HAGOR CON-Line FS Table 32-55 Скачать руководство пользователя страница 1

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: [email protected]

Installationsanleitung

CON-Line

®

 FS Table 32 - 55“ | Art.-Nr.: 2815

DE

Installationsanleitung

ES

Guía de instalación

GB

Installation manual

FR

Guide d‘installation

SE

Installationsanvisning 

TR

Yükleme Rehberi

RU

инструкция по установке 

NL

Installatievoorschrift 

CN

安装指南 

Dieses Dokument ist Eigentum der HAGOR Products GmbH. Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. 

Zuwiderhandlung verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

440 mm

1100 mm

1812 mm

1465 mm

1800 mm

450 mm

800 mm

100

150

28

120

165

750 mm

700 mm

min. 100 - max. 400 mm

T / D: 1380 mm

Содержание CON-Line FS Table 32-55

Страница 1: ...gor de Installationsanleitung CON Line FS Table 32 55 Art Nr 2815 DE Installationsanleitung ES Gu a de instalaci n GB Installation manual FR Guide d installation SE Installationsanvisning TR Y kleme R...

Страница 2: ...etzen Sie diese bei Bedarf durch geeignete Materialien Falls Sie Bez glich der Installation des Produkts unsicher sind oder noch Fra gen haben wenden Sie sich an uns oder anderes ausgebildetes Fachper...

Страница 3: ...07 0 Mail info hagor de Lieferumfang Scope of delivery E 1x F 2x G 2x J 8x M8x55 K 2x 8 M 8x M8x12 N 10x L 2x M8x10 H 2x I 2x Q 8x M8 U 10x 4 0x16 B 1x C 1x A 1x D 1x M A 4x M5x14 M B 4x M6x14 M C 4x...

Страница 4: ...HAGOR Products GmbH Oberbecksener Stra e 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de T G 2x M8 T A 1x T B 1x T C 1x T D 6x M6x35 T E 2x 8 4 mm T F 2x 8 4 mm...

Страница 5: ...tra e 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de 1 Nehmen Sie die Frontblende ab Die Frontblende ist durch eine Magnetarretierung fixiert Take off the front panel The fr...

Страница 6: ...ecksener Stra e 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de Verschraubung der Montageplatte von der R ckwand l sen Loosen the screw connection of the mounting plate from...

Страница 7: ...47 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de 3 1 2 1 2 R S B C Setzen Sie die Winkel B und C in den Korpus und verschrauben Sie diese in die Seite des Korpus Place brackets B and...

Страница 8: ...7 0 Mail info hagor de 4 A D Q P J Legen Sie den Korpus auf den R ckseite und fixieren Sie die Bodenplatte mittels Schrauben Scheiben und Muttern Stellen Sie das Stele danach wieder auf Lay the corpus...

Страница 9: ...ben noch nicht ganz fest damit ein nachjustieren der Position m glich ist Do not tighten the screws completely so that the position can be readjusted Die Nutensteine in die Schiene schieben Kappen auf...

Страница 10: ...7 T Die gew nschte Montageh he wird nach dem verwendeten Bildschirm ausgew hlt Richten Sie die Schiene mittig aus und ziehen Sie die r ckseitigen Schrauben jetzt richtig fest The desired mounting heig...

Страница 11: ...ie verdeckten Verschraubungspunkte mit zum Bei spiel einem 8er Holzbohrer freigelegt werden Nutzen Sie hierf r die Befestigungsadapter als Schablone gem Abbildung For mounting in the top or bottom mou...

Страница 12: ...HAGOR Products GmbH Oberbecksener Stra e 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de F F 8a 8b...

Страница 13: ...d Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de 9 H ngen Sie den Bildschirm in die Halterung ein und ziehen Sie nach dem Ausrichten die Sicherheitsschrauben fest Attach the screen to the...

Страница 14: ...d Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de 10 2 1 2 1 Positionieren Sie das ben tigte AV Zubeh r frei nach Ihren W nschen auf der Montageplatte Position the required AV accessories f...

Страница 15: ...7 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de 11 2 1 Verschrauben Sie die Montageplatte wieder an der R ckwand Screw the mounting plate back to the rear wall Finally the front panel...

Страница 16: ...connecting plate to the mono table solution Legen Sie die Tischplatte auf die Oberfl che Achtung Legen Sie etwas zum Schutz der Platte auf den Boden und montieren die Verbindungsplatte samt Tischst tz...

Страница 17: ...auf und richten diesen in Waage vor Ihrem M bel aus Nutzen Sie falls n tig die vormontierten Stellf e Markieren Sie nun mit einem Stift die Bohrl cher entlang der Stockschrauben Now take the HAGOR dri...

Страница 18: ...55 07 0 Mail info hagor de 16 Nehmen Sie nun einen Holzbohrer und bohren die L cher auf 8 8 5 auf Hinweis Bitte bohren Sie vorab mit einem kleineren Bohrer das Loch vor Now take a wood drill and dril...

Страница 19: ...info hagor de 17 Schieben Sie nun die Stockschrauben durch die L cher und sichern diese von innen mit den Unterlegscheiben Zahnscheiben sowie den Muttern Now push the stock bolts through the holes an...

Страница 20: ...on 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de Nun wird die Frontblende wieder vorne am Korpus befestigt Die Frontblende ist durch eine Magnetarretierung fixiert Finally the front panel is attached to the...

Страница 21: ...HAGOR Products GmbH Oberbecksener Stra e 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de...

Страница 22: ...ensions Dieses Dokument ist Eigentum der HAGOR Products GmbH Weitergabe sowie Vervielf ltigung dieses Dokuments Verwertu Zuwiderhandlung verpflichten zu Schadenersatz Alle Rechte f r den Fall der Pate...

Страница 23: ...HAGOR Products GmbH Oberbecksener Stra e 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de...

Страница 24: ...HAGOR Products GmbH Oberbecksener Stra e 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de...

Отзывы: