hager TYB601A Скачать руководство пользователя страница 4

I piloti a 1 uscite TYB601A sono relè che permettono 

d’interfacciare il Bus KNX con cariche elettriche 

azionate con regolazione on-off (tutto o niente). 

Permettono di comandare l’illuminazione

(cf. tabella carichi).

Funzioni

•  1 canale comandato dal Bus KNX (in base alle 

funzioni confi gurate.

• 

 

Visualizzazione dello stato dell' uscita sul 

prodotto.

• 

 

Possibilità di comando manuale dell’uscita 

tramite il pulsante 

3

.

Le funzioni precise di questi prodotti dipendono 

dalla configurazione e dalla parametrizzazione.

Configurazione

•  

ETS : software applicativo 

: base di dati e 

descrizione disponibili presso il costruttore.

Test e messa in servizio
Pulsante d’indirizzamento fi sico 

3

Una pressione breve (t < 2s) sul pulsante 

permette 

di  realizzare  l’indirizzamento  fi sico  del  prodotto  o 

di verifi care la presenza del bus spia 

accesa = 

presenza  bus  e  prodotto  in  indirizzamento  fi sico.

Una pressione lunga (2s > t > 10s) sul pulsante  

permette d’invertire lo stato del relè d’uscita.

Una pressione molto lunga (t > 10s) sul pulsante 

3

 realizza un ritorno fabbrica (AZZERAMENTO) del 

prodotto.

Led di stato 

2

Le led 

2

 indicano lo stato dei corrispondenti 

relè d’uscita: acceso = relè chiuso.

Un lampeggio permanente dei led indica il 

caricamento d’un errato software applicativo.

De stuurinrichtingen TYB601A met 1 uitgangen 

zijn relais die als interface dienen tussen de KNX-

bus en de in de NO/NG-modus aangestuurde 

verbruikstoestellen. 

Hiermee kunnen de verlichting (zie belastingentabel)   

bediend worden.

Functies

•  1 weg bestuurd door de KNX-bus (afhankelijk van 

de geconfi gureerde functies).

•  Visuele weergave van de toestand van de uitgang 

op het product.

•  Handbediening van de uitgang mogelijk vanaf de 

drukknop 

3

.

De specifieke functies van deze producten hangen 

af van de configuratie en van de parameterinstelling.

Configuratie

•  ETS: toepassingssoftware : database en 

   beschrijving verkrijgbaar bij de fabrikant.

Test en inwerkingstelling
Drukknop van fysieke aansturing 

3

Met een korte druk (T < 2sec) op de drukknop 

3

 kunt u het fysieke adres toekennen of 

de aanwezigheid van een bus verifi ëren: lampje 

1

 

aan = bus en product in fysieke aansturing aanwezig.

Met een lange druk (2sec < T < 10 sec) op 

de drukknop 

3

 kunt u een statusinversie van de 

uitgangrelais realiseren.

Een zeer lange druk (T > 10 sec) op de drukknop 

realiseert een reset (op 0 zetten) van product.

Status leds 

2

De controlelampjes 

2

 geven de 

toestand van de overeenkomstige 

uitgangsrelais aan: aan = relais gesloten.

Een permanent knipperen van de led’s 

geeft het downloaden van een verkeerde 

toepassingssoftware aan.

El módulo de 1 salidas TYB601A son relés que 

permiten conectar el BUS KNX con cargas 

eléctricas de control todo o nada.
Permiten accionar el alumbrado (véase la tabla de 

cargas).

Funciones

•  1  vía  accionada  por  el  Bus  KNX  (según  las 

funciones confi guradas).

•  Visualización del estado de la salida en el módulo.
•  Posibilidad de accionamiento manual de la salida 

desde el pulsador 

3

.

Las funciones concretas de estos módulos 

dependen de la configuración y de la 

parametrización.

Configuracion

•  ETS: softwares de aplicación alumbrado y : base 

de datos y especificaciones disponibles en la 

planta.

Prueba y puesta en servicio
Testigo de direccionamiento físico 

3

Una presión corta (t < 2 seg.) del pulsador 

3

 permite 

el direccionamiento físico del producto o de verifi car 

la presencia del bus: testigo 

1

 cionamiento físico.

Una presión larga (2 seg. > t > 10 seg.) del pulsador 

3

 permite invertir el estado del relé de salida.

Una presión muy larga (t > 10 seg.) del pulsador 

inicializa de nuevo el aparato (parámetros por 

defecto).

Indicador de estado de salida 

2

Los indicadores 

2

 indican el estado de los relés de 

salida correspondientes: encendido = relé cerrado. 

El parpadeo permanente de los indicadores indica 

la carga de un programa de aplicación incorrecto.

I

Y

R

4

Hager 07.12

www.hager.com

6T 8510A

OCOM 115855

Hager 01.13

Technische kenmerken

 Voedingsspanning 

 

30 V DC ZLVS

 Maximale dissipatie 

 

225 mW

 Typisch verbruik op de KNX-bus 

 

 5,3 mA

 Verbruik in rust op de KNX-bus 

 

 4,7 mA

 Afmeting 

 

 53 x 29 mm

 Werkingstemperatuur 

 

-5 °C —> + 45 °C

 Opslagtemperatuur 

 

 - 20 °C —> + 70 °C

 Aansluiting 

 

 

12 % noir

  

 0,75 mm

2

 —> 2,5 mm

2

 

Afschakelvermogen 

 µ230V

v

 4A AC1

 Maximale omschakelsnelheid bij vollast

  

6 omschakelcycli / minuut

 Installatiemodus 

 

Rail DIN

 Werkingshoogte 

 

< 2000 m

 Verontreinigingsgraad 

 

 Stootspanning

 

4kV

 Beschermingsgraad

 

IP 20 

 IK 

 

04

 Overbelastingscategorie

 

III

 Norm 

 

 EN50491-3 ; EN60669-2-1

Caratteristiche tecniche

 Tensione di alimentazione 

 

30 V DC SELV

 Potenza dissipata 

 

225 mW

 Consumo caratteristico sul bus KNX

 

 5,3 mA

 Consumo a riposo sul bus KNX  

 

 4,7 mA

 Ingombro 

 

 53 x 29 mm

 T° di funzionamento 

 

-5 °C —> + 45 °C

 T° di stoccaggio 

 

 - 20 °C —> + 70 °C

 Collegamenti 

 

 

12 % noir

  

 0,75 mm

2

 —> 2,5 mm

2

 Potere di interruzione 

 

 µ230V

v

  4A AC1

 Cadenza di commutazione massima a pieno  

 

 carico 

6 cicli di commutazioni/minuto

 Modalità d’installazione  

 

 Guida DIN

 Altitudine di esercizio   

 

< 2000 m

 Grado di inquinamento   

 

 2 

 Tensione d’impulso  

 

 4kV

 Grado di protezione  

 

IP 20

 IK 

 

 04

 Categoria di sovratensione

 

 III

 Norme 

 

 EN50491-3 ; EN60669-2-1

Especificaciones técnicas

 Tensión alimentación 

 

30 V DC TBTS

 Disipación máxima 

 

225 mW

 Consumo normal en el bus KNX 

 

 5,3 mA

 Consumo en reposo en el bus KNX  

 

 4,7 mA

 Dimensiones 

 

 53 x 29 mm

 T

a

 de funcionamiento 

 

-5 °C —> + 45 °C

 T

a

 almacenamiento 

 

 - 20 °C —> + 70 °C

 Conexión 

 

 

12 % noir

  

 0,75 mm

2

 —> 2,5 mm

2

 Poder de corte

 

 µ230V

v

  4A AC1

 Cadencia de conmutación máxima en plena carga

 6 ciclos de conmutaciones / minuto

 Modo de instalación  

 

 Guía DIN

 Altitud de funcionamiento 

< 2000 m

 Grado de contaminación

 

 Tensión de choque

 

4 kV

 Índice de protección

 

IP 20 

 IK 

 

04

 Categoría de sobretensión

 

III

 Normas

 

 EN50491-3 ; EN60669-2-1

Отзывы: