6LE003064A
TU406
TU418
TU406, TU418
De RF-afstandsbedieningen TU402 en TU404 zijn zenders
die dienen voor de aansturing op afstand van KNX-
uitgangsmodules. Ze maken deel uit van het tebis-
installatiesysteem. Ze dienen voor de aansturing van de
verlichting, markiezen of rolluiken, van de verwarming,...
Functies
• 6 of 18 aparte kanalen voor aansturing door de KNX-bus.
• Visualiseren van de uitsturing van een bevel.
• Aanduiden van de functies op etikethouder
4
.
• De verlichting van de toetsen en van de etikethouder
schakelt gedurende 4 s automatisch in als u het toestel in
de hand neemt (alleen bij de TU418).
Configuratie
Deze zenders kunnen op 3 verschillende manieren
geconfigureerd worden :
•
quick
link
: configuratie zonder behulp van gereedschap,
zie handleiding 6T7952 geleverd met de
RF-ontvanger.
• TX100/B V2.6.0 of > : beschrijving van de
productfuncties zijn verkrijgbaar bij de fabrikant.
• ETS3 of > via TR131 : Database en beschrijving van de
toepassingssoftware zijn verkrijgbaar bij de fabrikant.
Configuratie via TX100 of ETS
Druk op de
J
-drukknop bij de inleesfase via de TX100 of
voor het adresseren met de TR131 en ETS.
Gebruik de afstandsbedieningen met
RF-ingangsconcentrator TR351 : zie pagina 2.
O
Om van configuratiemodus te veranderen moet u terug
naar de fabrieksmodus van het product.
Klonen van zenders
Via het klonen kunt u een duplicaat aanmaken van een "mas-
ter" RF-zender die al geconfigureerd is, om er snel volledig
identieke kopieën van te maken.
Hoe gaat u te werk om een zender te klonen?
- Ga naar de configuratiemodus door op de
J
-drukknop
van de "master" te drukken : De
cfg
-LED gaat branden.
- Druk heel lang (>15s) op de
J
-drukknop tot de
cfg
-LED
nog sneller gaat knipperen. Het klonen is beëindigd als de
LED dooft. Herhaal deze stap voor de andere te klonen pro-
ducten.
- U verlaat de kloonmodus door nogmaals op de
J
-drukknop van de master te drukken.
Als de zender gekloond is, licht de
cfg
-LED oranje op bij het
indrukken van de
J
-drukknop.
O
Het klonen is alleen mogelijk tussen zenders met het-
zelfde aantal ingangen.
Als het niet mogelijk is een gekloond product inclusief
de master te wijzigen, moet u terug naar de fabrieksmo-
dus en het product herprogrammeren.
Activering/deactivering van de leds en van de ver-
lichting van de etikethouder (alleen bij de TU418)
Om de leds
3
en de verlichting van de etikethouder
4
, te
activeren of te deactiveren, moet u de keuzetoets
5
in een
andere stand plaatsen en de toets
2
vlak onder de led
1
kort indrukken.
Keuzetoets
5
(alleen bij de TU418)
Met de afstandsbediening TU418 kunt u 18 verschillende
bevelen uitsturen die verdeeld zijn over 3 groepen met 6
toetsen.
Met de keuzetoets
5
kunt u één van de drie groepen selec-
teren.
Terugkeer naar de fabrieksmodus
De
J
-drukknop ingedrukt houden tot de
cfg
-LED
I radio telecomandi TU402 e TU404 sono emittenti che
permettono di pilotare a distanza dei moduli d’uscita KNX e
fanno parte del sistema d’installazione Tebis. Tramite essi è
possibile controllare l’illuminazione, le tende o le tapparelle,
il riscaldamento, ...
Funzioni
• 6 o 18 canali indipendenti di comando tramite il bus KNX.
• Visualizzazione dell’ordine emesso.
• Indicazione delle funzioni tramite porta etichette
4
.
• Accensione automatica per 4 secondi, del sistema
d’illuminazione dei tasti o del porta etichette alla
semplice presa in mano (TU418 solamente).
Configurazione
E’ possibile configurare queste emittenti in 3 modi diversi :
•
quick
link
: configurazione senza strumenti :
consultare il libretto 6T7952 fornito con i ricevitori radio.
• TX100/B V.2.6.0 oppure >: descrizione delle funzioni del
prodotto disponibile presso il costruttore.
• ETS3 oppure > via TR131 : Base di dati e descrizione del
software applicativo disponibile presso il costruttore.
Configurazione mediante TX100 oppure ETS
Premete il pulsante
J
durante la fase d’apprendimento
mediante il TX100 oppure per l’indirizzamento con il TR131
in ETS.
Utilizzo dei telecomandi con concentratore d’entrate radio
TR351: consultare pagina 2.
O
Per cambiare il modo di configurazione, occorre
tassativamente effettuare un “ripristino delle
configurazioni di fabbrica” del prodotto.
Clonazione d’emittenti
La clonazione permette di duplicare un’emittente radio
“master” già configurata per creare rapidamente copie tutte
identiche.
Come clonare un’emittente?
- Entrare in configurazione premendo il pulsante
J
del
“master” : si illumina il LED
cfg
.
- Sul prodotto da clonare ancora in modo "fabbrica", premete
a lungo (t >15s) il pulsante
J
fino al 2° livello di lampeggio
(più rapido) del LED
cfg
. L’avvenuta clonazione è segnalata
dallo spegnimento del LED.
Ripetere questa tappa sugli altri prodotti da clonare.
- Uscita dal modo clonazione premendo nuovamente il pulsante
J
del “master” .
L’avvenuta clonazione dell’emittente è segnalata dall’accen-
sione (arancione) del LED
cfg
premendo il pulsante
J
.
O
La clonazione è possibile solo fra emittenti munite del
medesimo numero d’entrate. Impossibile modificare un
prodotto clonato compreso il "master": ripristinate le
configurazioni di fabbrica e riprogrammate il prodotto.
Attivazione/disattivazione delle spie e dell’illumi-
nazione del porta etichette (TU418 solamente)
Per attivare o disattivare le spie
3
e l’illuminazione del porta
etichette
4
, spostare il selettore
5
sulla nuova posizione e
premere brevemente sul tasto
2
situato giusto sotto la spia
1
.
Selettore
5
(TU418 solamente)
Il telecomando TU418 permette d’inviare 18 ordini diversi
ripartiti su 3 gruppi di 6 tasti. Il selettore
5
permette la
selezione di uno di questi tre gruppi.
gaat knipperen (> 10s.) en dan loslaten.
Het wissen is beëindigd als de
cfg
-LED dooft.
Deze bewerking heeft tot gevolg dat de configuratie
van het product volledig wordt gewist, ongeacht de
configuratiemodus.
Na een vervanging van de batterijen of een terugkeer naar
de fabrieksmodus moet u 15 s. wachten alvorens over te
gaan tot een configuratie.
Vervangen van de batterijen
Open het batterijvak
6
. Verwijder de 2 batterijen en
plaats de nieuwe, let daarbij op de polariteit (altijd
de 2 batterijen tegelijkertijd vervangen).
Monteer opnieuw het batterijvak
6
.
+
+
cfg
*
* TU418
2
3
4
6
1
5
cfg
Ritorno fabbrica
Premere e mantenere il pulsante
J
fino al lampeggio
del LED
cfg
(>10s) poi rilasciare. La fine del ripristino
delle configurazioni di fabbrica è segnalata dallo
spegnimento del LED
cfg
.
Questa operazione provoca la scomparsa totale della
configurazione del prodotto, qualunque sia il modo di
configurazione. Dopo una sostituzione delle pile o un
ripristino delle configurazioni di fabbrica, attendere 15s
prima di procedere ad una configurazione.
Cambio delle batterie
Rimuovere lo sportello delle pile
6
.
Rimuovere le 2 pile e inserire le nuove rispettando la
polarità (cambiare sempre le 2 pile contemporaneamente).
Rimontare lo sportello delle pile
6
.
Hierbij verklaart hager Controls dat het toestel
RF-afstandsbediening in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 2014/53/UE. De CE verklaring van Hager kan worden
gedownload via de website : www.hagergroup.net
Te gebruiken in geheel Europa
en in Zwitzerland
Con la presente hager Controls dichiara che questo
telecomando è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/UE.
La dichiarazione CE può essere trovato sul sito web :
www.hagergroup.net
Usato in Tutta Europa
e in Svizzera
Betekenis van led
1
Bediening van toetsen
op het product
Status van de LED
Kleur van
de LED
Betekenis
Indrukken van één van
de toetsen
2
Brandt kortstondig
Groen
Het bevel is uitgestuurd
Knippert gedurende 1s Oranje
De geactiveerde DK is niet geconfigureerd
Knippert gedurende 1s Rood
Laag batterijniveau
Uit
_
- Geen batterijen voorhanden of uiterst laag batterijniveau
- Verkeerde polariteit van de batterijen
Significato della spia
1
Azione sul prodotto
Tasto del LED
Colore del LED
Significato
Pressione su uno dei
tasti
2
Brevemente acceso
Verde
L’ordine è stato emesso
Lampeggia per circa 1s
Arancio
Il pulsante azionato non è configurato
Lampeggia per circa 1s
Rosso
Livello delle batterie basso
Spento
_
- Assenza batterie o livello delle batterie basso
- Non rispetto della polarità delle batterie
3
6LE003064A
I
Gebruiksaanwijzing
Y
Istruzioni d’uso
i
RF-afstandsbedieningen 6, 18 -
kanalen
y
Telecomandi R.F. 6, 18 canali
z
e
z
i
y
V2.6.0
RF
TP
230V~ Bus
30 V