background image

The following are specific requirements for 

proper and safe operation of your dryer. Failure 

to follow these instructions can create excessive 

drying times and fire hazards.

1.  Do not use plastic flexible duct to exhaust the dryer. Excessive lint can build up 

inside exhaust system and create a fire hazard and restrict air flow. Restricted 

air flow will increase drying time. If your present system is made up of plastic 

duct or metal foil duct, replace it with a rigid or flexible metal duct. Ensure 

present duct is free of any lint prior to installing dryer duct. 

2.  The dryer must not be exhausted into any gas vent, chimney, wall, ceiling or 

any concealed space of a building. 

The dryer exhaust system MUST be 

exhausted to the outdoors.

 If the dryer is not exhausted outdoors, some 

fine lint will be expelled into the laundry area. An accumulation of lint in any 

area of the home can create a health and fire hazard. 

3.  Exceeding the length of duct pipe or number of elbows allowed in the 

“Maximum Length” chart can cause an accumulation of lint in the exhaust 

system. Plugging the system could create a fire hazard, as well as increase 

drying times. 

4.  Do not screen the exhaust ends of the vent system. Lint can become caught in 

the screen, increasing drying time. Use an approved vent hood to terminate the 

duct outdoors, and seal all joints with duct tape.

5.  All male duct pipe fittings must be installed downstream with the flow of air. 
6.  Exhaust duct must not be connected or secured with screws or other fastening 

devices which extend into the interior of the duct.

7.  Do not allow combustible material (clothing, draperies/curtains, paper, etc.) to 

come in contact with exhaust system.

 Explosion hazard

Do not install the dryer where gasoline or other flammables are kept or 

stored. If the dryer is installed in a garage, it must be a minimum of 18 

inches (45.7cm) above the floor. Failure to do so can result in death, 

explosion, fire or burns.

Exhaust Requirements:

    Use only 4 inch (10.2cm) diameter (minimum) rigid of flexible metal duct and 

approved vent hood which has a swing-out damper hat open when the dryer is  

in operation. When the dryer stops, the dampers automatically close to prevent 

drafts and the entrance of insects and rodents. To avoid restricting the outlet, 

WARNING

EXHAUST SYSTEM REQUIREMENTS

English

English

7

Содержание GDE750AW

Страница 1: ...déle Pa ra M odelo de G DE G DG 7 5 0 A W G DE G DG 9 5 0 A W Q uality n Innovation n Style Picture for illustration purposes only Actual model may vary per model purchased La imagen tiene un propósito meramente ilustrativo El modelo real puede variar según el modelo adquirido L image est à but d illustration uniquement Le modèle réel peut varier selon le modèle acheté Heavy Duty Normal Whites Pre...

Страница 2: ...ile Home Instruction 11 Electrical Installation 12 3 Wire Cord Connections 13 4 Wire Cord Connections 14 Gas Connections 15 Replacement Parts 17 OPERATING INSTRUCTIONS 18 28 Understanding the Control Panel 18 Preparations before Drying 21 Load clothes into Dryer 22 Auto Dry Cycle 22 Timed Dry Cycle 25 Rack Dry Cycle 26 Other Features 27 Normal Operating Sounds 28 Tips 28 CARE AND CLEANING GUIDE 28...

Страница 3: ...such as restaurants beauty salons etc WARNING ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTISSMENT PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ATTENTION CAUTION CAUTION For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or loss of life Combustible materials gasoline and other flammable vapors and liquids must not be stored ...

Страница 4: ...e it will be exposed to water and or to the weather 7 Do not tamper with controls 8 Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless specifically recommended in the user repair instructions that you understand and have skills to carry out 9 Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturers of the fabric softener or...

Страница 5: ...dryer must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used See grounding instructions in the installations sections 18 Proper grounding must be ensured to reduce the risk of electric shock and force Check with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt as to whether the dryer is properly grounded 19 Use the dryer only for its intended ...

Страница 6: ...cm duct Vent hood Safety Warning 1 Before starting installation make sure that the gas shut off valve is in the off position 2 All old gas connectors and gas piping should be discarded ELECTRICAL REQUIREMENTS Electric Dryer GDE750AW and GDE950AW C ircuit Individual 30 Amp branch circuit fused with 30 Amp time delay fuses or circuit breakers Use seperately fused circuits for washers and dryers and ...

Страница 7: ...is in the installed position Canada NEMA 14 30R receptacle ELECTRICAL REQUIREMENTS Gas Dryer GDG750AW and GDG950AW C ircuit Individual 15 Amp branch circuit fused with 15 Amp maximum time delay fuse or circuit breakers P ower Supply 3 wire 120 Volt 1 Phase 60Hz AC P ower Supply Cord The dryer is equipped with a 120 Volt 3 wire power supply cord Note This dryer is equipped with a three prong ground...

Страница 8: ...aust system Plugging the system could create a fire hazard as well as increase drying times 4 Do not screen the exhaust ends of the vent system Lint can become caught in the screen increasing drying time Use an approved vent hood to terminate the duct outdoors and seal all joints with duct tape 5 All male duct pipe fittings must be installed downstream with the flow of air 6 Exhaust duct must not ...

Страница 9: ...he exhaust system through an uninsulatedarea may cause condensation and faster accumulation of lint 4 Compression of crimping of the exhaust system will cause an increase in vent restriction The exhaust system should be inspected and cleaned a minimum of every 12 months with normal usage The more the dryer is used the more often you should check the exhaust system and vent hood for proper operatio...

Страница 10: ...or plastic coated brass 4 The gas supply line MUST have an individual manual shutoff valve installed within 6 feet 183cm of the dryer in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 In Canada an individual manual shut off valve MUST be installed in accordance with the B149 1 Natural Gas and Propane Installation Code 5 A 1 8 inch 0 32cm N P T plugged tapping accessible for test ga...

Страница 11: ...n a closet with a solid door 2 A dryer installed in a bedroom bathroom alcove or closet MUST be exhausted outdoors 3 No other fuel burning appliance shall be installed in the same closet as the gas dryer 4 Refer to the images on this page to ensure the installation provides the minimum amount of clearance required for ventilation 5 When installing the dryer in a closet with a door a minimum of 120...

Страница 12: ...as dryer into a manufactured home a provision must be made for outside make up air This provision is to be not less than twice the area of the dryer exhaust outlet 4 This dryer MUST be fastened to the floor using P N 0030807899 Manufactured Home Installation Kit Follow the instructions supplied with the kit 5 Refer to previous sections for other important venting requirements 6 Installation must c...

Страница 13: ...r and can be cut by any movement of the cord resulting in electrical shock 4 Do not use an aluminum wire receptacle with copper wired power cord and plug or vice versa A chemical reaction occurs between copper and aluminum and can cause electrical shorts The proper wiring and receptacle is a copper wired power cord with a copper wired receptacle Note Dryers operating on 208 Volt power supply sill ...

Страница 14: ...f 4 Attach the power cord neutral center wire conductor to the brass colored center terminal on the terminal block Tighten the screw securely 5 Attach the remaining two power cord outer conductors to the outer brass colored terminals on the terminal block Tighten both screws securely Warning Do not make a sharp bend or crimp wiring conductor at connections 6 Reattach the strain relief mounting bra...

Страница 15: ... bracket Finger tighten the nut only at this time 3 Remove the green neutral ground wire from the green ground screw located above the terminal block Brass Terminal Red Tighten Nut to These Threads Power Cord Strain Relief Mounting Bracket Green Ground Screw Neutral Ground Wire Terminal Block Black Nut Green Power Cord Ground Wire Black 240V White Neutral Red 240V Green Ground Typical Conductor Re...

Страница 16: ...the shutoff valve in the gas supply line 4 Test all connections by brushing on a soapy water solution NEVER TEST FOR GAS LEAKS WITH AN OPEN FLAME 5 Connect the exhaust duct to the outside exhaust system Use duct tape to seal all joints 6 With the dryer in its final position adjust one or more of the legs until the dryer is resting solid on all four legs Place a level on top of the dryer THE DRYER ...

Страница 17: ...as line connector to the adapter C Make sure flexible gas line seal is secure Use two wrenches for the best possible connection D To check gas inlet pressure attach 1 8 NPT plugged tapping to dryer gas line shut off valve Then connect flare union adapter to plugged tapping Affix Teflon tape to the threads of the adapter and plugged tapping to ensure seal E Use two adjustable wrenches to tighten ev...

Страница 18: ...e carton and plastic bags after the dryer is unpacked Children should not be allowed to use them to play with Cartons covered in rugs bedspreads or plastic sheets can become an airtight chamber and cause suffocation leading to death Make all packing materials inaccessible to children WARNING ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTISSMENT PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ATTENTION CAUTION CAUTION The instru...

Страница 19: ...he dryer will stop and then tumble for a brief period every few minutes Press the wrinkle saver button to choose the number of hours required from 3 to 24 Stop the setting at any time by pressing the wrinkle saver button or opening the dryer door If not set the wrinkle saver indicator is off and remaining time indicator is on The LED display indicates the remaining time of non reserved program If ...

Страница 20: ... from 0 to 180 minutes when Timed Dry or Rack Dry cycle selected Timed Dry Cycles Button 8 The Timed Dry Cycles button will let you select your desired dry mode Timed Dry You can set status of Temp Signal and dry time with More Time and Less Time by yourself Rack Dry This program is used to dry articles like sport shoes Auto Dry Cycles Button 9 Auto Dry cycles button will let you select your desir...

Страница 21: ...he from 4 Auto Dry cycles Heavy Duty Normal Whites and Delicates Touch Up Time Dry or Rack Dry Cycle Timed Dry 4 When Cycle Select dial is on Time or Rack Dry the Timed Dry buttoncan be used to select the amount of time required for the dry program Signal 5 This feature selects the buzzing volume or turns off the buzzer entirely There are three choices Louder Softer or Off Cycle Process 6 This ind...

Страница 22: ...form drying Check if clothes remain soiled If so wash them again otherwise soils may be permanently set Small articles should be collected in a mesh bag before loading and drying so as to avoid entanglement and ensure easy removal Make sure the power socket is reliably grounded The grounding terminal should not be connected to gas or tap water pipelines Make sure exhaust duct has been properly con...

Страница 23: ... collide with drying rack and causes damage to the dryer and drying rack GDE GDG 950AW 1 Press any button except Off button to power on Turn on the power switch The computer board will beep once and the dryer will change from off status to the initial operating status Heavy Duty program If the Start Pause button is not pressed in 5 min after powering on it automatically cuts off power and returns ...

Страница 24: ...he Sensor Dry Level button will be inactive during use of Custom function and Touch Up cycle 3 Press Sensor Dry Level button to select a suitable drying level After powering on the clothes dryer automatically sets dryness at very which means a longer drying time If other drying level is desired press Sensor Dry Level button to select 4 Press Temp button to set a suitable drying temperature After s...

Страница 25: ...ncrease by 1 hr with each press until 24 and return to 3 If held for 1 5 seconds LED display indicated value will increase continuously 7 Press Touch Up button to select wrinkle proof drying mode Use the Touch Up cycle to continue drying if clothes are still damp after the Automatic cycle You can also use the Touch Up cycle to remove wrinkles from clean clothes packed tightly in a suitcase or clos...

Страница 26: ... the cycle select dial to required auto dry cycle The signal temperature and dry levels are preprogrammed To change this setting Press the Dry Level button to select suitable drying level after powering on the dryer There are 3 options to choose from More Normal or Less Press the Temp button to set a suitable drying temperature After powering on and selecting the cycle the dryer selects the pre pr...

Страница 27: ...e 4 7 Press buttons Temp Signal Wrinkle Saver and Touch Up to define your desired program Notes For Rack Dry program use of buttons Temp Signal Wrinkle Saver and Touch up is the same as for auto programs Sensor Dry Level is inactive and a beep will sound if pressed 8 Press Start Pause button R AC K DR Y C YC LE Super Capacity Heavy Duty Nor mal Whites Bulky Press Free Delicate Touch Up Custom Time...

Страница 28: ... the following features for your convenience Lint Filter All dryers come with a lint filter that needs to be cleaned before or after every use read Care and Cleaning Guide Section Leveling Legs Your dryer has four leveling legs which are located in the front and rear corners of your dryer After installing your dryer in its final position you can level your dryer Leveling legs can be adjusted by tu...

Страница 29: ...turer Lint filter needs to be cleaned before or after each use for your unit to operate at optimum efficiency The filter can be removed by pulling on the tabs located on the inside of the dryer door The filter may be washed or vacuumed Remove the excess water from the filter by gently shaking the filter This will remove dust and particles trapped in the filter Lint built up in screen will restrict...

Страница 30: ... obstruction Duct should be dust and lint free and cleaned regularly Dryer load need to be resorted Heavy clothes may need to be separated from regular clothes Bulk clothes may require repositioning If the clothes dries unevenly a higher dry setting may be required or clothes in the dryer need to be resorted Dryer makes noise when drying Check for coins loose change buttons and other heavy objects...

Страница 31: ...pliances within the continental united States Puerto Rico and Canada What is not covered by this warranty Replacement or repair of household fuses circuit breakers wiring or plumbing A product whose original serial number has been removed or altered Any service charges not specifically identified as normal such as normal service area or hours Damage to clothing Damage incurred in shipping Damage c...

Страница 32: ...ctrique 42 Raccordements cordon à 3 fils 43 Raccordements cordon à 4 fils 44 Raccordements gaz 45 Pièces de remplacement 47 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 48 58 Comprendre le tableau de commande 48 Préparations avant séchage 51 Mettre les vêtements dans la sécheuse 52 Cycle séchage automatique 52 Cycle séchage minuté 55 Cycle Étagère 56 Autres caractéristiques 57 Bruits de fonctionnement normal 58...

Страница 33: ...SMENT PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ATTENTION TION UTION Pour votre sécurité si l information contenue dans ces instructions n est pas suivie exactement il pourrait y avoir un incendie ou une explosion causant des dégâts matériels des blessures personnelles ou la mort Ne rangez pas et n utilisez pas d essence ou d autres vapeurs et liquides inflammables près de cet appareil électroménager ou d ...

Страница 34: ...t appareil là où il sera exposé à l eau et ou aux conditions climatiques 7 Ne jouez pas avec les contrôles 8 Ne réparez pas et ne remplacez aucune pièce de l appareil ou ne tentez pas de réparer sans que cela ne soit spécifié dans les instructions et que vous comprenez et avez les compétences nécessaires 9 N utilisez pas d assouplissants ou de produits anti statiques à moins que cela ne soit recom...

Страница 35: ...nformément aux instructions d installation avant d être utilisée Voir les instructions de mise à la terre dans la section Installation 18 Une bonne mise à la terre doit être effectuée pour réduire les risques de choc électrique et de force Vérifiez avec un électricien agréé si vous avez des doutes quant à la bonne mise à la terre de la sécheuse 19 Utilisez uniquement la sécheuse pour l usage pour ...

Страница 36: ...Gaz Conduit rigide ou flexible en métal de 10 2 cm 4 pouces Hotte d évacuation Avertissement de sécurité 1 Avant de commencer l installation assurez vous que la valve de fermeture du gaz est sur la position off 2 Tous les vieux connecteurs de gaz et la tuyauterie de gaz doivent être mis au rebut EXIGENCES ÉLECTRIQUES Sécheuse électrique GDE750AW et GDE950AW C ircuit Circuit terminal à fusible indi...

Страница 37: ...murale NEMA 10 30R doit être située de façon à ce que le cordon d alimentation soit accessible quand la sécheuse est dans sa position installée Canada prise murale NEMA 14 30R EXIGENCES ÉLECTRIQUES Sécheuse à gaz GDG750AW et GDG950AW C ircuit Circuit terminal à fusible individuel de 15 Ampères avec un fusible temporisé de 15 ampères maximum ou des disjoncteurs A limentation 3 fils 120 volts 1 phas...

Страница 38: ... un risque d incendie 3 Dépasser la longueur du conduit ou le nombre de coudes autorisés dans les tableaux de la Longueur maximale peut causer une accumulation de peluches dans le système d évacuation Boucher le système pourrait créer un risque d incendie et augmenter les durées de séchage 4 Ne cachez pas les extrémités d évacuation du système de ventilation n utilisez pas des vis ou des rivets po...

Страница 39: ...nt à travers un toit peut exposer le système d évacuation à des courants d air causant une augmentation dans la restriction de l évent 3 Faire fonctionner le système d évacuation à travers un lieu non isolé peut causer de l humidité et une accumulation de peluches plus rapide 4 Compression ou sertissage du système d évacuation causera une augmentation dans la restriction de l évent Le système d év...

Страница 40: ...net de sectionnement manuel individuel installé à une distance de moins de 6 pieds 183 cm de la sécheuse conformément au National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 Au Canada un robinet de sectionnement manuel individuel DOIT être installé conformément au B149 1 Natural Gas and Propane Installation Code 5 Un robinet à filetage conique N P T de 1 8 pouce 0 32 cm accessible pour le raccordement d un ...

Страница 41: ...e installée dans une chambre une salle de bains dans une alcôve ou dans un placard DOIT être évacuée vers l extérieur 3 Aucun autre appareil électroménager à foyer ne doit être installé dans le même placard que la sécheuse à gaz 4 Reportez vous aux images sur cette page pour vous assurer que l installation fournit l espace minimum nécessaire pour une bonne ventilation 5 Quand la sécheuse installée...

Страница 42: ...son mobile il faut prévoir l appoint d air extérieur Cette prévision ne doit pas être deux fois moins que la zone de sortie d air de la sécheuse 4 Cette sécheuse DOIT être attachée au plancher en utilisant le Kit d Installation pour Maison Mobile P N 0030807899 Suivez les instructions fournies avec le kit 5 Reportez vous aux sections précédentes pour d autres exigences de ventilation importantes 6...

Страница 43: ...réducteur de tension UL doit être installé sur le cordon d alimentation Si le réducteur de tension n est pas attaché le cordon peut être retiré de la sécheuse et peut être coupé et causer une décharge électrique 4 N utilisez pas une prise en aluminium avec un cordon d alimentation et une fiche relié en cuivre ou vice versa Une réaction chimique se produit entre le cuivre et l aluminium et peut cau...

Страница 44: ...duction de tension 4 Attachez le conducteur de terre du cordon d alimentation fil du centre à la borne du centre sur la plaque à bornes Serrez les vis fermement 5 Attachez les deux conducteurs du cordon d alimentation restants aux laitons extérieurs des bornes colorées sur la plaque à bornes Avertissement Ne faites pas un coude affûté du câblage conducteur aux raccords 6 Rattachez le dispositif de...

Страница 45: ... à la main pour le moment 3 Retirez le conducteur de terre neutre vert de la vis de mise à la terre verte au dessus de la plaque à bornes Bourne laiton rouge Serrez l écrou sur ces fils Cordon d alimentation Strain Relief Mounting Bracket Vis de mise à la terre vert Conducteur de terre neutre Terminal bloc noir Écrou Cordon d alimentation Vis de mise à la terre vert noir 240 V blanc neutre rouge 2...

Страница 46: ... pouce 0 96 cm situe à l arrière de la sécheuse Utilisez une réduction de pouce à 3 8 pouce de 0 96 cm à 1 27 cm Appliquez une pâte d étanchéité pour raccords filetés qui est résistante à l action corrosive des gaz liquéfiés sur les tous les raccordements du tuyau 3 Ouvrez le robinet de sectionnement de la conduite d alimentation en gaz 4 Testez tous les raccordements en utilisant une solution d e...

Страница 47: ...raccord évasé au robinet à filetage Appliquez du Teflon sur les fils de l adaptateur et le robinet à filetage conique pour assurer le scellage E Utilisez deux clés de serrage ajustables pour serrer chaque raccordement IMPORTANT Ne serrez pas trop fort F Ouvrez le robinet de sectionnement du gaz RACCORDER LA SÉCHEUSE À L ADMISSION DU GAZ Français combustion et de la ventilation de l air à travers l...

Страница 48: ...utela documentation incluse avec cette sécheuse ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et situations possibles pouvant se présenter Faites attention et exercez les règles de sécurité de base quand vous installez utilisez et maintenez n importe quel appareil Après l installation si vous avez des doutes appelez un électricien agréé pour installer et câbler la sécheuse Comprendre le tableau de ...

Страница 49: ...tera de façon continue Bouton More Time et Less Time Plus ou Moins de temps 7 Permet de sélectionner une durée entre 0 et 180 minutes lorsque Timed Dry Séchage minuté et Rack Dry Séchage Étagère sont sélectionnés Bouton des cycles Timed Dry Séchages minutés 8 Le bouton Timed Dry Cycles vous permet de sélectionner le mode de séchage de votre choix Timed Dry Vous pouvez choisir Temp Signal et le tem...

Страница 50: ...tions Plus Normal et Moins Bouton de la température 2 À utiliser pour sélectionner la température de séchage Il y a quatre températures de séchage Fort Moyen Bas et Sans chaleur Bouton Start Pause Sélection du cycle 3 Sélectionnez parmi les 4 cycles de séchage automatiques Heavy Duty Normal Whites et Delicates Touch Up Time Dry ou Rack Dry Cycle Lourd Normal Blancs Délicats Retouches Séchage minut...

Страница 51: ...s vont résister aux hautes températures et ne vont pas abîmer la surface du tambour Vérifiez que les fermetures éclairs sont bien fermées que les boutons et agrafes sont fermés et les ceintures fermées également pour éviter les emmêlements et autres obstacles Si c est possible sortez les poches afin d obtenir un séchage uniforme Vérifiez si certains vêtements sont toujours tachés Si c est le cas r...

Страница 52: ...n place le tube interne peut entrer en collision avec l étagère et endommager la sécheuse et l étagère GDE GDG 950AW 1 Appuyez sur n importe quel bouton sauf Off pour la mise en marche Appuyez sur le bouton de mise en marche le tableau de commande sonnera une fois et la sécheuse passe de Off à l état de fonctionnement initial Le programme Heavy Duty Si le bouton Start Pause n est pas appuyé pendan...

Страница 53: ...le programme précédent à la prochaine utilisation de cette fonction Utilisez les détails comme suit Les caractéristiques peuvent changer selon le modèle acheté Après la mise en marche appuyez sur Auto Dry Cycles jusqu à ce que cela affiche Custom réglez ensuite Timed Dry Cycles pour Timed Dry ou Rack Dry et régler le statut des autres boutons Appuyez sur le bouton Start Pause sinon au bout de tren...

Страница 54: ...ir le nombre d heures que vous voulez entre 3 et 24 Vous pouvez arrêter à tout moment en appuyant sur le bouton Wrinkle saver ou en ouvrant la porte S il n est pas réglé l indicateur wrinkle saver ne sera pas en marche et l indicateur du temps restant sera affiché Le témoin lumineux indique le temps restant d un programme non réservé Si le réglage Wrinkle saver est en mode veille le témoin lumineu...

Страница 55: ...ton de cycle pour obtenir le cycle de séchage automatique nécessaire Le signal la température et les niveaux de séchage sont préprogrammés Pour changer ce réglage Appuyez sur le bouton Dry Level pour sélectionner le niveau de séchage qui convient après avoir mis la sécheuse en marche Il est possible de choisir parmi trois options More Normal ou Less Appuyez sur le bouton Temp pour sélectionner la ...

Страница 56: ...wn Remaining T ime Cycle Completed Extended T umble High Medium Low No Heat Louder Softer Off Very More Nor mal Less Damp Auto Dry Cycles Timed Dry Cycles Less Time More Time W rinkle Saver Sensor Dry Level Temp Signal Off Start Pause TIME D DR Y C YC LE Français Appuyez sur le bouton Start Pause Après avoir mis la machine en marche fermez d abord la porte puis appuyez sur ce bouton Si une pause e...

Страница 57: ...mise en marche appuyez sur Time Dry Cycle pour sélectionner le programme Rack Dry 3 Appuyez sur More Time ou Less Time pour régler la durée de votre choix Après avoir réglé Time Dry Cycle vous pouvez appuyer sur ces deux boutons pour augmenter ou diminuer le temps de séchage à votre convenance 4 7 Appuyez sur les boutons Temp Signal Wrinkle Saver et Touch Up pour définir le programme désiré Note P...

Страница 58: ...tre convenance les caractéristiques suivantes Filtre à peluches Toutes les sécheuses possèdent un filtre à peluches qui a besoin d être nettoyé avant et après chaque utilisation Lisez la section Guide d entretien et nettoyage Pieds réglables Votre sécheuse possède quatre pieds réglables qui se trouventdans les coins avant et arrière de votre sécheuse Après avoir installé votre sécheuse vous pouvez...

Страница 59: ...t endommager la sécheuse Nettoyez le conduit et la hotte régulièrement afin d éviter les bouchons qui peuvent affecter l efficacité de la sécheuse 58 Filtre à peluches BRUITS DE FONCTIONNEMENT NORMAL GUIDE DE NETTOYAGE ET ENTRETIEN Français Les bruits suivants sont des bruits de fonctionnement normal de la sécheuse Bruit de tambour Ceci est normal car les vêtements mouillés et lourds sont continue...

Страница 60: ...he et sans poussière Le conduit doit être nettoyé régulièrement Le linge dans la sécheuse doit être réarrangé Les vêtements volumineux peu vent avoir besoin d être séparés des vêtements réguliers Les vêtements volumineux peuvent avoir besoin d être repositionnés Si les vêtements sèchent de façon inégale il faut peut être sélectionner un cycle de séchage plus élevé ou les vêtements dans la sécheuse...

Страница 61: ...joncteurs l installation électrique ou la plomberie du lieu d utilisation de l appareil Un produit dont le numéro de série original a été retiré ou altéré Tous frais de service qui ne sont pas spécifiquement identifiés comme des heures de service normales ou de zones de service normales Les dommages aux vêtements Les dommages causés lors du transport Les dommages dus à une mauvaise installation ou...

Страница 62: ...iles 71 Instalación eléctrica 72 Conexiones con cable de tres hilos 73 Conexiones con cable de cuatro hilos 74 Conexiones de gas 75 Repuestos 77 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 78 88 Explicación del panel de control 78 Preparativos antes de secar 81 Colocar las prendas en la secadora 82 Ciclo de secado automático 82 Ciclo de secado programado 85 Ciclo de secado en rejilla 86 Otras funciones 87 Son...

Страница 63: ...lo en restaurantes salones de belleza etc WARNING ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTISSMENT PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ATTENTION CAUTION CAUTION Por su seguridad debe tenerse en cuenta la información de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para prevenir daños a los bienes lesiones personales o muerte Los materiales combustibles la gasolina y otros vapores y líquidos inf...

Страница 64: ...damente los controles 8 No repare o reemplace ninguna pieza del artefacto ni intente ningún tipo de reparación a menos que esté recomendado específicamente en las instrucciones de reparación para el usuario las cuales debe entender y debe tener la habilidad para llevarlas a cabo 9 No utilice suavizantes para la ropa ni otros productos para eliminar la estática a menos que sean recomendados por los...

Страница 65: ...lación antes de utilizarla Consulte las instrucciones de descarga a tierra en la sección de instalación 18 Debe asegurarse una conexión a tierra adecuada para reducir el riesgo de descarga o fuerza eléctrica Haga que un electricista autorizado o personal de reparaciones realice un control si tiene dudas acerca de si la secadora tiene una conexión a tierra apropiada 19 Utilice la secadora sólo con ...

Страница 66: ...ra medir con un mínimo de 12 pies Cinta aislante Sellador de rosca de tubo Gas Tubo rígido o flexible de metal de 4 pulgadas 102 cm Campana de ventilación Advertencia de seguridad 1 Antes de comenzar la instalación asegúrese de que la válvula para cortar el gas esté en la posición apagado 2 Deben descartarse conectores y tuberías de gas viejos REQUISITOS ELÉCTRICOS Secadora eléctrica GDE750AW y GD...

Страница 67: ...te Conexiones eléctricas para obtener más información sobre el sistema de 4 hilos T omacorriente Debe ubicarse un tomacorriente NEMA 10 30R así el cable de suministro eléctrico está en un lugar accesible cuando la secadora está instalada En Canadá tomacorriente NEMA 14 30R REQUISITOS ELÉCTRICOS Secadora a gas GDG750AW y GDG950AW C ircuito Circuito derivado individual de 15 amperes con fusibles ret...

Страница 68: ...pera el largo del tubo o la cantidad permitida de codos detallada en el cuadro de Largos máximos se puede provocar una acumulación de pelusa en el sistema de salida de emanaciones Podría ocasionarse un riesgo de incendio al enchufar el sistema y los tiempos de secado se pueden prolongar 4 No coloque filtros en los extremos del sistema de salida de emanaciones Las pelusas pueden quedar atrapadas en...

Страница 69: ...metal rígido 2 La ventilación vertical a través del techo puede exponer al sistema de salida de emanaciones a corrientes de aire que provoquen un aumento en la restricción a la ventilación 3 Realizar el tendido del sistema de salida de emanaciones por un área sin aislamiento puede provocar condensación y una acumulación más rápida de pelusas 4 La compresión de pliegues del sistema de salida de ema...

Страница 70: ...el Código de Instalación de Gas Natural y Gas Propano 5 DEBE instalarse una derivación intermedia tapada de 1 8 pulgada 0 32cm con rosca de tubo NPT accesible para calibraciones de prueba inmediatamente más arriba en la conexión de suministro de gas de la secadora 6 La secadora DEBE desconectarse del sistema de tuberías de suministro de gas durante las pruebas de presión del sistema de tuberías de...

Страница 71: ...tubería de metal que no sea combustible La tubería de metal debe ser de al menos 4 pulgadas 10 16 cm de diámetro y sin obstrucciones Se prefieren los tubos de metal rígido 2 Si la secadora tiene la salida para las emanaciones a través del piso y el área debajo de la casa manufacturada está cerrada el sistema de salida DEBE finalizar fuera del cerramiento con la terminación ajustada con firmeza a l...

Страница 72: ...a secadora no tiene la adecuada conexión a tierra Siga las instrucciones de este manual para una adecuada conexión a tierra 2 No use un cable de prolongación con esta secadora Algunos cables de prolongación no están diseñados para soportar la cantidad de corriente eléctrica que utiliza esta secadora y pueden fundirse y producir descargas eléctricas y riesgos de incendio Ubique la secadora cerca de...

Страница 73: ...cadoras a gas están equipadas de fábrica con un enchufe de tres clavijas 15 amperes 120 voltios con descarga a tierra para protegerlo ante riesgos de descargas Debe enchufarse directamente en un tomacorriente de tres entradas con la adecuada descarga a tierra No corte ni quite la clavija de descarga a tierra de este enchufe Secadora a GAS GDG750AW y GDG950AW Español CONEXIONES ELÉCTRICAS Secadora ...

Страница 74: ... Terminal de bronce Tuerca Ajuste la tuerca a estos hilos Cable de alimentación Soporte de montaje del sujetacables Tornillo verde de descarga a tierra Cable neutral de descarga a tierra Bloque terminal Español Terminal de bronce Rojo Ajuste la tuerca a estos hilos Cable de alimentación Soporte de montaje del sujetacables Tornillo verde de descarga a tierra Cable neutral de descarga a tierra Bloqu...

Страница 75: ...ado de la secadora al terminal central color bronce del bloque de terminales Ajuste los tornillos con firmeza 7 Una los conductores del cable de energía rojo y negro a los terminales color bronce externos en el bloque de terminales Advertencia No realice curvaturas cerradas ni doble el cableado o conductor en las conexiones 8 Ajuste los tornillos asegurando la sujeción del cable firmemente contra ...

Страница 76: ... del interruptor automático o caja de fusibles WARNING ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTISSMENT PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ATTENTION CAUTION CAUTION Antes de poner en funcionamiento la secadora asegúrese de que el área que la rodea esté limpia y no haya materiales combustibles gasolina y otros vapores inflamables También verifique que nada como por ejemplo cajas ropa etc obstruya el flujo de ai...

Страница 77: ...y Canadá pueden comprarse a través de Haier America al 1 800 313 8495 WARNING ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTISSMENT PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ATTENTION CAUTION CAUTION Póngale etiquetas a todos los cables antes de desconectarlos cuando el servicio de reparaciones realice controles Los errores en el cableado pueden provocar un funcionamiento incorrecto y peligroso Controle que la unidad func...

Страница 78: ...ad durante el ciclo de secado Botón de apagado 2 Presione el botón para apagar la secadora Botón de señal 3 Se utiliza para seleccionar el volumen del zumbido o apagar el zumbador Puede elegir más fuerte más suave o apagado Botón para la temperatura 4 Utilizado para fijar la temperatura de secado Hay cuatro temperaturas de secado disponibles Alta Media Baja y Sin calor Secado con aire Botón de niv...

Страница 79: ...8 El botón Ciclos de secado programado Timed Dry Cycles le permitirá seleccionar el modo de secado deseado Secado programado Puede configurar el estado de Temperatura Temp Señal Signal y tiempo de secado con Más tiempo More Time y Menos tiempo Less Time usted mismo Secado en rejilla Este programa se utiliza para secar artículos tales como zapatillas Botón de ciclos de secado automático El botón Ci...

Страница 80: ... Español Note Las funciones pueden variar según el modelo Niveles de secado 1 Utilizado para fijar los niveles de secado de los programas automáticos Existen 3 opciones Más Normal y Menos Botón para la temperatura 2 Utilizado para fijar las temperaturas de secado Hay cuatro temperaturas de secado disponibles para elegir Alta Media Baja y Sin calor Botón Comenzar Pausa Start Pause Ciclo Cycle 3 Sel...

Страница 81: ...das para evitar enredos y demás obstáculos De ser posible dé vuelta los bolsillos de las prendas para que el secado sea uniforme Revise si las prendas siguen manchadas De ser así lávelas nuevamente de lo contrario las manchas pueden fijarse de forma permanente Los artículos pequeños deben juntarse en una bolsa de malla antes de introducirlos en la máquina y secarlos para evitar los enredos y asegu...

Страница 82: ...rovocar daños a la secadora y a la rejilla de secado GDE GDG 950AW 1 Presione cualquier botón excepto el botón Apagado Off para encender la unidad Encienda el interruptor de energía La placa de la computadora hace un solo bip y la secadora pasará desde el estado apagado al estado de funcionamiento inicial programa Prendas pesadas Si no se presiona el botón Comenzar Pausa Start Pause 5 minutos desp...

Страница 83: ...vamente Los detalles de uso son los siguientes las funciones pueden variar según el modelo comprado Después de encender la unidad presione Ciclos de secado automático Auto Dry Cycles hasta el estado Personalizado Custom luego configure Ciclos de secado programado Timed Dry Cycles para el secado programado o secado con rejilla Rack Dry y configure el estado de los demás botones Presione el botón Co...

Страница 84: ...etenga la configuración en cualquier momento presionando el botón antiarrugas o abriendo la puerta de la secadora Si no se configura la función el indicador de la función antiarrugas estará apagado y se verá el indicador del tiempo restante El visor indica el tiempo restante de un programa no reservado Si se configura Antiarrugas Wrinkle Saver en el estado en espera el visor indica 3 horas número ...

Страница 85: ...a señal la temperatura y los niveles de secado están preprogramados Para cambiar esta configuración Presione el botón de Nivel de secado Dry Level para seleccionar un nivel de secado adecuado después de encender la secadora Hay 3 opciones para elegir Más Normal o Menos Presione el botón Temperatura Temp para configurar una temperatura de secado adecuada Después de encender la unidad y seleccionar ...

Страница 86: ...está habilitado y sonará un pitido si se lo presiona 7 Presione el botón Comenzar Pausa Start Pause C IC LO DE S E C ADO PR OGR AMADO Super Capacity Heavy Duty Nor mal Whites Bulky Press Free Delicate Touch Up Custom Timed Dry Rack Dr y Dry W rinkle Saver Cool Down Remaining T ime Cycle Completed Extended T umble High Medium Low No Heat Louder Softer Off Very More Nor mal Less Damp Auto Dry Cycles...

Страница 87: ...seleccione el ciclo Secado en rejilla Rack Dry Después de encender la unidad presione el botón Ciclo de secado programado Timed Dry Cycle para seleccionar el programa Secado en rejilla Rack Dry 3 Presione los botones Más tiempo More Time y Menos tiempo Less Time para configurar un tiempo adecuado Después de configurar Ciclo de secado programado Timed Dry Cycle como Secado en rejilla Rack Dry puede...

Страница 88: ... en rejilla Rack Dry el uso de los botones Temperatura Temp y Señal Signal es el mismo que para los programas automáticos Nivel de secado Dry Level está inactivo Otras funciones Su secadora también tiene las siguientes funciones para su conveniencia Filtro de pelusas Todas las secadoras vienen con un filtro de pelusas que debe limpiarse antes o después de cada uso lea la sección Guía de cuidado y ...

Страница 89: ...renda El filtro de pelusas debe limpiarse antes y después de cada uso para que su unidad funcione con una eficiencia óptima El filtro puede sacarse jalando de las lengüetas ubicadas en la parte interior de la puerta de la secadora El filtro puede lavarse o aspirarse Quite el exceso de agua del filtro sacudiéndolo suavemente De esta manera se quitará el polvo y las partículas atrapadas en el filtro...

Страница 90: ...pelusas y debe limpiarse con regularidad Es necesario reclasificar la carga de la secadora Es probable que las pren das pesadas deban separarse de las prendas normales Es probable que las prendas voluminosas deban ser colocadas nuevamente Si las prendas se secan de forma despareja es probable que sea necesaria una configuración de secado más elevada o que las prendas en la secadora deban ser recla...

Страница 91: ...ran cubiertos por esta garantía Cambio o reparación de fusibles interruptores automáticos cableado o tuberías del hogar Un producto cuyo número de serie original haya sido quitado o modificado Los gastos por servicios que no se identifican específicamente como normales tales como la zona normal de servicio o las horas normales Los daños a las prendas Los daños ocurridos durante el envío Daños caus...

Страница 92: ...ème concernant ce produit veuillez contacter le service des consommateurs Haier Customer Satisfaction Center au 1 877 337 3639 UNE PREUVE D ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto por favor contacte el Centro de Servicio al Consumidor de Haier al 1 877 337 3639 Válido solo en E U A NECESITA UNA...

Отзывы: