hager WE310 Скачать руководство пользователя страница 2

1

 Schalter auf 

 stellen.

2

 Temperatur auf “

Max.

” (Anschlag) stellen.

3

 Schalter auf OFF stellen.

4

 Temperatur auf “

Min.

” (Anschlag) stellen.

5

 Schalter auf 

 stellen.

Nach Abschluß dieser Sequenz signalisiert der 

Schalter durch dreimaliges Blinken, daß der 

Betriebsartwechsel vollzogen ist. Sollten zwischen 

den unterschiedlichen Schritten der Sequenz über 

15 Sekunden verstreichen, ist die Sequenz ab 

Schritt 

0

 neu zu beginnen.

Betriebsart überprüfen

Heizmodus : Unterschreitet die Raumtemperatur 

den Sollwert, leuchtet die Kontrollleuchte am 

Schalter auf (im Klima-Modus geschieht dasselbe 

umgekehrt).

Begrenzung des Temperaturbereiches (e)

Der Temperaturbereich kann wie folgt eingestellt 

werden :
1- Temperaturregelungsknopf 

A

 entfernen

2- Stift 

B

 anheben

3- 

 

Zur Festlegung der maximal gewünschten 

Temperatur, rote Scheibe 

C

 einstellen

4- 

 

Zur Festlegung der minimal gewünschten 

Temperatur, blaue Scheibe 

einstellen 

5- Stift 

B

 wiedereinsetzen

6- Knopf

 A

 wiedereinsetzen

Elektrische Daten

- Betriebspannung :   230V

v

+10 % / -15%  50  Hz

- Einstellbereich :  

+5 °C bis +30 °C 

-  Arbeitstemperatur : 

0 °C  bis  50 °C

- Lagerungstemperatur :  

-20 °C bis +60 °C 

- Schaltleistung :  

 8A AC1

- Temperaturgenauigkeit : 

± 0,7 °C @ 8A

-  Schutzklasse : 

II

- Schutzart :  

IP 20

- Anschlusskapazität :  

1 x 1,5 mm

2

 

1 x 2,5 mm

 

Die eingestellte Betriebsart bleibt zeitlich 

unbegrenzt gespeichert

-   : Absenkung = -3 °C Heizung / +3 °C Klimaanlage 

 

Empfehlungen

• 

Einbau und Montage dürfen nur durch eine 

Elektrofachkraft erfolgen. 

• 

Ausschließlich Original-Ersatzteile verwenden. 

• 

Gerät keinesfalls ohne die äußere 

Schutzverkleidungen einsetzen.

z

Electronic room thermostat

Safety instructions

Electrical equipment may only be installed 

and assembled by a qualified electrician in 

accordance with the relevant installation standards, 

guidelines, regulations, directives, safety and 

accident prevention regulations of the country. 

Failure to comply with these installation 

instructions may result in damage 

to the devices, fire or other hazards. 

These instructions are an integral component of the 

product and must be retained by the end user.

Installation (a)

It has to be installed ideally at about 1,5 m from the 

floor, on an inside wall, sheltered from direct sun 

radiation and from all thermal disturbance, such as 

lighting lamp, television, heating pipe, draught (see 

installation layout “a”).

Correct use:

- Only suitable for use in indoor areas with no drip 

and no spray water.

Description (b)

A

 Temperature adjustment button

B

 Scale limitation lug 

C

 Wheel (blue and red)

D

 Change-over switch OFF /   (reduced) / 

E

 Temperature pointer

The switch lights up when the heating / air 

conditioning system is in operation.

Electrical connection (c)

Connect heating or air-conditioning system to the 

terminal 2 "NO". The control logic is automatically 

reversed in air-conditioning mode !

Changing operation mode, air-conditioning or 

heating (d)

The product is delivered with thermostat set 

to “heating” mode. Follow instructions below to 

switch to “air-conditioning” mode (d) : 

0

  For starting, switch 

OFF

 and set the temperature 

to “

minimum stop

” position

1

 Switch 

.

2

 Set the temperature to “

maximum stop

”. 

3

 Switch 

OFF

4

 Set the temperature to “

minimum stop

”.

5

 Switch 

.

At the end of the sequence, the switch blinks  

3 times to signal the change of mode. If the time 

between the various steps exceeds 15 sec, the 

sequence shall be run again starting from 

0

 step.

Checking the operation mode

Heating mode : if the room temperature is below 

the temperature set, the switch indicator shall be 

on (and conversely in air-conditioning mode).

Limitation of the temperature range (e)

The temperature range can be reduced as follows :
1- 

 

Remove the temperature adjustment 

button 

A

2- Lift the limitation lug

 B

3-  

Adjust the red wheel 

C

 to define the maxi 

desired temperature

4-  Adjust the blue wheel 

C

 to define the mini 

desired temperature

5- Put back the lug 

B

6- Put back the button

 A

Electrical data

- Supply voltage :  

230V

v

+10 % / -15%  50  Hz

- Adjustment range :  

+5 °C up to +30 °C

- Operating temperature :  

0 °C up to 50 °C

- Storage temperature :  

-20 °C up to +60 °C 

- Output relay:  

 8A AC1

- Temperature accuracy:  

± 0,7 °C @ 8 A 

- Class:  

II

- Degree of protection :  

IP 20

- Connection capacity :  

1 x 1,5 mm

2

 

1 x 2,5 mm

- The operating mode is stored indefinitely
-   : Reduced =  -3 °C  H3 °C air-conditioning

Usable in all Europe 

M

 

Correct Disposal of this 

product

(Waste Electrical & Electronic 

Equipment)

z

(

Applicable in the European Union and other European 

countries with separate collection systems

).

This marking shown on the product or its literature 

indicates that it should not be disposed with other 

household waste at the end of its working life. To prevent 

possible harm to the environment or human health from 

uncontrolled waste disposal, please separate this from 

other types of wastes and recycle it responsibly to 

promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where 

they purchased this product, or their local government 

office, for details of where and how they can take this 

device for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check 

the terms and conditions of the purchase contract. This 

product should not be mixed with other commercial 

wastes of disposal.

Verwendbar in ganz Europa

 

M

 

Korrekte Entsorgung dieses 

Produkts (Elektromüll).

a

(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen 

Union und anderen europäischen Ländern mit 

einem separaten Sammelsystem).

Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der 

dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner 

Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen 

Hausmüll entsorgt werden darf.
Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen
Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen 

Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung 

zu schaden.
Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige 

Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das 

Produkt gekaut wurde, oder die zuständigen Behörden 

kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das 

Gerät auf umweltfreundlicheWeise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten 

wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags 

konsultieren.
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem 

Gewerbemüll entsorgt werden.

Hager Electro S.A.S., Boulevard d'Europe, B.P. 3, 67215 OBERNAI CEDEX, France - www.hager.com

Hager 09.20

6LE007200B

2

 

Recommendations

• 

This device shall be installed solely by a  

professional installer. 

• 

Use only genuine parts.

• 

Never use the product with external protection 

devices removed.

Отзывы: