuagar con agua caliente.

Secado.

Segunda vez de prelavamiento

con agua fría.

Lavado prolongado a 55°C.

Enjuague con agua fría.

Enjuagar con agua caliente.

Secado.

Lavado a 60

.

Aclarado con agua tibia.

Aclarado con agua caliente.

Secado.

Programa de lavado corto a 40°C.

Aclarado en frío.

Breve lavado frío para impedir

que los  residuos de comida se

sequen sobre la vajilla.

30g

30g

15g

15g

Prelave con agua fría.

Lavado prolongado a 50

.

Enjuague con agua fría.

Enjuagar con agua caliente.

Secado.

5g+25g

Detergente
lavado

Abrillantador

A

B

Programa de lavamiento con

calentamiento y secamiento

lavamiento con agua caliente.

lavamiento con
agua caliente

- Para ahorrar energía es importante probar y utilizar el lavavajillas

  cuando está completamente lleno. Para evitar la formación de

  malos olores y que los alimentos se peguen en la vajilla, utilice

  el programa en frío.

- Elija el programa de lavado correcto: la elección depende del

  tipo de vajilla, de las ollas y sartenes y del grado de suciedad.

Consejos para el ahorro de energía

- Utilice la cantidad justa de detergente: no por utilizar más

  detergente la vajilla queda más limpia, sin embargo, el impacto

  negativo en el medio ambiente es mayor.

- No es necesario aclarar la vajilla y las ollas y sartenes antes de

  introducirlas en el lavavajillas.

Cómo cuiadar el lavavajillas

Después de cada lavado

Cierre el grifo de suministro de agua y deje la puerta entreabierta

para evitar que se formen malos olores y humedad en su interior.

Saque el enchufe

Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o

mantenimiento. No corra riesgos.

No utilice productos de limpieza abrasivos ni

disolventes

Para limpiar el exterior y las partes de goma del aparato. Utilice

un paño humedecido con agua tibia y detergente.

Para eliminar las manchas de la superficie interior, utilice un

paño humedecido en agua con un poco de vinagre o un producto

de limpieza especial para lavavajillas

Desplazamiento del aparato

Si fuera necesario mover el aparato, intente mantenerlo en

posición vertical. Si fuera absolutamente necesario, puede

tumbarse sobre la parte posterior.

Juntas

Una de las causas de la formación de malos olores en el

lavavajillas es que las partículas de comida quedan atrapadas

en las juntas. Limpie periódicamente las juntas con una esponja

húmeda para evitarlo.

Cuando vaya a ausentarse por vacaciones

Recomendamos ejecutar un ciclo de lavado con el lavavajillas

vacío, sacar el enchufe, cerrar el grifo y dejar la puerta

entreabierta. De este modo se evita el deterioro de las juntas y

la formación de malos olores en el interior del aparato.

Limpieza y mantemimientos particulares

El grupo filtrante

Para lograr siempre buenos resultados de lavado,es necesario

limpiar el grupo filtrante.

Gracias al filtro,se eliminan del agua de lavado los residuos de

comida y la misma se recicla perfectamente filtrada.Por ello,

después de cada lavado es importante quitar los residuos más

grandes retenidos en el recipiente y en el filtro semicircular "A"

enjuagándolos debajo del agua corriente;para extraer el grupo

filtrante tirar el mango de dicho recipiente hacia arriba.Al menos

una vez por mes es necesario limpiar cuidadosamente todo el

grupo filtrante constitudo por el filtro semicircular "A"y por el

microfiltro "B".

Para la limpieza del filtro y del microfiltro ayudarse con un cepillo.

Reunir luego los dos elementos como se indica en las figuras

de más abajo e introducir nuevamente todo el grupo filtrante en

el lavavajilla colocandolo presion hacia abajo.

El lavavajilla no se debe usar sin filtros.Una-reubicación errónea

de los filtros puede llevar a una reducción de la eficacia de lavado

o a provocar danos en el lavavajilla.

Limpieza de los brazos rociadores

Puede suceder que algunos residuos de comida se peguen en

los brazos rociadores obstruyendo los orificios;controlarlos

periódicamente y limpiarlis (ver Vista de cerca(interior)letras (D-

F ).

Lavar la red de filtro del agua entrada

Lave la red de filtro del grifo dónde sale el agua regularmente.

Después de cerrar el grifo,desenrosque el extremo del tubo de

toma,saque la red de filtro y la lave con agua limpio.Finalmente,

reduza la red de filtro y enroque el tubo de toma.

.52.

.51.

ES

ES

Содержание GS122S-CE

Страница 1: ... correctamente usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto póngase en contacto con la administración de su ciudad con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto Il simbolo ...

Страница 2: ...multiple sockets During installation the power supply cord must not be exces sively or dangerously bent or flattened If the appliance is not operating properly or maintenance must be performed disconnect the appliance from the power supply To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance we recommend call only the Service Centers authorized by the manufacturer always use original Spare Part...

Страница 3: ...fically intended for use with dishwashers must be used The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the Wash Cycle Table The detergent dispenser is located on the inside panel the door Loading the detergent To open the A cover on the dispenser press the B button The detergent for the wash cycle should be poured into the C compartment Aft...

Страница 4: ...egin to blink in succession Choose the wash cycle you feel is most appropriate for the type of dishes that need washing consult the wash cycle table con tained in this manual especially when first using the appliance Close the door and then the wash cycle has begun and cannot be modified If necessary read the paragraph entitled Can celling or modifying a cycle while underway The end of the cycle w...

Страница 5: ...larger food particles trapped in the filter after each wash cycle by rinsing the A semi circular filter and cup under running water To remove the filter assembly pull on the cup handle in an upward direction The entire filter assembly made up of the A semicircular filter and the B fine filter should be cleaned at least once a month To clean the filter and the fine filter use a cleaning brush Then ...

Страница 6: ...old water supply hose to a threaded 3 4 gas connector making sure that it is fastened tightly in place see fig 1 Some models are fitted with an Aquastop water supply hose see fig 2 in which the small filter is already housed in the threaded end If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time let the water run to make sure that the water is clear and free of impuriti...

Страница 7: ...tet werden muss Halten Sie Kinder von Spülmitteln und dem offenen Geschirrspüler fern Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden selbst wenn es unter einem Dach steht es ist außerdem gefährlich den Geschirrspüler Witterungseinflüssen einschließlich Regen auszusetzen Berühren Sie niemals die Heizelemente während oder nach einem Spüldurchgang Lehnen Sie oder setzen Sie sich niemals auf die of...

Страница 8: ...b Wenn der Salzbehälter zum ersten Mal gefüllt wird muß er zuent mit Wasser gefüllt werden Füllen Sie mit Hilfe des Trichters ca 2kg Salz ein Dabei tritt etwas Wasser aus dem Salzbehälter aus Schrauben Sie den Deckel des Salzbehälters wieder an Der Salzbehälter muß nuch gefüllt werden sobald die auf der Schalterblende befindende Nachfüllanzeige aufleuchtet Um Rostbildung zu vermeiden füllen Sie da...

Страница 9: ...rechenden Einbuchtungen der Ablage einstellen Regal Stellen Sie das Glas und andere Waren mit längerem Stiel darauf um das Stören anderer Waren zu vermeiden Setzen Sie Glas Tasse und kleinen Schüssel auf den zusätzlichen Tassenregal der nach dem Wunsch des Kunden ausgebaut oder eingebaut ist Siehe Abb D Messerhalter Der Messerhalter ist speziell für lange Messer und Gabeln konstruiert Für besonder...

Страница 10: ...n Sie das gewünschte Programm mit der Taste G Die Anzeige F beginnt zu blinken Schliessen Sie jetzt die Tür Wenn das akustische Signal ertönt startet das Programm Am Programmende ertönt das Signal 2 mal die Anzeige F erlischt Unterbrechung oder Änderung eines Spülprogramms nach Start des Spülablaufs Voraussetzung Ein Programm sollte nur unmittelbar nach dem Start noch unterbrochen werden um z b we...

Страница 11: ...mit Wasser und etwas Essig angefeuchteten Tuch oder mit einem Spezialreinigerl für Geschirrspüler zu entfernen Bei einem Umzug Bei einem Umzug sollte das Gerät möglichst aufrecht transportiert werden im Notfall darf das Gerät auf die Rückseite gelegt werden Dichtungen Eine der Ursachen für die die Entstehung von Gerüchen im Innern des Gerätes sind Speisereste die sich in den Dichtungen festetzen D...

Страница 12: ...hitzung könnten Warnung Sofern die Vorrichtung als eine Eingebaut Einheit installiert ist muß der Anschlussstecker von der Geschirrspülmaschine zugreifbar sein so dass die Instandhaltung gefahrlos machen kann Abb 3 Überlaufschutz Der Geschirrspüler ist mit einem System aussgestattet dank dessen bei einem eventullen Schaden am Wasserzulaufschlauch oder bei Leckstellen im lnnern des Gerätes sofort d...

Страница 13: ...l est également très dangereux de l exposer à la pluie et aux éléments atmosphériques Ne touchez en aucun cas la résistance pendant ou après un cycle de lavage Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez jamais sur la porte du lave vaisselle car l appareil pourrait basculer La sécurité est une habitude qu il est bon de cultiver Premier plan bandeau de commande Si le lave vaisselle ne fonctionne pas fer...

Страница 14: ...pécial pour lave vaisselle Remplissez le distributeur de détergent avant de lancer un nouveau cycle de lavage en respectant les instructions fournies dans le Tableau des cycles de lavage Le distributeur de détergent est situé sur la paroi intérieure de la porte Comment remplir le distributeur de détergent Pour ouvrir le couvercle A du distributeur appuyez sur la tou che B Versez le détergent desti...

Страница 15: ...tablie ou que la porte est fermée Touche 1 2 Charge Ce bouton voir Premier plan bandeau de commande lettre C permet de laver des plats chargés uniquement dans le panier supérieur Cela vous permettra d économiser l énergie électrique et l eau Il ne peut pas être utilisé pour laver de la vaisselle très sale Comment remplir votre lave vaisselle Avant de ranger la vaisselle dans votre lave vaisselle é...

Страница 16: ...e produits d entretien abrasifs Utilisez un chiffon imbibé d une solution d eau chaude et de savon Pour enlever les taches ou salissures présentes sur la surface intérieure de votre appareil utilisez un chiffon que vous tremperez dans une solution d eau et de vinaigre blanc ou un produit d entretien spécifique pour lave vaisselle Comment déplacer votre appareil Si vous devez déplacer votre apparei...

Страница 17: ...Marche le robinet d eau est ouvert Le lave vaisselle ne charge pas l eau Contrôlez que le robinet d arrivée d eau est ouvert et que le tuyau d alimentation est raccordé correctement l alimentation en eau de votre habitation n a pas été coupée et que la pression est suffisante le tuyau d alimentation n est ni écrasé ni plié le filtre du tuyau d alimentation n est pas obstrué La vaisselle n est pas ...

Страница 18: ... di alimentazione non deve essere eccessivamente o pericolosamente piegato o schiacciato Se l apparecchio non funziona in maniera corretta oppure prima di eseguire la manutenzione scollegare l alimentazione elettrica Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini ed evitare che si avvicinino alla lavastoviglie quando lo sportello è aperto Questo apparecchio non può essere installato all aperto...

Страница 19: ...e riempito nel modo seguente Estrarre il cestello inferiore e svitare e togliere il coperchio del contenitore del sale Prima di inserire il sale per la prima volta riempire il contenitore con acqua Posizionare l estremità dell imbuto in dotazione nel foro e inserire circa 2 kg di sale è normale che fuoriesca una piccola quantità di acqua dal contenitore Riavvitare con attenzione il tappo Remplisse...

Страница 20: ...ie Come riempire il cestello inferiore Si consiglia di disporre sul cestello inferiore le stoviglie maggiormente sporche pentole padelle coperchi piatti e contenitori di portata come illustrato nella figura a destra Si consiglia di posizionare i piatti di portata e i coperchi sui fianchi dei cestelli per evitare di bloccare la rotazione del braccio aspersore superiore Pentole e ciotole devono esse...

Страница 21: ...to vedi Visione da vicino Pannello di Controllo Il tempo d avvio per il ciclo di lavaggio può essere rinviato 2 4 6 8 10 o 12 ore Ogni volta che il tasto venga premuto la spia I lampeggia indicando la lunghezza di rinvio Dopo quando il tempo di rinvio viene selezionato il ciclo di lavaggio può essere configurato come spiegato in Avviare un ciclo di lavaggio Chiudere la porta ed a questo momento il...

Страница 22: ... basso Pulizia dei bracci aspersori A volte capita che residui alimentari rimangano incrostati sui bracci aspersori e blocchino i fori vedi L interno della lavastoviglie lettere D F Controllare periodicamente i bracci aspersori e pulirli se necessario Controlla il filtro d immissione d acqua Pulisci periodicamente il filtro d immissione d acqua guarda la figura situato sullo scarico del rubinetto ...

Страница 23: ...a staccare immediatamente la spina Attenzione l apposito supporto in plastica deve essere fissato saldamente alla parete per evitare che il tubo di scarico si muova e l acqua fuoriesca Collegamento elettrico Dopo avere verificato che i valori di tensione e frequenza della corrente domestica corrispondano a quelli della targhetta nominale posta sulla parte interna in acciaio inox dello sportello de...

Страница 24: ...el cable de alimentación en exceso o de forma peligrosa durante la instalación Si el aparato no funciona correctamente o si es preciso realizar alguna operación de mantenimiento desconecte el aparato del suministro eléctrico Para mantener el RENDIMIENTO y SEGURIDAD de este aparato recomendamos llamar al servicio técnico autorizado por el fabricante utilizar siempre las piezas originales NOTA Lea a...

Страница 25: ...te y abrillantador Atención para facilitar el enganche de la tapa antes del cierre elimine eventuales residuos de detergente caídos en los bordes de la cubeta El abrillantador Este producto devuelve la vajilla más brillante y mejora el secado El depósito del abrillantador está ubicado en el interior de la puerta se debe llenar cada 80 lavados aproximadamente en los modelos con luz indicadora de fa...

Страница 26: ...termina el tiempo de retraso se apagará la lámpara I y se activará el programa de lavamiento Notas a Durante el tiempo de retraso no puede hacer ninguna modificación del programa Si es necesario el programa puede ser cancelado por apretar el botón A del indicador ON OFF en el panel de control b En caso de que se corta el corriente de electricidad o la puerta fue abierta se interrumpirá la medición...

Страница 27: ...abrasivos ni disolventes Para limpiar el exterior y las partes de goma del aparato Utilice un paño humedecido con agua tibia y detergente Para eliminar las manchas de la superficie interior utilice un paño humedecido en agua con un poco de vinagre o un producto de limpieza especial para lavavajillas Desplazamiento del aparato Si fuera necesario mover el aparato intente mantenerlo en posición verti...

Страница 28: ...antizar el correcto funcionamiento de Atención Fije correctamente el soporte especial de plástico del tubo a la pared para evitar que se mueva y se derrame agua fuera Conexión eléctrica Una vez comprobado que el voltaje y la frecuencia de la casa y los de la placa de datos situada en la parte interior de la puerta de acero inoxidable del aparato coinciden y que el sistema eléctrico está adaptado p...

Страница 29: ...ção não deve ser dobrado ou achatado de forma excessiva ou perigosa Se o aparelho não estiver a funcionar devidamente ou necessitar de manutenção desligue o da rede eléctrica Para manter a EFICÁCIA e a SEGURANÇA deste aparelho recomendamos contacte apenas os Centros de Assistência autorizados pelo fabricante utilize sempre peças sobresselentes originais AVISO Leia atentamente as instruções do pres...

Страница 30: ...mpartimento do sal Se estiver a encher o compartimento pela primeira vez encha o com água Coloque a extremidade do funil fornecido no orifício e introduza cerca de 2 kg de sal É normal que uma pequena quantidade de água saia do compartimento do sal Coloque cuidadosamente a tampa no lugar Encha o compartimento do sal quando o indicador de pouco sal localizado no painel de controlo se acender Para e...

Страница 31: ...sto inferior Recomendamos que coloque as peças mais difíceis de lavar no cesto inferior tachos panelas tampas travessas e terrinas conforme indicado na figura da direita É preferível colocar as travessas e as tampas na parte lateral dos cestos de modo a evitar bloquear a rotação do braço aspersor superior Tachos terrinas etc devem ser sempre colocados virados para baixo Os tachos fundos devem fica...

Страница 32: ...6 8 10 ou 12 horas de adiamento do funcionamento Sempre que premer o botão a luz indicadora I começará a centelhar para mostrar a duração de adiamento Após a fixação do tempo de adiamento do funcionamento pode fix o ciclo de lavagem lendo o parágrafo intitulado Iniciar o ciclo de lavagem Tendo acabado a fixação referida acima feche a porta e o aparelho tocará um som indicador e depois o sistema de...

Страница 33: ...erá diminuir o rendimento do aparelho e danificar a loiça e os utensílios Limpar os braços aspersores Pode acontecer que partículas de alimentos fiquem encrostadas nos braços aspersores obstruindo assim os orifícios ver Vista detalhada interior letras D F Verifique os braços aspersores periodicamente e limpe os quando necessário Limpar o filtro na entrada de água Limpe periodicamente o filtro na e...

Страница 34: ...iatamente a ficha do aparelho da tomada Atenção O suporte de plástico especial da mangueira deve ser solidamente fixo à parede para evitar que a mangueira de descarga se desloque e que a água transborde para fora do tubo de descarga Ligação eláctrica Depois de se certificar de que os valores relativos à voltagem e à frequência da corrente da casa correspondem aços especificados na chapa de caracte...

Страница 35: ...atdrukken Wanneer het apparaat niet goed werkt of onderhoud moet worden uitgevoerd de stroom naar het apparaat afsluiten Om de EFFICIENCY en VEILIGHEID van dit apparaat te behouden raden wij aan alleen met door de fabrikant erkende Servicecentra contact op te nemen reparatie met niet originele onderdelen te weigeren BELANGRIJK Lees de aanwijzingen in deze handleiding goed door aangezien ze belangr...

Страница 36: ...n het zout te reguleren Zeep en glansspoelmiddel Zeep Men moet zeep gebruiken specifiek bestemd voor vaatwassers De dispenser telkens voor de aanvang van het wasprogramma vullen overeenkomstig de aanwijzingen in de Wasprogramma Tabel De dispenser zit aan de binnenzijde van de deur Zeep aanbrengen Druk op knop B om klep A op de dispenser te openen Giet de zeep voor het wasprogramma in het vakje C N...

Страница 37: ...het licht van uitstelindicatie I aan blijven Na verloop van het uitsteld zal de indicatie licht uitgaan en de cyclus zal beginnen Notitie a Tussen het uitstel van start tijdstip kan geen van de opstelling gewijzigd worden Indien nodig drukt op ON OFF Knop A is op het controle paneel te bevinden b Als het deur tijdens de uitstel periode geopend wordt zal de klok de aftelprocedure tegenhouden Het za...

Страница 38: ...wasser te reinigen geen oplosmiddelen of schurende reinigingsmiddelen gebruiken Gebruik een vaatdoekje en een warm sopje Om vlekken en dergelijke van het oppervlak van het interieur te verwijderen een doekje bevochtigd met water en wat witte azijn of een schoonmaakmiddel specifiek voor vaatwassers gebruiken Het apparaat verplaatsen Wanneer het apparaat moet worden verplaatst trachten dit in vertic...

Страница 39: ...speciale kunststof steun moet stevig worden bevestigd aan de muur om te voorkomen dat de afvoerslang kan bewegen en water uit de afvoer komt Elektrische aansluiting Controleer dat de spannings en frequentiewaarden van uw woning overeenkomen met de waarden op het typeplaatje gesitueerd op het rvs binnengedeelte van de deur van het apparaat en dat het elektrische systeem geschikt is voor de maximum ...

Страница 40: ...Hoe verwijdert U het top van het vaatwasmachine Volgt het onderstaande foto s stap by stap 77 NL Installation Diagram 78 NL ...

Отзывы: