![hager WE310 Скачать руководство пользователя страница 2](http://html1.mh-extra.com/html/hager/we310/we310_quick-start-manual_578822002.webp)
1
Schalter auf
stellen.
2
Temperatur auf “
Max.
” (Anschlag) stellen.
3
Schalter auf OFF stellen.
4
Temperatur auf “
Min.
” (Anschlag) stellen.
5
Schalter auf
stellen.
Nach Abschluß dieser Sequenz signalisiert der
Schalter durch dreimaliges Blinken, daß der
Betriebsartwechsel vollzogen ist. Sollten zwischen
den unterschiedlichen Schritten der Sequenz über
15 Sekunden verstreichen, ist die Sequenz ab
Schritt
0
neu zu beginnen.
Betriebsart überprüfen
Heizmodus : Unterschreitet die Raumtemperatur
den Sollwert, leuchtet die Kontrollleuchte am
Schalter auf (im Klima-Modus geschieht dasselbe
umgekehrt).
Begrenzung des Temperaturbereiches (e)
Der Temperaturbereich kann wie folgt eingestellt
werden :
1- Temperaturregelungsknopf
A
entfernen
2- Stift
B
anheben
3-
Zur Festlegung der maximal gewünschten
Temperatur, rote Scheibe
C
einstellen
4-
Zur Festlegung der minimal gewünschten
Temperatur, blaue Scheibe
C
einstellen
5- Stift
B
wiedereinsetzen
6- Knopf
A
wiedereinsetzen
Elektrische Daten
- Betriebspannung : 230V
v
+10 % / -15% 50 Hz
- Einstellbereich :
+5 °C bis +30 °C
- Arbeitstemperatur :
0 °C bis 50 °C
- Lagerungstemperatur :
-20 °C bis +60 °C
- Schaltleistung :
8A AC1
- Temperaturgenauigkeit :
± 0,7 °C @ 8A
- Schutzklasse :
II
- Schutzart :
IP 20
- Anschlusskapazität :
1 x 1,5 mm
2
1 x 2,5 mm
2
-
Die eingestellte Betriebsart bleibt zeitlich
unbegrenzt gespeichert
- : Absenkung = -3 °C Heizung / +3 °C Klimaanlage
Empfehlungen
•
Einbau und Montage dürfen nur durch eine
Elektrofachkraft erfolgen.
•
Ausschließlich Original-Ersatzteile verwenden.
•
Gerät keinesfalls ohne die äußere
Schutzverkleidungen einsetzen.
z
Electronic room thermostat
Safety instructions
Electrical equipment may only be installed
and assembled by a qualified electrician in
accordance with the relevant installation standards,
guidelines, regulations, directives, safety and
accident prevention regulations of the country.
Failure to comply with these installation
instructions may result in damage
to the devices, fire or other hazards.
These instructions are an integral component of the
product and must be retained by the end user.
Installation (a)
It has to be installed ideally at about 1,5 m from the
floor, on an inside wall, sheltered from direct sun
radiation and from all thermal disturbance, such as
lighting lamp, television, heating pipe, draught (see
installation layout “a”).
Correct use:
- Only suitable for use in indoor areas with no drip
and no spray water.
Description (b)
A
Temperature adjustment button
B
Scale limitation lug
C
Wheel (blue and red)
D
Change-over switch OFF / (reduced) /
E
Temperature pointer
The switch lights up when the heating / air
conditioning system is in operation.
Electrical connection (c)
Connect heating or air-conditioning system to the
terminal 2 "NO". The control logic is automatically
reversed in air-conditioning mode !
Changing operation mode, air-conditioning or
heating (d)
The product is delivered with thermostat set
to “heating” mode. Follow instructions below to
switch to “air-conditioning” mode (d) :
0
For starting, switch
OFF
and set the temperature
to “
minimum stop
” position
1
Switch
.
2
Set the temperature to “
maximum stop
”.
3
Switch
OFF
.
4
Set the temperature to “
minimum stop
”.
5
Switch
.
At the end of the sequence, the switch blinks
3 times to signal the change of mode. If the time
between the various steps exceeds 15 sec, the
sequence shall be run again starting from
0
step.
Checking the operation mode
Heating mode : if the room temperature is below
the temperature set, the switch indicator shall be
on (and conversely in air-conditioning mode).
Limitation of the temperature range (e)
The temperature range can be reduced as follows :
1-
Remove the temperature adjustment
button
A
2- Lift the limitation lug
B
3-
Adjust the red wheel
C
to define the maxi
desired temperature
4- Adjust the blue wheel
C
to define the mini
desired temperature
5- Put back the lug
B
6- Put back the button
A
Electrical data
- Supply voltage :
230V
v
+10 % / -15% 50 Hz
- Adjustment range :
+5 °C up to +30 °C
- Operating temperature :
0 °C up to 50 °C
- Storage temperature :
-20 °C up to +60 °C
- Output relay:
8A AC1
- Temperature accuracy:
± 0,7 °C @ 8 A
- Class:
II
- Degree of protection :
IP 20
- Connection capacity :
1 x 1,5 mm
2
1 x 2,5 mm
2
- The operating mode is stored indefinitely
- : Reduced = -3 °C H3 °C air-conditioning
Usable in all Europe
M
Correct Disposal of this
product
(Waste Electrical & Electronic
Equipment)
z
(
Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems
).
This marking shown on the product or its literature
indicates that it should not be disposed with other
household waste at the end of its working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from
other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where
they purchased this product, or their local government
office, for details of where and how they can take this
device for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check
the terms and conditions of the purchase contract. This
product should not be mixed with other commercial
wastes of disposal.
Verwendbar in ganz Europa
M
Korrekte Entsorgung dieses
Produkts (Elektromüll).
a
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen
Union und anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem).
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der
dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden darf.
Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen
Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen
Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung
zu schaden.
Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das
Produkt gekaut wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das
Gerät auf umweltfreundlicheWeise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten
wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags
konsultieren.
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem
Gewerbemüll entsorgt werden.
Hager Electro S.A.S., Boulevard d'Europe, B.P. 3, 67215 OBERNAI CEDEX, France - www.hager.com
Hager 09.20
6LE007200B
2
Recommendations
•
This device shall be installed solely by a
professional installer.
•
Use only genuine parts.
•
Never use the product with external protection
devices removed.