background image

ERF

30g

30g

15g

15g

25+5g

.71.

NL

Wasprogrammatabel

Waspro-

gramma

Wasprogrammakeuze

Informatie

B e s c h r i j v i n g   v a n

Wasprogramma

Normale afwas

Krachtig

programma

Gereduceerde

afwas

Glaswerk

Snelle vaat

N o r m a a l   v u i l e   b o r d e n ,

s c h a l e n   e n   p a n n e n .

S t a n d a a r d   d a g e l i j k s

wasprogramma.

Zeer vuile borden, schalen

en pannen. (niet gebruiken

met breekbare voorwerpen)

Normaal vuil vaatwerk en

p a n n e n   z o n d e r

opgedroogde etensresten.

Economisch, snel programma

te gebruiken voor voorwerpen

die ge- voelig zijn voor hoge

temperaturen. Inschakelen

onmiddellijk nadat het vaatwerk

is gebruikt.

Economische, snelle cyclus

d i e   a a n   n i e t   z e e r   v u i l e

schotels moet gebruikt

worden nadat ze gebruikt

w o r d e n .   G e e n   d r o g e n d e

cyclus alstublieft.

Voorspoelen met heet water.

Uitgebreid wassen op 70

°

C. 

Spoelen met koud water.

Spoelen met heet water.

Drogen.

Wassen op 50

°

C.

Spoeling moet met warm wa-

ter gebruikt worden.

Warme spoeling.

Drogen.

Korte was 40

°

C.

Koude spoeling.

Voorspoelen met koud water.

Uitgebreid wassen op 50

°

C.

Spoelen met koud water.

Spoelen met heet water.

Drogen.

Zeep

Glanssp-

oelmiddel

(EN50242)

Voorspoelen met koud water.

Uitgebreid wassen op 50

°

C.

Spoelen met heet water.

Drogen.

Содержание DW12-CBE4

Страница 1: ...0120503773A GB DE FR IT ES PT NL Domestic Dishwasher DW12 CBE4 ...

Страница 2: ... the appliance from the power supply To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance we recommend call only the Service Centers authorized by the manufacturer always use original Spare Parts NOTICE Carefully read the instructions contained in this manual as they provide important information which is essential to safe and proper installation use and maintenance of the appliance This applia...

Страница 3: ...ck E F G H Washing Filter Detergent and Rinse Aid Dispenser Salt Container Cap Bottom Spray Arm Technical characteristics 60 cm 58 cm 82 cm 12 standard place settings 0 03 0 6MPa 220 240V 50Hz 2100W Width Depth Height Capacity Mains water pressure Power voltage Total absorber power 2 GB ...

Страница 4: ...y screw the cap back on The salt container should be filled after about every 10 12 wash cycles To prevent the formation of rust load the salt just before begin ning a wash cycle Adjusting Salt Consumption The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount of salt consumed based on the hardness of the water used This is intended to optimize and customize the level of salt consumption so ...

Страница 5: ...he dispenser is located on the inside panel of the door and should be filled after every 80 wash cycles or when the low rinse aid indicator light comes on for those models with this feature Loading the Rinse Aid Regardless of the type of detergent dispenser installed on your appliance you must proceed as indicated below when loading the rinse aid To open the dispenser turn the C cap in an anti clo...

Страница 6: ...ots serving bowls etc must always be placed face down Deep pots should be slanted to allow the water to flow out Cutlery should be placed in the cutlery basket with the handles at the bottom if the rack has side baskets the spoons should be placed individually into the appropriate slots Espe cially long utensils should be placed in the horizontal position at the front of the upper rack see Fig A H...

Страница 7: ... that is underway can only be modified if it has only been running for a short time Otherwise the detergent may have already been used and the appliance may have already drained the wash water If this is the case the detergent dispenser must be refilled see the para graph entitled Loading the Detergent To change the cycle currently underway open the door press the C programming button and hold it ...

Страница 8: ...ich are sensitive to height Run immediately after dishes are used Economic fast cycle to be used to on not very dirty dishes right after they are used No dry ing cycle Pre wash with hot water Extended wash at 70 Rinse with cold water Rinse with hot water Drying Wash at 50 Rinse with warm water Hot rinse Drying Short wash at 40 Cold rinse 30g 30g 15g 15g Pre wash with cold water Extended wash at 50...

Страница 9: ... moved try to keep it in a vertical position If absolutely necessary it can be positioned on its back Seals One of the factors that cause odors to form in the dishwasher is food that remains trapped in the seals Periodic cleaning with a damp sponge will prevent this from occurring Cleaning and Special Maintenance Filter Assembly For best performance and results the filter assembly must be cleaned ...

Страница 10: ...s Only in the case where the indicator light for the soak cycle see table for cycles blinks rapidly should you cancel the cycle as described in the section entitled Changing a Cycle while Underway Then check to make sure that there is water in the mains and that the tap is turned on If the message continues call for technical assistance indicating which message appeared If any of the other indicat...

Страница 11: ...rical components hap pens to get damaged remove the plug for the appliance from the socket immediately In order to guarantee that the anti flood Attention The special plastic hose support must be solidly fastened to the wall to prevent the drain hose from moving and allowing water to spill outside the drain Electrical Connection After making sure that the voltage and frequency values for the curre...

Страница 12: ...hgang Lehnen oder setzen Sie sich niemals auf die offene Tür da der Geschirrspüler sonst umkippen könnte Bei Störungen am Gerät müssen Sie immer sofort die Wasserversorgung zum Gerät abstellen und den Stecker aus der Steckdose ziehen Ziehen Sie dann den Abschnitt Störungssuche zu Rate Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können wenden Sie sich bitte an Ihre Kundendienststelle Der Geschirrspüler...

Страница 13: ...ung des Korbes Unterer Korb E F G H Filtereinsatz Reiniger und Klarspülbehälter Salzbehälterdeckel Unterer Sprüharm 12 DE Technische Daten Breite Tiefe Höhe 82 cm Fassungsvermögen 12 Maßgedecke Anschluss Wasserdruck 0 03 0 6MPa Betriebsspannung 220 240V 50Hz Leistung 60 cm 2100W 58 cm ...

Страница 14: ...r durch einen anderen Schlauch von geeigneter Länge ersetzt werden Einen solchen Schlauch können Sie bei einem Fachhändler oder Ihrer Kundendienststelle erhalten oder bestellen Anschluss des Abwasserschlauches Stecken Sie den Ablaufschlauch in eine Ablaufleitung mit einem Durchmesser von mindestens 4 cm oder legen Sie ihn in das Spülbecken Verwenden Sie die mitgelieferte Spezialkrümmung aus Plasti...

Страница 15: ...des Salzbehälters wieder an Der Salzbehälter muss nach jeweils 10 12 Spülgängen neu aufgefüllt werden Zur Vermeidung von Rostbildung füllen Sie das Salz erst kurz vor Beginn eines Spülprogramms ein Einstellen des Salzverbrauchs Der Geschirrspüler ist für das Einstellen des Salzverbrauchs je nach Härtebereich des Wassers vorbereitet so dass der Salzverbrauch auf ein notwendiges Minimum optimiert un...

Страница 16: ...ines Schraubenziehers des sich unter dem Deckel befindenden Reglers F dosiert werden Es sind 6 verschiedene Einstellungen möglich Normalerweise ist er auf Pos 3 voreingestellt Wichtig Eine geeignete Klarspüler Dosierung ermöglicht ein optimales Trocknen Sollten auf dem Geschirr nach dem Spülen Wassertropfen oder flecken zurückbleiben muss der Dosierer höher eingestellt werden Sollten auf dem Gesch...

Страница 17: ...t dem Boden nach oben eingestellt werden Große Töpfe sollte schräg einsortiert werden damit das Wasser besser ablaufen kann Sortieren Sie das Besteck mit dem Griff nach unten in den Besteckkorb Ist der Besteckkorb seitlich mit Schlitzen versehen sollten Teelöffel einzeln in diese Schlitze eingesteckt werden Besonders langes Besteck sollte vorne in den oberen Korb eingelegt werden Was gehört in den...

Страница 18: ...tzung Ein bereits gestartetes Spülprogramm kann nur geändert werden wenn es erst kurze Zeit in Betrieb ist Andernfalls kann das Spülmittel bereits aufgebraucht sein bzw hat der Geschirrspüler schon das Spülwasser abgelassen In einem solchen Fall muss der Spülmittelbehälter neu aufgefüllt werden siehe Abschnitt Spülmittel eingeben Um ein bereits gestartetes Spülprogramm zu ändern öffnen Sie die Tür...

Страница 19: ...ndliches sofort nach dem Gebrauch zu reinigendes Geschirr Sparprogramm für nicht s t a r k v e r s c h m u t z t e s Geschirr sofort nach dem Gebrauch Kein Trockenprogramm Vorspülgang mit warmem Wasser Verlängerter Spülgang bei 70 C Nachspülen mit heißem Wasser Nachspülen mit heißem Wasser Trocknen Spülgang bei 50 C Mit warmem Wasser klarspülen Nachspülen mit heißem Wasser Trocknen Kurzes Spülen m...

Страница 20: ...t einem Spezialreiniger für Geschirrspüler zu entfernen Bei einem Umzug Bei einem Umzug sollte das Gerät möglichst aufrecht transportiert werden Im Notfall kann es auf die Rückseite gelegt werden Dichtungen Eine der Ursachen für die die Entstehung von Gerüchen im Innern des Gerätes sind Speisereste die sich in den Dichtungen festsetzen Die Dichtungen sollten regelmäßig mit einem feuchten Schwamm g...

Страница 21: ...isiert Wenn die Anzeigenleuchte für das Einweichenprogramm Siehe Programmtabelle schnell aufblinkt stellen Sie nach der Beschreibung im Abschnitt Änderung des Programms nach Start des Spülablaufs das Programm ab Prüfen Sie ob es Wasser in der Leitung gibt und der Wasserhahn aufgedreht ist Wenn die Fehlermeldung weiterhin bleibt rufen Sie bitte den technischen Kundendienst an und geben Sie bitte di...

Страница 22: ...Hilfe der mitgelieferten Halteplatten siehe Abb an benachbarten Schränken festschrauben Schritt 7 Mit Hilfe der zwei Stellschrauben oben an der Gerätetür können Sie das Gewicht der Tür einstellen Stellen Sie das Gewicht so ein dass die Tür beim Öffnen in einer waagerechten Position verbleibt Schritt 8 Achten Sie darauf dass die Tür vollständig geöffnet werden kann Dichten Sie alle Kanten gut ab um...

Страница 23: ... aus der Steckdose Bohren Sie keinesfalls in die Tür des Geschirrspülers da sonst die Funktion und die Bedienung des Gerätes gestört werden könnten Die maximalen Maße der Dekortür sind 725mm Höhe bei vollintegrierten Geräten 598mm Breite und 20mm Dicke Eventuell müssen diese Angaben angepasst werden wenn die Öffnung der Tür durch die Dekortür behindert wird Hinweise zur Montage 1 Kleben Sie das mi...

Страница 24: ... 23 DE Abb 1 Abb 4 Abb 3 Abb 6 Abb 5 Abb 2 137 5 115 A B A B Abb 7 ...

Страница 25: ... 24 DE 2Kg 7Kg Abb 8 2 7Kg Abb 9 A B Abb 10 Abb 14 Abb 13 Abb 11 Abb 12 ...

Страница 26: ...cas la résistance pendant ou après un cycle de lavage Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez jamais sur la porte du lave vaisselle car l appareil pourrait basculer La sécurité est une habitude qu il est bon de cultiver Si le lave vaisselle ne fonctionne pas fermez le robinet d arrivée d eau et débranchez l appareil Puis con sultez le chapitre intitulé Diagnostic rapide Si ne pouvez résoudre le pro...

Страница 27: ...de lavage Distributeur de détergent et de liquide de rinçage Bouchon du réservoir à sel Bras d aspersion inférieur 26 FR Caractéristiques techniques Largeur 60 cm Profondeur 58 cm Hauteur 82 cm Capacité 12 couverts standard Pression de l eau dans les conduits 0 03 0 6MPa Tension d alimentation 220 240V 50Hz 2100W Puissance absorbée totale ...

Страница 28: ...pôts se formeront sur la vaisselle et sur les ustensiles de cuisson Cet appareil est équipé d un système d adoucissement spécial qui utilise un sel spécialement conçu pour éliminer le calcaire et les minéraux présents dans l eau Comment remplir l adoucisseur Utilisez exclusivement du sel spécial pour lave vaisselle Le distributeur de sel est situé en dessous du panier inférieur et doit être rempli...

Страница 29: ...z le au bout de 80 lavages ou lorsque le voyant de niveau de liquide de rinçage s allume sur les modèles qui en sont équipés Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage Pour ouvrir le distributeur de liquide de rinçage tournez le couvercle C dans le sens inverse des aiguilles d une montre et remplissez le distributeur en veillant à ne pas faire déborder le liquide Vous pouvez régler la q...

Страница 30: ...ation du bras d aspersion supérieur Rangez toujours les cocottes saladiers etc en les retournant Rangez les cocottes profondes en les inclinant pour permettre à l eau de s écouler Rangez les couverts dans le panier à couverts en positionnant le manche vers le bas si le panier dispose de paniers latéraux disposez chaque cuillère dans les fentes prévues à cet effet Les ustensiles particulièrement lo...

Страница 31: ... la machine Prémisse Un cycle en marche peut seulement être modifié seulement s il a marché depuis un temps relativement court Autrement le détergent devrait avoir déjà été utilisé et l appareil aurait pu déjà drainer l eau Si c est le cas le distributeur de détergent doive être rempli à nouveau voir le paragraphe avec le titre le Chargement du Détergent Pour changer le cycle en voie de marcher ou...

Страница 32: ...de lavage rapide à des articles ne s u p p o r t a n t p a s l e s températures élevées à utiliser pour de la vaisselle peu sale juste après utilisation Économique cycle de lavage rapide à utiliser pour de la vaisselle peu sale juste après utilisation N cycle de séchage Prélavage à l eau chaude Lavage prolongé à 70 C Rinçage à l eau froide Rinçage à l eau chaude Séchage Lavage à 50 C Rincer avec d...

Страница 33: ...gulièrement les joints avec une éponge pour éviter cet inconvénient Absence prolongée En cas d absence prolongée il est conseillé de lancer un cycle de lavage à vide de débrancher l appareil de fermer le robinet d arrivée d eau et de laisser la porte de l appareil légèrement entrouverte Cette précaution permet d allonger la durabilité des joints et empêche la formation de mauvaises odeurs à l inté...

Страница 34: ...nne de manière incorrecte Avant de contacter votre Service Après vente contrôlez d abord les points suivants n avez vous pas oublié de presser l une des touches ou bien d effectuer une opération fondamentale Le lave vaisselle ne démarre pas Contrôlez que la fiche est correctement introduite dans la prise du secteur il n y a pas de coupure de courant la porte est fermée correctement la touche ON OF...

Страница 35: ...s vissant ou en les dévissant jusqu à ce que l appareil soit de niveau Dans tous les cas l appareil doit présenter une inclinaison non supérieure à 2 Une mise à niveau correcte de l appareil est un gage de garantie pour des résultats satisfaisants Raccordement à l arrivée d eau froide Raccordez le tuyau d arrivée d eau froide à un connecteur 3 4 gaz fileté et assurez vous qu il est solidement fixé...

Страница 36: ...cchio non funziona in maniera corretta oppure prima di eseguire la manutenzione scollegare l alimentazione elettrica Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini ed evitare che si avvicinino alla lavastoviglie quando lo sportello è aperto Questo apparecchio non può essere installato all aperto nemmeno in aree coperte da un tetto inoltre è molto pericoloso lasciarlo esposto agli agenti atmosf...

Страница 37: ...iore E F G H Filtro lavaggio Contenitore detersivo e brillantante Tappo contenitore sale Irroratore inferiore 36 IT Caratteristiche tecniche Larghezza 60 cm Profondità 58 cm Altezza 82 cm Capacità 12 coperti standard Pressione dell acqua da 0 03 0 6MPa Tensione di potenza 220 240V 50Hz 2100W Potenza assorbita totale ...

Страница 38: ...ore speciale che utilizza un sale appositamente studiato per eliminare calcare e sali minerali dall acqua Inserimento del sale nell addolcitore Utilizzare esclusivamente sale per lavastoviglie Il contenitore del sale si trova sotto al cestello inferiore e deve essere riempito nel modo seguente Estrarre il cestello inferiore e svitare e togliere il coperchio del contenitore del sale Prima di inseri...

Страница 39: ...iatti brillanti e ne facilita l asciugatura senza macchie Il contenitore si trova nel pannello interno dello sportello e deve essere riempito dopo circa 80 cicli di lavaggio Inserimento del brillantante Per aprire il contenitore del brillantante ruotare il tappo C in senso antiorario quindi aggiungere il brillantante prestando attenzione a non farlo fuoriuscire Il quantitativo di brillantante util...

Страница 40: ... Pentole e ciotole devono essere poste sempre rivolte verso il basso Le pentole più grosse devono essere inclinate per facilitare lo scolo dell acqua Sistemare le posate nell apposito cestello con il manico rivolto verso il basso se nel cestello vi sono contenitori laterali per le posate i cucchiai devono essere posizionati individualmente negli appositi contenitori Gli utensili particolarmente lu...

Страница 41: ...n ciclo in funzione può essere modificato solo quando non venga attivato per un piriodo lungo Altrimenti il detersivo può essere già usato e l acqua di lavaggio può essere già scaricata dalla lavastoviglie Se sia una situazione del genere il dispensatore di detersivo deve essere riempito di nuovo vedi il paragrafo intitolato Caricare il Detersivo A modificare il ciclo attualmente in funzione aprir...

Страница 42: ... alta Lo esegui immediatamente dopo quando i piatti sono stati usati Ciclo economico e veloce da essere usato per i piatti non molto sporchi appena dopo essere usati Non c è il ciclo di asciugamento Pre lavaggio con acqua calda Lavaggio prolungato da 70 C Risciacquatura con acqua fredda Risciacquatura con acqua calda Asciugamento Lavaggio da 50 C Risciacquare con acqua calda Risciacquo calda Asciu...

Страница 43: ...e un lavaggio a vuoto dopodiche staccare la spina chiudere il rubinetto di ingresso acqua e lasciare socchiusa la porta le guarnizioni dureranno piu a lungo ed all interno non si formeranno odori sgradevoli Pulizia e manutenzioni particolari Gruppo del filtro Per migliorare prestazioni e risultati si consiglia di pulire il gruppo del filtro che consente di trattenere le particelle di cibo rimaste ...

Страница 44: ...che la spina sia inserita correttamente nella presa vi sia corrente nella casa lo sportello sia chiuso correttamente il tasto ON OFF sia su ON il rubinetto dell acqua sia aperto La lavastoviglie non carica l acqua Controllare che il rubinetto dell acqua sia aperto e il tubo attaccato correttamente l acqua arrivi alla casa e abbia pressione sufficiente il tubo di alimentazione dell acqua non sia sc...

Страница 45: ...atola contenente i componenti elettrici risulti danneggiata staccare immediatamente la spina Attenzione l apposito supporto in plastica deve essere fissato saldamente alla parete per evitare che il tubo di scarico si muova e l acqua fuoriesca Collegamento elettrico Dopo avere verificato che i valori di tensione e frequenza della corrente domestica corrispondano a quelli della targhetta nominale po...

Страница 46: ...to desconecte el aparato del suministro eléctrico Para mantener el RENDIMIENTO y SEGURIDAD de este aparato recomendamos llamar al servicio técnico autorizado por el fabricante utilizar siempre las piezas originales NOTA Lea atentamente las instrucciones incluidas en este manual Proporcionan información importante necesaria para realizar una instalación uso y mantenimiento seguros del aparato Este ...

Страница 47: ...rior E F G H Filtro de lavado Distribuidor de detergente y abrillantador Tapón del contenedor de sal Brazo aspersor inferior 46 ES Características técnicas Anchura 60 cm Fondo 58 cm Altura 82 cm Capacidad Estándar para 12 servicios Presión del agua 0 03 0 6 MPa Voltaje 220 240V 50Hz 2100W Potencia total absorbida ...

Страница 48: ...r que utiliza una sal especifica para lavavajilla se eliminan las sales de calcio del agua Carge de la sal en el descalcificador Utilice siempre sal especifica para lavavajilla El depósito de sal está debajo del canasto inferior y se llena de la siguiente manera Extraiga el canasto inferior desenrosque y quite la tapa del depósito Si está cargando el depósito por primera vez llénelo de agua Coloqu...

Страница 49: ...ornillador el regulador F colocado debajo de la tapa C Hay 6 posiciones posibles normalmente está colocado en la 3 Importante La regulación del suministro del abrillantador permite mejorar el secado Si sobre la vajilla lavada quedan gotas de agua o manchas es necesario girar el regulador hacia los números más altos Si la vajillä lavada presenta estriaciones blancas girar el regulador hacia los num...

Страница 50: ...as un poco inclinadas para que el agua pueda salir mejor Las vajillas de plata se debe colocar con el mango hacia abajo en la cesta para vajillas de plata si tiene una lateral las cucharas se debe colocar solamente en una cesta adecuada Especialmente para las largas se debe colocar a un puesto delantero horizontal en la cesta superior vea la fig A Cómo utilizar la cesta superior El diseño de la ce...

Страница 51: ...dificar el programa de lavamiento an tes de activar la máquina Premisa una vez activar la máquina sólo puede cancelar o modificar el procedimiento lavatorio dentro de muy poco tiempo si no el detergente será utilizado ya y el agua será drenada En tal caso se necesita poner detergente otra vez verse el párrafo sobre echar detergente Si quiere modificar la programación que ya está en funcionamiento ...

Страница 52: ... más sensibles a las altas temperaturas a utilizar inmediatamente después del uso Programa económico y rápido para lavar vajilla poco sucia inmediatamente después de su uso Sin secado Prelave con agua caliente Lavado prolongado a 70 C Enjuague con agua fría Enjuagar con agua caliente Secado Lavado a 50 Aclarado con agua tibia Aclarado con agua caliente Secado Programa de lavado corto a 40 C Aclara...

Страница 53: ...o vaya a ausentarse por vacaciones Recomendamos ejecutar un ciclo de lavado con el lavavajillas vacío sacar el enchufe cerrar el grifo y dejar la puerta entreabierta De este modo se evita el deterioro de las juntas y la formación de malos olores en el interior del aparato Limpieza y mantemimientos particulares El grupo filtrante Para lograr siempre buenos resultados de lavado es necesario limpiar ...

Страница 54: ...a tecla o no haya hecho por distracción una maniobra necesaria para que la máquina funcione El lavavajilla no arranca Controlar si el enchufe está bien introducido en el toma hay corriente en la casa la puerta está bien cerrada el pulsador de encendido apagado está en la posición MARCHA el grifo está abierto El lavavajilla no carga agua Controlar si el grifo está abierto y bien conectado al tubo f...

Страница 55: ...de Atención Fije correctamente el soporte especial de plástico del tubo a la pared para evitar que se mueva y se derrame agua fuera Conexión eléctrica Una vez comprobado que el voltaje y la frecuencia de la casa y los de la placa de datos situada en la parte interior de la puerta de acero inoxidable del aparato coinciden y que el sistema eléctrico está adaptado para el máximo voltaje de la placa d...

Страница 56: ...igue o da rede eléctrica Para manter a EFICÁCIA e a SEGURANÇA deste aparelho recomendamos contacte apenas os Centros de Assistência autorizados pelo fabricante utilize sempre peças sobresselentes originais AVISO Leia atentamente as instruções do presente manual dado que elas contêm informações importantes e essenciais para uma instalação utilização e manutenção segura e adequada do aparelho Este a...

Страница 57: ...H Filtro de lavagem Compartimento do detergente e do abrilhantador Tampa do compartimento do sal Braço aspersor inferior 56 PT Características técnicas Largura 60 cm Profundidade 58 cm Altura 82 cm Capacidade para 12 unidades standard Pressão da água da rede Voltagem 220 240V 50Hz 2100W Consumo total de energia 0 03 0 6MPa ...

Страница 58: ...ve ser atestado após aprox 10 12 ciclos de lavagem Para evitar a formação de ferrugem coloque o sal imediatamente antes do início do ciclo de lavagem Ajustar o consumo de sal A máquina de lavar loiça foi concebida para permitir o ajuste do consumo de sal de acordo com o grau de dureza da água Tal visa optimizar e adaptar o nível de consumo de sal por forma a reduzi lo ao mínimo A tabela dos serviç...

Страница 59: ...ela seque sem manchas O compartimento está situado no painel interior da porta e deverá ser novamente enchido ao fim de cada 80 ciclos de lavagem ou então quando o indicador do abrilhantador se acender nos modelos equipados com esta função Deitar o abrilhantador Para abrir o compartimento rode a tampa C no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e de seguida adicione o abrilhantador tendo o ...

Страница 60: ...odo a evitar bloquear a rotação do braço aspersor superior Tachos terrinas etc devem ser sempre colocados virados para baixo Os tachos fundos devem ficar inclinados para permitir que a água escorra Os talheres devem ser colocados no respectivo cesto com os cabos para baixo se o cesto possuir cestos laterais as colheres devem ser colocadas individualmente nas respectivas ranhuras ver a fig A Como u...

Страница 61: ...a D ficará acesa Cancelar ou modificar o ciclo de lavagem após o funcionamento do aparelho Premissa Quando o aparelho funcionar você pode cancelar ou modificá lo depois de começar o ciclo por curto tempo Se não o dergente não será suficiente e a água será escoada Se assim o detergente deverá ser novamente aumentado ler o parágrafo intitulado Aumentar o dergente Se for necessário modificar o ciclo ...

Страница 62: ... temperaturas elevadas A executar logo após a utilização da loiça Ciclo económico com utilização rápida para louça pouco suja logo após a utilização Sem enxugar Pré lavagem com água quente Lavagem prolongada a 70 C Enxaguamento com água fria Enxaguamento com água quente Secagem Lavagem a 50 C Enxaguamento com água mórna Enxaguamento com água quente Secagem Lavagem breve a 40 C Enxaguamento a frio ...

Страница 63: ... aconteça Quando for de férias Quando for de férias execute um ciclo de lavagem com a máquina vazia e depois retire a ficha da tomada feche a água e deixe a porta do aparelho entreaberta Tal ajudará a aumentar a durabilidade dos tampões e a evitar a formação de odores no in terior do aparelho Limpeza e manutenção especial Conjunto do filtro Limpe o conjunto do filtro para obter melhores resultados...

Страница 64: ...e inserida na tomada tem energia elé ctrica em casa a porta está devidamente fechada o interruptor ON OFF está na posição ON a torneira da água está aberta A máquina de lavar loiça não carrega a água Verificou se a torneira da água está aberta e se a mangueira est á devidamente colocada tem água em casa e se esta possui uma pressão suficiente a mangueira de abastecimento de água está torcida ou do...

Страница 65: ...tes eléctricos for danificada retire imediatamente a ficha do aparelho da tomada Atenção O suporte de plástico especial da mangueira deve ser solidamente fixo à parede para evitar que a mangueira de descarga se desloque e que a água transborde para fora do tubo de descarga Ligação eláctrica Depois de se certificar de que os valores relativos à voltagem e à frequência da corrente da casa correspond...

Страница 66: ... naar het apparaat afsluiten Om de EFFICIENCY en VEILIGHEID van dit apparaat te behouden raden wij aan alleen met door de fabrikant erkende Servicecentra contact op te nemen reparatie met niet originele onderdelen te weigeren BELANGRIJK Lees de aanwijzingen in deze handleiding goed door aangezien ze belangrijke informatie bevatten die noodzakelijk is voor een veilige en correcte installatie gebrui...

Страница 67: ...nderkorf E F G H Afwasfilter Zeep en glansspoelmiddel dispenser Dop zoutreservoir Onderste sproeiarm 66 NL Technische kenmerken Breedte 60 cm Diepte 58 cm 82 cm Capaciteit 12 standaardcouverts Druk leidingwater 0 03 0 6MPa Stroomspanning 220 240V 50Hz 2100W Totaal energieverbruik Hoogte ...

Страница 68: ...ag zoutgehalteamp brandt het staat op het controlepaneel Om roestvorming te voorkomen dient het zout pas net voor de aanvang van een afwasprogramma in de machine te worden gedaan Zoutverbruik aanpassen Het zoutverbruik van de vaatwasser kan worden aangepast aan de hardheid van het water Dit is voorzien om het zoutverbruikniveau te optimaliseren en aan te passen tot minimaal gebruik Uw waterleiding...

Страница 69: ...penser zit aan de binnenzijde van de deur en moet na 80 wasbeurten worden gevuld of wanneer het glansspoelmiddel controlelampje aan gaat bij modellen voorzien van deze functie Glansspoelmiddel aanbrengen Dop C tegen de wijzers van de klok in draaien om de dispenser te openen en het glansspoelmiddel aanbrengen zonder de dis penser te ver te vullen De hoeveelheid glansspoelmiddel die voor elke cyclu...

Страница 70: ...gen om te voorkomen dat de draaiing van de bovenste sproeiarm geblokkeerd wordt Potten schalen enz altijd naar beneden gericht aanbrengen Diepe kommen schuin aanbrengen zodat het water er uit kan stromen Bestek in het bestekmandje aanbrengen met de handgrepen naar beneden wanneer de korf zijmandjes heeft de lepels individueel aanbrengen in de desbetreffende uitsparingen Met name lang keukengerei h...

Страница 71: ...misse Een cyclus die vooruitgaat slechts gewijzigd kan worden als een korte tijd voorbijgegaan heeft Anders kan het reeds gebruikt zijn en het toestel kan het waswater reeds afgevoerd hebben Als het er gebeurt moet de schoonmaakmiddelsautomaat opnieuw gevuld worden zie de gerechtigde paragraaf Ladendschoonmaakmiddel Om de cyclus in uitvoering vooruitgang te veranderen doe de deur open druk de knop...

Страница 72: ...iken voor voorwerpen die ge voelig zijn voor hoge temperaturen Inschakelen onmiddellijk nadat het vaatwerk is gebruikt Economische snelle cyclus die aan niet zeer vuile schotels moet gebruikt worden nadat ze gebruikt worden Geen drogende cyclus alstublieft Voorspoelen met heet water Uitgebreid wassen op 70 C Spoelen met koud water Spoelen met heet water Drogen Wassen op 50 C Spoeling moet met warm...

Страница 73: ...anneer u op vakantie gaat raden wij u aan een wasprogramma te draaien terwijl de vaatwasser leeg is en vervolgens de stekker uit het stopcontact te nemen de watertoevoer dicht te zetten en de deur op een kiertje te laten Hierdoor zullen de afdichtingen langer mee gaan en worden er geen nare geuren gevormd in de vaatwasser Het schoonmaken van de filter van de waterinham Gelieve te maken periodiek d...

Страница 74: ...leer of de stekker goed in het stopcontact zit er stroom is de deur van de vaatwasser goed gesloten is de knop ON OFF op ON staat de watertoevoer open staat De vaatwasser neemt geen water op Controleer of het water open staat en de slang goed is aangesloten er watertoevoer naar de woning is en het water genoeg druk heeft de watertoevoerslang geknikt of gebogen is de filter voor de watertoevoerslan...

Страница 75: ...contact nemen Om er voor te Opgelet De speciale kunststof steun moet stevig worden bevestigd aan de muur om te voorkomen dat de afvoerslang kan bewegen en water uit de afvoer komt Elektrische aansluiting Controleer dat de spannings en frequentiewaarden van uw woning overeenkomen met de waarden op het typeplaatje gesitueerd op het rvs binnengedeelte van de deur van het apparaat en dat het elektrisc...

Страница 76: ...Installation Diagram ...

Отзывы: