background image

48

Garantie complète d’Un An 

Pendant 12 mois à partir de la date d’achat de 
l’appareil, Haier réparera ou remplacera toute 
pièce, gratuitement dont le travail résultant d’un 
défaut de matériels ou de main-d’œuvre. .

Garantie limitée 

 

Après un an à compter de la date d’achat, Haier 
fournira une pièce gratuitement, comme indiqué 
au-dessous, pour remplacer la pièce défectueuse 
ou la main d’œuvre. Haier est entièrement 
responsable du coût de la pièce. Tous les autres 
coûts tels que la main-d’œuvre, le transport, etc. 
sont à la charge du client. 

De la deuxième à la cinquième année

 

NOTE : Cette garantie commence à la date 
d’achat de l’appareil et le reçu d’achat original 
doit être présenté au service agréé avant que les 
réparations de la garantie ne soient effectuées. 
Exceptions: : Garantie de l’appareil pour usage 
commercial ou location de l’appareil  
90 jours pour la main-d’œuvre à partir de la date 
d’achat original.   
90 jours pour les pièces à partir de la date d’achat 
original.   
IL N’Y A PAS D’AUTRES GARANTIES. 

Pour obtenir le service de garantie 

Contactez votre centre de service agréé le plus 
proche. Tout service sera effectué par un centre 
de service agréé Haier. Pour le nom et numéro de 
téléphone le plus du centre de service agréé le plus 
proche veuillez appeler le  
1-877-337-3639.

 

Avant d’appeler veuillez vous assurer d’avoir à 
votre disposition les informations suivantes :  
Numéro du modèle et numéro de série de votre 
appareil (se trouvant à l’arrière de l’appareil sur le 
côté supérieur gauche).  
Le nom et l’adresse du revendeur où vous avez 
acheté l’unité et la date d’achat. 
Une claire description du problème. 
Une preuve d’achat (reçu/ticket de caisse).
Cette garantie couvre les appareils en Amérique 
continentale, Porto Rico et au Canada. 

Ce qui n’est pas couvert par cette garantie :  

Le remplacement ou la réparation des fusibles, des 
disjoncteurs, l’installation électrique ou la plomberie 
du lieu d’utilisation de l’appareil. 
Un produit dont le numéro de série original a été 

retiré ou altéré. 
Tous frais de service qui ne sont pas spécifiquement 
identifiés comme des heures de service normales 
ou de zones de service normales. 
Les dommages aux vêtements. 
Les dommages causés lors du transport. 
Les dommages dus à une mauvaise installation ou 
à une mauvaise maintenance de l’appareil. 
Les dommages dus à une mauvaise utilisation, 
un accident du à un abus, un incendie, une 
inondation, ou des catastrophes naturelles. 
Les dommages résultant d’une maintenance 
effectuée par un revendeur ou centre de service 
autre qu’Haier. 
Les dommages dus à une mauvaise tension 
électrique ou fourniture électrique. 
Les dommages résultant d’une modification du 
produit, altération ou ajustement non autorisé par 
Haier. 
Les ajustements des contrôles comme identifiés dans 
le guide d’utilisation. 
Les tuyaux, les boutons, les bacs à peluches et tous 
les attachements, accessoires et les pièces jetables.  
La main-d’œuvre, le service de transport et les frais 
d’expédition pour le retrait et le remplacement des 
pièces défectueuses au-delà de la période initiale 
de 12 mois. 
Les dommages dus à une utilisation autre que 
domestique normale. 
Tout frais de transport et d’expédition.

CETTE GARANTIE LIMITÉE EST DONNÉE À LA 
PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRIMÉE, 
OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES DE 
QUALITE MARCHANDE ET DE COMPATIBILITE A 
UNE FIN PARTICULIERE. 

Le recours offert dans cette garantie est exclusif et 
est accordé à la place de tout autre. 
Cette garantie ne couvre pas les dommages 
secondaires ou conséquents et donc les limitations 
ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer pas à vous. 
Certains États n’autorisent pas les limitations sur la 
durée d’une garantie donc les limitations ci-dessus 
ne vous concernent peut-être pas.  
Cette garantie vous donne des droits légaux et il se 
peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’un 
État à l’autre.

Haier America 
New York, NY 10018

GARANTIE LIMITÉE

Français

Francais

                         

 

                          

Содержание GDG900AW

Страница 1: ...ion Instructions Gas Dryer Guide d utilisation et instructions d installation écheuse à gaz Manual para el usuario e instrucciones de instalación Secadora a gas Model Modéle Para Modelo de GDG900AW Quality n Innovation n Style ...

Страница 2: ...ur Dryer 9 Manufactured Mobile Home Instruction 10 Electrical Installation 11 Gas Connections 12 Replacement Parts 13 OPERATING INSTRUCTIONS 14 21 Understanding the Control Panel 14 Preparations before Drying 16 Load clothes into Dryer 17 Auto Dry Cycle 17 Timed Dry Cycle 20 Rack Dry Cycle 20 Other Features 22 Normal Operating Sounds 23 Tips 21 CARE AND CLEANING GUIDE 21 TROUBLESHOOTING 22 WARRANT...

Страница 3: ...such as restaurants beauty salons etc WARNING ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTISSMENT PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ATTENTION CAUTION CAUTION For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or loss of life Combustible materials gasoline and other flammable vapors and liquids must not be stored ...

Страница 4: ...e it will be exposed to water and or to the weather 7 Do not tamper with controls 8 Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless specifically recommended in the user repair instructions that you understand and have skills to carry out 9 Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturers of the fabric softener or...

Страница 5: ...dryer must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used See grounding instructions in the installations sections 18 Proper grounding must be ensured to reduce the risk of electric shock and force Check with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt as to whether the dryer is properly grounded 19 Use the dryer only for its intended ...

Страница 6: ...carded INSTALLATION INSTRUCTIONS English ATTENTION WAR Risk of Fire NING 4 Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials If flexible metal foil type duct is installed it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with clothes dryers Flexible venting materials are known to collapse be easily crushed and trap lint These conditions...

Страница 7: ...rd as well as increase drying times 4 Do not screen the exhaust ends of the vent system Lint can become caught in the screen increasing drying time Use an approved vent hood to terminate the duct outdoors and seal all joints with duct tape 5 All male duct pipe fittings must be installed downstream with the flow of air 6 Exhaust duct must not be connected or secured with screws or other fastening d...

Страница 8: ...ping of the exhaust system will cause an increase in vent restriction The exhaust system should be inspected and cleaned a minimum of every 12 months with normal usage The more the dryer is used the more often you should check the exhaust system and vent hood for proper operation English 7 In Canada only foil type flexible ducts if any specifically identified for use with the appliance by the manu...

Страница 9: ...or plastic coated brass 4 The gas supply line MUST have an individual manual shutoff valve installed within 6 feet 183cm of the dryer in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 In Canada an individual manual shut off valve MUST be installed in accordance with the B149 1 Natural Gas and Propane Installation Code 5 A 1 8 inch 0 32cm N P T plugged tapping accessible for test ga...

Страница 10: ...loset with a solid door 2 A dryer installed in a bedroom bathroom alcove or closet MUST be exhausted outdoors 3 No other fuel burning appliance shall be installed in the same closet as the gas dryer 4 Refer to the images on this page to ensure the installation provides the minimum amount of clearance required for ventilation 5 When installing the dryer in a closet with a door a minimum of 120 squa...

Страница 11: ...as dryer into a manufactured home a provision must be made for outside make up air This provision is to be not less than twice the area of the dryer exhaust outlet 4 This dryer MUST be fastened to the floor using P N 0030807899 Manufactured Home Installation Kit Follow the instructions supplied with the kit 5 Refer to previous sections for other important venting requirements 6 Installation must c...

Страница 12: ... AN OPEN FLAME 5 Connect the exhaust duct to the outside exhaust system Use duct tape to seal all joints 6 With the dryer in its final position adjust one or more of the legs until the dryer is resting solid on all four legs Place a level on top of the dryer THE DRYER MUST BE LEVEL AND RESTING SOLID ON ALL FOUR LEGS 7 Plug the power cord into a grounded outlet NOTE check to ensure power is OFF at ...

Страница 13: ...as line connector to the adapter C Make sure flexible gas line seal is secure Use two wrenches for the best possible connection D To check gas inlet pressure attach 1 8 NPT plugged tapping to dryer gas line shut off valve Then connect flare union adapter to plugged tapping Affix Teflon tape to the threads of the adapter and plugged tapping to ensure seal E Use two adjustable wrenches to tighten ev...

Страница 14: ...e carton and plastic bags after the dryer is unpacked Children should not be allowed to use them to play with Cartons covered in rugs bedspreads or plastic sheets can become an airtight chamber and cause suffocation leading to death Make all packing materials inaccessible to children WARNING ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTISSMENT PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ATTENTION CAUTION CAUTION The instru...

Страница 15: ...ery More Normal Less Damp Wrinkle Saver Button 6 This convenient feature helps keep wrinkles from setting when you cannot unload the dryer at the end of a cycle The dryer will stop and then tumble for a brief period every few minutes Press the wrinkle saver button to choose the number of hours required from 3 to 24 Stop the setting at any time by pressing the wrinkle saver button or opening the dr...

Страница 16: ...to set time from 0 to 180 minutes when Timed Dry or Rack Dry cycle selected Timed Dry Cycles Button 8 The Timed Dry Cycles button will let you select your desired dry mode Timed Dry You can set status of Temp Signal and dry time with More Time and Less Time by yourself Rack Dry This program is used to dry articles like sport shoes Auto Dry Cycles Button 9 Auto Dry cycles button will let you select...

Страница 17: ...form drying Check if clothes remain soiled If so wash them again otherwise soils may be permanently set Small articles should be collected in a mesh bag before loading and drying so as to avoid entanglement and ensure easy removal Make sure the power socket is reliably grounded The grounding terminal should not be connected to gas or tap water pipelines Make sure exhaust duct has been properly con...

Страница 18: ...er and drying rack 1 Press any button except Off button to power on Turn on the power switch The computer board will beep once and the dryer will change from off status to the initial operating status Normal program If the Start Pause button is not pressed in 5 min after powering on it automatically cuts off power and returns to off status The dryer returns to off status immediately upon end of ea...

Страница 19: ...te The Sensor Dry Level button will be inactive during use of Custom function and Touch Up cycle 3 Press Sensor Dry Level button to select a suitable drying level After powering on the clothes dryer automatically sets dryness at very which means a longer drying time If other drying level is desired press Sensor Dry Level button to select 4 Press Temp button to set a suitable drying temperature Aft...

Страница 20: ...dby status the LED display indicates 3 hr which will increase by 1 hr with each press until 24 and return to 3 If held for 1 5 seconds LED display indicated value will increase continuously 7 Press Touch Up button to select wrinkle proof drying mode You can also use the Touch Up cycle to remove wrinkles from clean clothes packed tightly in a suitcase or closet 8 Press Start Pause button When start...

Страница 21: ... is inactive 7 Press Start Pause button TIMED DRY CYCLE Extend T umble Very More Normal Less Damp 1 Press any button except Off button to power on 2 Press Timed Dry Cycles button and select Rack Dry cycle After powering on press Timed Dry Cycle button to select Rack Dry program 3 Press More Time And Less Time buttons to set a suitable time After setting Timed Dry Cycle to Rack Dry you can press th...

Страница 22: ...r NORMAL OPERATING SOUNDS Lint Filter Lint filter needs to be cleaned before or after each use for your unit to operate at optimum efficiency The filter can be removed by pulling on the tabs located on the inside of the dryer door The filter may be washed or vacuumed Remove the excess water from the filter by gently shaking the filter This will remove dust and particles trapped in the filter Lint ...

Страница 23: ... free of obstruction Duct should be dust and lint free and cleaned regularly Dryer load need to be resorted Heavy clothes may need to be separated from regular clothes Bulk clothes may require repositioning If the clothes dries unevenly a higher dry setting may be required or clothes in the dryer need to be resorted Dryer makes noise when drying Check for coins loose change buttons and other heavy...

Страница 24: ...pliances within the continental united States Puerto Rico and Canada What is not covered by this warranty Replacement or repair of household fuses circuit breakers wiring or plumbing A product whose original serial number has been removed or altered Any service charges not specifically identified as normal such as normal service area or hours Damage to clothing Damage incurred in shipping Damage c...

Страница 25: ...maison mobile 34 Installation électrique 35 Raccordements gaz 36 Pièces de remplacement 37 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 37 58 Comprendre le tableau de commande 37 Préparations avant séchage 39 Mettre les vêtements dans la sécheuse 40 Cycle séchage automatique 41 Cycle séchage minuté 44 Cycle Étagère 45 Autres caractéristiques 45 Bruits de fonctionnement normal 46 Conseils 46 GUIDE DE NETTOYAGE E...

Страница 26: ...SMENT PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ATTENTION AUTION AUTION Pour votre sécurité si l information contenue dans ces instructions n est pas suivie exactement il pourrait y avoir un incendie ou une explosion causant des dégâts matériels des blessures personnelles ou la mort Ne rangez pas et n utilisez pas d essence ou d autres vapeurs et liquides inflammables près de cet appareil électroménager ou...

Страница 27: ...angez pas cet appareil là où il sera exposé à l eau et ou aux conditions climatiques 7 Ne jouez pas avec les contrôles 8 Ne réparez pas et ne remplacez aucune pièce de l appareil ou ne tentez pas de réparer sans que cela ne soit spécifié dans les instructions et que vous comprenez et avez les compétences nécessaires 9 N utilisez pas d assouplissants ou de produits anti statiques à moins que cela n...

Страница 28: ...rmément aux instructions d installation avant d être utilisée Voir les instructions de mise à la terre dans la section Installation 18 Une bonne mise à la terre doit être effectuée pour réduire les risques de choc électrique et de force Vérifiez avec un électricien agréé si vous avez des doutes quant à la bonne mise à la terre de la sécheuse 19 Utilisez uniquement la sécheuse pour l usage pour laq...

Страница 29: ...s de gaz et la tuyauterie de gaz doivent être mis au rebut EXIGENCES ÉLECTRIQUES Circuit Circuit terminal à fusible individuel de 15 Ampères avec un fusible temporisé de 15 ampères maximum ou des disjoncteurs Alimentation 3 fils 120 volts 1 phase 60Hz CA Cordon d alimentation La sécheuse est équipée d un cordon d alimentation à 3 fils d une tension de 120 volts Note Cette sécheuse est équipée d un...

Страница 30: ...sécheuse 1 Retirez tous les matériaux d emballage dont la mousse et les adhésifs qui retiennent les accessoires à l intérieur de la sécheuse et à l extérieur 2 Vérifiez et retirez tous les restes d emballage adhésif ou documentation avant d utiliser la sécheuse Francais ...

Страница 31: ... santé et un risque d incendie 3 Dépasser la longueur du conduit ou le nombre de coudes autorisés dans les tableaux de la Longueur maximale peut causer une accumulation de peluches dans le système d évacuation Boucher le système pourrait créer un risque d incendie et augmenter les durées de séchage 4 Ne cachez pas les extrémités d évacuation du système de ventilation n utilisez pas des vis ou des ...

Страница 32: ...mentation dans la restriction de l évent Le système d évacuation devrait être inspecté et nettoyé au moins tous les 18 mois avec une utilisation normale Plus la sécheuse est utilisée plus le système d évacuation et la hotte de ventilation doivent être vérifiés pour un bon fonctionnement MAXIMUM RECOMMANDÉ Types de hottes à évacuation Recommandé À utiliser uniquement pour des installations de petit...

Страница 33: ... un robinet de sectionnement manuel individuel installé à une distance de moins de 6 pieds 183 cm de la sécheuse conformément au National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 Au Canada un robinet de sectionnement manuel individuel DOIT être installé conformément au B149 1 Natural Gas and Propane Installation Code 5 Un robinet à filetage conique N P T de 1 8 pouce 0 32 cm accessible pour le raccordeme...

Страница 34: ...e installée dans une chambre une salle de bains dans une alcôve ou dans un placard DOIT être évacuée vers l extérieur 3 Aucun autre appareil électroménager à foyer ne doit être installé dans le même placard que la sécheuse à gaz 4 Reportez vous aux images sur cette page pour vous assurer que l installation fournit l espace minimum nécessaire pour une bonne ventilation 5 Quand la sécheuse installée...

Страница 35: ...s une maison mobile il faut prévoir l appoint d air extérieur Cette prévision ne doit pas être deux fois moins que la zone de sortie d air de la sécheuse 4 Cette sécheuse DOIT être attachée au plancher en utilisant le Kit d Installation pour Maison Mobile P N 0030807899 Suivez les instructions fournies avec le kit 5 Reportez vous aux sections précédentes pour d autres exigences de ventilation impo...

Страница 36: ... tuyau 3 Ouvrez le robinet de sectionnement de la conduite d alimentation en gaz 4 Testez tous les raccordements en utilisant une solution d eau savonneuse NE TESTEZ JAMAIS S IL Y A DES FUITES DE GAZ AVEC UN FEU NU 5 Raccordez le conduit d évacuation au système d évacuation extérieur Utilisez du ruban adhésif pour sceller tous les joints 6 Avec la sécheuse dans sa position finale ajustez un des pi...

Страница 37: ...igne de gaz de la sécheuse Raccordez ensuite l adaptateur à raccord évasé au robinet à filetage Appliquez du Teflon sur les fils de l adaptateur et le robinet à filetage conique pour assurer le scellage E Utilisez deux clés de serrage ajustables pour serrer chaque raccordement IMPORTANT Ne serrez pas trop fort F Ouvrez le robinet de sectionnement du gaz RACCORDER LA SÉCHEUSE À L ADMISSION DU GAZ 9...

Страница 38: ...user la suffocation qui peut entraîner la mort G ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTISSMENT PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ATTENTION N Les instructions de ce manuel et toute la documentation incluse avec cette sécheuse ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et situations possibles pouvant se présenter Faites attention et exercez les règles de sécurité de base quand vous installez utilisez et ma...

Страница 39: ...ge lumineux augmentera de façon continue Bouton More Time et Less Time Plus ou Moins de temps 7 Permet de sélectionner une durée entre 0 et 180 minutes lorsque Timed Dry Séchage minuté et Rack Dry Séchage Étagère sont sélectionnés Bouton des cycles Timed Dry Séchages minutés 8 Le bouton Timed Dry Cycles vous permet de sélectionner le mode de séchage de votre choix Timed Dry Vous pouvez choisir Tem...

Страница 40: ...a sécheuse Assurez vous que les boutons et les ornements des vêtements vont résister aux hautes températures et ne vont pas abîmer la surface du tambour Vérifiez que les fermetures éclairs sont bien fermées que les boutons et agrafes sont fermés et les ceintures fermées également pour éviter les emmêlements et autres obstacles Si c est possible sortez les poches afin d obtenir un séchage uniforme ...

Страница 41: ...etit chargement vous pouvez ajouter deux serviettes de bain pour obtenir de meilleurs résultats de séchage et des vêtements sans plis Afin d éviter les plis le rétrécissement l électricité statique et plus de peluches ne séchez pas les vêtements de façon excessive Cycle Séchage Étagère Ce programme est spécialement conçu pour les articles comme les chaussures de sport Durant le séchage assurez vou...

Страница 42: ...nseur d humidité électronique qui détecte continuellement l humidité dans la sécheuse durant le cycle La sécheuse s arrête quand l humidité des vêtements aura atteint votre niveau de séchage sélectionné Cela aide à éviter que les vêtements ne soient trop séchés et empêche que les vêtements soient abîmés Le tableau de commande affichera SEN pendant la période de détection finale et une fois que le ...

Страница 43: ...te Appuyer sur Sensor Dry Level n aura pas d effet lorsque la fonction Custom et le cycle Touch Up sont en cours 3 Appuyez sur le bouton Sensor Dry Level pour sélectionner le temps de séchage qui vous convient À la mise en marche la sécheuse est automatiquement sur very ce qui signifie que le temps de séchage sera plus long Si vous désirez changer le temps de séchage appuyez sur Sensor Dry Level p...

Страница 44: ...mineux augmentera de façon continue 7 Appuyez sur le bouton Touch Up pour sélectionner le mode de séchage sans plis Vous pouvez également l utiliser pour des vêtements propres qui ont été pliés dans une valise ou une armoire 8 Appuyez sur le bouton Start Pause Quand vous allumez la machine fermez la porte puis appuyez sur ce bouton Si une pause est nécessaire pendant le fonctionnement de la machin...

Страница 45: ...près avoir réglé Timed Dry Cycle sur Timed Dry vous pouvez appuyer sur ces deux boutons pour augmenter et diminuer le temps de séchage comme vous le désirez 4 6 Appuyez sur les boutons Temp Cycle Signal et Wrinkle Saver pour définir le programme désiré Note Pour le programme Timed Dry l utilisation des boutons Temp Cycle Signal et Wrinkle Saver est la même que pour les programmes automatiques Sens...

Страница 46: ...mmes automatiques Sensor Dry Level est inactif ici l appuyer déclenchera la sonnerie 8 Appuyez sur le bouton Start Pause Autres caractéristiques Votre sécheuse possède également pour votre convenance les caractéristiques suivantes Filtre à peluches Toutes les sécheuses possèdent un filtre à peluches qui a besoin d être nettoyé avant et après chaque utilisation Lisez la section Guide d entretien et...

Страница 47: ... cela pourrit endommager la sécheuse Nettoyez le conduit et la hotte régulièrement afin d éviter les bouchons qui peuvent affecter l efficacité de la sécheuse Filtre à peluches BRUITS DE FONCTIONNEMENT NORMAL GUIDE DE NETTOYAGE ET ENTRETIEN Les bruits suivants sont des bruits de fonctionnement normal de la sécheuse Bruit de tambour Ceci est normal car les vêtements mouillés et lourds sont continue...

Страница 48: ...e et sans poussière Le conduit doit être net toyé régulièrement Le linge dans la sécheuse doit être réarrangé Les vêtements volumineux peu vent avoir besoin d être séparés des vêtements réguliers Les vêtements volumineux peuvent avoir besoin d être repositionnés Si les vêtements sèchent de façon inégale il faut peut être sélectionner un cycle de séchage plus élevé ou les vêtements dans la sécheuse...

Страница 49: ...joncteurs l installation électrique ou la plomberie du lieu d utilisation de l appareil Un produit dont le numéro de série original a été retiré ou altéré Tous frais de service qui ne sont pas spécifiquement identifiés comme des heures de service normales ou de zones de service normales Les dommages aux vêtements Les dommages causés lors du transport Les dommages dus à une mauvaise installation ou...

Страница 50: ...ones para casas manufacturadas móviles 58 Instalación eléctrica 59 Conexiones de gas 61 Repuestos 62 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 63 88 Explicación del panel de control 63 Preparativos antes de secar 65 Colocar las prendas en la secadora 66 Ciclo de secado automático 66 Ciclo de secado programado 69 Ciclo de secado en rejilla 70 Otras funciones 70 Sonidos normales de funcionamiento 71 Consejos ...

Страница 51: ...or ejemplo en restaurantes salones de belleza etc WARNING ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTISSMENT PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ATTENTION CAUTION CAUTION Por su seguridad debe tenerse en cuenta la información de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para prevenir daños a los bienes lesiones personales o muerte Los materiales combustibles la gasolina y otros vapores y líqu...

Страница 52: ...e indebidamente los controles 8 No repare o reemplace ninguna pieza del artefacto ni intente ningún tipo de reparación a menos que esté recomendado específicamente en las instrucciones de reparación para el usuario las cuales debe entender y debe tener la habilidad para llevarlas a cabo 9 No utilice suavizantes para la ropa ni otros productos para eliminar la estática a menos que sean recomendados...

Страница 53: ...lación antes de utilizarla Consulte las instrucciones de descarga a tierra en la sección de instalación 18 Debe asegurarse una conexión a tierra adecuada para reducir el riesgo de descarga o fuerza eléctrica Haga que un electricista autorizado o personal de reparaciones realice un control si tiene dudas acerca de si la secadora tiene una conexión a tierra apropiada 19 Utilice la secadora sólo con ...

Страница 54: ...escartarse conectores y tuberías de gas viejos REQUISITOS ELÉCTRICOS Circuito Circuito derivado individual de 15 amperes con fusibles retardadores o interruptores automáticos de 15 amperes como máximo Alimentación 3 hilos 120 voltios 1 fase 60Hz CA Cable de alimentación La secadora está equipada con un cable de alimentación de 120 voltios 3 hilos Nota Esta secadora está equipada con un enchufe de ...

Страница 55: ...ija de descarga a tierra del enchufe Desembalaje de su secadora 1 Quite todos los materiales de empaque Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios de la secadora por dentro y por fuera 2 Revise y quite los restos de embalaje cinta o materiales impresos antes de usar la secadora Español ...

Страница 56: ...pera el largo del tubo o la cantidad permitida de codos detallada en el cuadro de Largos máximos se puede provocar una acumulación de pelusa en el sistema de salida de emanaciones Podría ocasionarse un riesgo de incendio al enchufar el sistema y los tiempos de secado se pueden prolongar 4 No coloque filtros en los extremos del sistema de salida de emanaciones Las pelusas pueden quedar atrapadas en...

Страница 57: ...n de pliegues del sistema de salida de emanaciones provocará un aumento en las restricciones a la ventilación Se debe inspeccionar y limpiar el sistema de salida de emanaciones como mínimo cada 12 meses cuando el uso es normal Cuanto más se utiliza la secadora con mayor frecuencia se debe revisar el sistema de salida de emanaciones y la cubierta para la ventilación para que el funcionamiento sea c...

Страница 58: ...el Código de Instalación de Gas Natural y Gas Propano 5 DEBE instalarse una derivación intermedia tapada de 1 8 pulgada 0 32cm con rosca de tubo NPT accesible para calibraciones de prueba inmediatamente más arriba en la conexión de suministro de gas de la secadora 6 La secadora DEBE desconectarse del sistema de tuberías de suministro de gas durante las pruebas de presión del sistema de tuberías de...

Страница 59: ...tubería de metal que no sea combustible La tubería de metal debe ser de al menos 4 pulgadas 10 16 cm de diámetro y sin obstrucciones Se prefieren los tubos de metal rígido 2 Si la secadora tiene la salida para las emanaciones a través del piso y el área debajo de la casa manufacturada está cerrada el sistema de salida DEBE finalizar fuera del cerramiento con la terminación ajustada con firmeza a l...

Страница 60: ...ipadas de fábrica con un enchufe de tres clavijas 15 amperes 120 voltios con descarga a tierra para protegerlo ante riesgos de descargas Debe enchufarse directamente en un tomacorriente de tres entradas con la adecuada descarga a tierra No corte ni quite la clavija de descarga a tierra de este enchufe NOTA NO conecte la secadora a un servicio de gas propano sin convertir la válvula de gas Un técni...

Страница 61: ...A SÓLIDAMENTE SOBRE LAS PATAS 7 Enchufe el cable de energía en un tomacorriente con descarga a tierra NOTA verifique que el interruptor automático o caja de fusibles no esté conectado a la corriente antes de enchufar el cable en el tomacorriente 8 Encienda la energía del interruptor automático o caja de fusibles WARNING ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTISSMENT PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ATTENTI...

Страница 62: ...gue cinta Teflon a las roscas del adaptador y a la derivación intermedia tapada para asegurar el sellado E Use dos pinzas regulables para ajustar todas las conexiones IMPORTANTE No ajuste en exceso F Abra la válvula de desconexión del gas Español 61 CONEXIÓN DE LA SECADORA AL SUMINISTRO DE GAS A Conecte el codo hembra con rosca NPT de 3 8 a la entrada para gas de la secadora Luego conecte el adapt...

Страница 63: ... desembalar la secadora No se debe permitir a los niños que las usen para jugar Las cajas de cartón cubiertas con mantas cubrecamas o láminas de plástico pueden convertirse en cámaras herméticas y provocar asfixia y la posterior muerte Haga que todos los materiales de empaquetado sean inaccesibles para los niños WARNING ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTISSMENT PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ATTENTI...

Страница 64: ...lecciona un programa automático y se presiona el botón sonará el timbre Existen 5 opciones Muy Más Normal Menos y Húmedo Botón Antiarrugas 6 Esta cómoda función ayuda a evitar que se formen arrugas cuando no puede descargar la secadora al final del ciclo La secadora se detendrá y luego centrifugará durante un período breve cada unos pocos minutos Oprima el botón antiarrugas para elegir la cantidad...

Страница 65: ...e Delicado Retoque y Personalizado Luces de estado 10 Las luces de estado indican en qué parte del ciclo está la máquina Visor digital 11 Indica el tiempo restante en minutos durante el funcionamiento del ciclo También indica el tiempo restante de la función antiarrugas en horas Note Si la puerta se abre durante el ciclo en funcionamiento el visor destellará y la alarma sonará Indicador luminoso d...

Страница 66: ...te de lo contrario las manchas pueden fijarse de forma permanente Los artículos pequeños deben juntarse en una bolsa de malla antes de introducirlos en la máquina y secarlos para evitar los enredos y asegurar que sean fáciles de sacar Asegúrese de que el enchufe de la corriente tenga una puesta a tierra confiable El terminal de puesta a tierra no se debe conectar a tuberías de gas o de agua corrie...

Страница 67: ...adora y a la rejilla de secado COLOCAR LAS PRENDAS EN LA SECADORA 1 Presione cualquier botón excepto el botón Apagado Off para encender la unidad Encienda el interruptor de energía La placa de la computadora hace un solo bip y la secadora pasará desde el estado apagado al estado de funcionamiento inicial programa Normal Si no se presiona el botón Comenzar Pausa Start Pause 5 minutos después del en...

Страница 68: ...ta función nuevamente Los detalles de uso son los siguientes las funciones pueden variar según el modelo comprado Después de encender la unidad presione Ciclos de secado automático Auto Dry Cycles hasta el estado Personalizado Custom luego configure Ciclos de secado programado Timed Dry Cycles para el secado programado o secado con rejilla Rack Dry y configure el estado de los demás botones Presio...

Страница 69: ...as para elegir la cantidad de horas que desee desde 3 a 24 Detenga la configuración en cualquier momento presionando el botón antiarrugas o abriendo la puerta de la secadora Si no se configura la función el indicador de la función antiarrugas estará apagado y se verá el indicador del tiempo restante El visor indica el tiempo restante de un programa no reservado Si se configura Antiarrugas Wrinkle ...

Страница 70: ...mado Timed Dry Cycles y seleccione el ciclo Secado programado Timed Dry Después de encender la unidad presione el botón Ciclo de secado programado Timed Dry Cycle para seleccionar el programa Secado programado Timed Dry 3 Presione los botones Más tiempo More Time y Menos tiempo Less Time para configurar un tiempo adecuado Después de configurar Ciclo de secado programado Timed Dry Cycle como Secado...

Страница 71: ... 4 7 Presione los botones Temperatura Temp Señal Signal Antiarrugas Wrinkle saver y Retoque Touch Up para definir el programa que desea Notas Para el programa Secado en rejilla Rack Dry el uso de los botones Temperatura Temp Señal Signal Antiarrugas Wrinkle Saver y Retoque es el mismo que para los programas automáticos El Nivel de secado del sensor Sensor Dry Level no está habilitado y sonará un p...

Страница 72: ... de la prenda El filtro de pelusas debe limpiarse antes y después de cada uso para que su unidad funcione con una eficiencia óptima El filtro puede sacarse jalando de las lengüetas ubicadas en la parte interior de la puerta de la secadora El filtro puede lavarse o aspirarse Quite el exceso de agua del filtro sacudiéndolo suavemente De esta manera se quitará el polvo y las partículas atrapadas en e...

Страница 73: ...olvo ni pelusas y debe limpiarse con regularidad Es necesario reclasificar la carga de la secadora Es probable que las pren das pesadas deban separarse de las prendas normales Es probable que las prendas voluminosas deban ser colocadas nuevamente Si las prendas se secan de forma despareja es probable que sea necesaria una configuración de secado más elevada o que las prendas en la secadora deban s...

Страница 74: ...ran cubiertos por esta garantía Cambio o reparación de fusibles interruptores automáticos cableado o tuberías del hogar Un producto cuyo número de serie original haya sido quitado o modificado Los gastos por servicios que no se identifican específicamente como normales tales como la zona normal de servicio o las horas normales Los daños a las prendas Los daños ocurridos durante el envío Daños caus...

Страница 75: ...ur tout problème concernant ce produit veuillez contacter le service des consommateurs Haier Customer Satisfaction Center au 1 877 337 3639 UNE PREUVE D ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto por favor contacte el Centro de Servicio al Consumidor de Haier al 1 877 337 3639 Válido solo en E U A...

Отзывы: