background image

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: [email protected]

T-G 2x

M8

T-A

1x

T-B

1x

T-C

1x

T-D 6x

M6x35

T-E 2x

Ø 8,4 mm

T-F 2x

Ø 8,4 mm

Содержание CON-Line W 2814

Страница 1: ...ung ES Gu a de instalaci n GB Installation manual FR Guide d installation SE Installationsanvisning TR Y kleme Rehberi RU NL Installatievoorschrift CN Eigentum der HAGOR Products GmbH Weitergabe sowie...

Страница 2: ...etzen Sie diese bei Bedarf durch geeignete Materialien Falls Sie Bez glich der Installation des Produkts unsicher sind oder noch Fra gen haben wenden Sie sich an uns oder anderes ausgebildetes Fachper...

Страница 3: ...lefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de Lieferumfang Scope of delivery B 1x A 1x C 2x D 2x H 2x M8 J 8x M8x12 K 10x I 2x M8x10 E 2x F 2x G 2x L 10x 4 0x16 M 8x M8x16 M A 4x M5x14 M B 4x M6x14 M...

Страница 4: ...HAGOR Products GmbH Oberbecksener Stra e 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de T G 2x M8 T A 1x T B 1x T C 1x T D 6x M6x35 T E 2x 8 4 mm T F 2x 8 4 mm...

Страница 5: ...ra e 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de 1 A Nehmen Sie die Frontblende ab Die Frontblende ist durch eine Magnetarretierung fixiert Take off the front panel The f...

Страница 6: ...ksener Stra e 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de Verschraubung der Montageplatte von der R ckwand l sen Loosen the screw connection of the mounting plate from th...

Страница 7: ...n Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de 3 A G G Richten Sie das M bel aus indem Sie die Stellf sse G vormontiert mit einem Inbusschl ssel herein oder heraus drehen Align the corpus by turnin...

Страница 8: ...enden Sie bitte zus tzlich die Abstandshalter N Bei Leichbauw nden empfehlen wir die Verwendung des zus tzlichen Montage punktes Entfernen Sie den oberen Kabeldurchlass um die Bohrung zu erreichen Mou...

Страница 9: ...nt Ziehen Sie die Schrauben noch nicht ganz fest damit ein nachjustieren der Position m glich ist Do not tighten the screws completely so that the position can be readjusted Die Nutensteine in die Sch...

Страница 10: ...7 T Die gew nschte Montageh he wird nach dem verwendeten Bildschirm ausgew hlt Richten Sie die Schiene mittig aus und ziehen Sie die r ckseitigen Schrauben jetzt richtig fest The desired mounting heig...

Страница 11: ...verdeckten Verschraubungspunkte mit zum Beispiel einem 8er Holzbohrer freigelegt werden Nutzen Sie hierf r die Befestigungsadapter als Schablone gem Abbildung For mounting in the top mounting positio...

Страница 12: ...HAGOR Products GmbH Oberbecksener Stra e 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de 8a 8b C C...

Страница 13: ...d Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de 9 H ngen Sie den Bildschirm in die Halterung ein und ziehen Sie nach dem Ausrichten die Sicherheitsschrauben fest Attach the screen to the...

Страница 14: ...d Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de 10 2 1 2 1 Positionieren Sie das ben tigte AV Zubeh r frei nach Ihren W nschen auf der Montageplatte Position the required AV accessories f...

Страница 15: ...7 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de 11 2 1 Verschrauben Sie die Montageplatte wieder an der R ckwand Screw the mounting plate back to the rear wall Finally the front panel...

Страница 16: ...connecting plate to the mono table solution Legen Sie die Tischplatte auf die Oberfl che Achtung Legen Sie etwas zum Schutz der Platte auf den Boden und montieren die Verbindungsplatte samt Tischst tz...

Страница 17: ...auf und richten diesen in Waage vor Ihrem M bel aus Nutzen Sie falls n tig die vormontierten Stellf e Markieren Sie nun mit einem Stift die Bohrl cher entlang der Stockschrauben Now take the HAGOR dri...

Страница 18: ...55 07 0 Mail info hagor de 16 Nehmen Sie nun einen Holzbohrer und bohren die L cher auf 8 8 5 auf Hinweis Bitte bohren Sie vorab mit einem kleineren Bohrer das Loch vor Now take a wood drill and dril...

Страница 19: ...info hagor de 17 Schieben Sie nun die Stockschrauben durch die L cher und sichern diese von innen mit den Unterlegscheiben Zahnscheiben sowie den Muttern Now push the stock bolts through the holes an...

Страница 20: ...on 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de Nun wird die Frontblende wieder vorne am Korpus befestigt Die Frontblende ist durch eine Magnetarretierung fixiert Finally the front panel is attached to the...

Страница 21: ...essungen Dimensions Dieses Dokument ist Eigentum der HAGOR Products GmbH Weitergabe sowie Vervielf ltigung dieses Dokuments Verwert Zuwiderhandlung verpflichten zu Schadenersatz Alle Rechte f r den Fa...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...HAGOR Products GmbH Oberbecksener Stra e 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de...

Отзывы: