hager TU406 Скачать руководство пользователя страница 3

6LE003064A

TU406

TU418

TU406, TU418    

De RF-afstandsbedieningen TU402 en TU404 zijn zenders 

die dienen voor de aansturing op afstand van KNX-

uitgangsmodules. Ze maken deel uit van het tebis-

installatiesysteem. Ze dienen voor de aansturing van de 

verlichting, markiezen of rolluiken, van de verwarming,... 

Functies

•  6 of 18 aparte kanalen voor aansturing door de KNX-bus.

•  Visualiseren van de uitsturing van een bevel.

•  Aanduiden van de functies op etikethouder 

4

 .

•  De verlichting van de toetsen en van de etikethouder 

schakelt gedurende 4 s  automatisch in als u het toestel in 

de hand neemt (alleen bij de TU418).

Configuratie

Deze zenders kunnen op 3 verschillende manieren 

geconfigureerd worden :

•  

quick

link

 :  configuratie zonder behulp van gereedschap, 

zie handleiding 6T7952 geleverd met de 

RF-ontvanger.

•   TX100/B V2.6.0 of > : beschrijving van de 

productfuncties zijn verkrijgbaar bij de fabrikant.

•   ETS3  of > via  TR131 :  Database en beschrijving van de 

toepassingssoftware zijn verkrijgbaar bij de fabrikant.

Configuratie via TX100 of ETS

Druk op de 

J

-drukknop bij de inleesfase via de TX100 of 

voor het adresseren met de TR131 en ETS.

Gebruik de afstandsbedieningen met 

RF-ingangsconcentrator TR351 : zie pagina 2.

O

 

  Om van configuratiemodus te veranderen moet u terug 

naar de fabrieksmodus van het product.

Klonen van zenders

Via het klonen kunt u een duplicaat aanmaken van een "mas-

ter" RF-zender die al geconfigureerd is, om er snel volledig 

identieke kopieën van te maken.

Hoe gaat u te werk om een zender te klonen?

-  Ga naar de configuratiemodus door op de 

J

 

-drukknop 

van de "master" te drukken : De 

cfg

-LED gaat branden.

 

-  Druk heel lang (>15s) op de 

J

-drukknop tot de 

cfg

-LED 

nog sneller gaat knipperen. Het klonen is beëindigd als de 

LED dooft. Herhaal deze stap voor de andere te klonen pro-

ducten.

-  U verlaat de kloonmodus door nogmaals op de 

J

 

-drukknop van de master te drukken.

Als de zender gekloond is, licht de 

cfg

-LED oranje op bij het 

indrukken van de 

J

 

-drukknop.

O

 

  Het klonen is alleen mogelijk tussen zenders met het-

zelfde aantal ingangen.

Als het niet mogelijk is een gekloond product inclusief 

de master te wijzigen, moet u terug naar de fabrieksmo-

dus en het product herprogrammeren.

Activering/deactivering van de leds en van de ver-

lichting van de etikethouder (alleen bij de TU418)

Om de leds 

3

 en de verlichting van de etikethouder 

4

, te 

activeren of te deactiveren, moet u de keuzetoets 

5

 in een 

andere stand plaatsen en de toets 

2

 vlak onder de led 

1

 

kort indrukken.

Keuzetoets 

5

 (alleen bij de TU418)

Met de afstandsbediening TU418 kunt u 18 verschillende 

bevelen uitsturen die verdeeld zijn over 3 groepen met 6 

toetsen. 

Met de keuzetoets 

5

 kunt u één van de drie groepen selec-

teren.

Terugkeer naar de fabrieksmodus

De 

J

 -drukknop ingedrukt houden tot de 

cfg

-LED 

I radio telecomandi TU402 e TU404 sono emittenti che 

permettono di pilotare a distanza dei moduli d’uscita KNX e 

fanno parte del sistema d’installazione Tebis. Tramite essi è 

possibile controllare l’illuminazione, le tende o le tapparelle, 

il riscaldamento, ...

Funzioni

•  6 o 18 canali indipendenti di comando tramite il bus KNX.

•  Visualizzazione dell’ordine emesso.

•  Indicazione delle funzioni tramite porta etichette 

4

•  Accensione automatica per 4 secondi, del sistema 

d’illuminazione dei tasti o del porta etichette alla 

semplice presa in mano (TU418 solamente).

Configurazione

E’ possibile configurare queste emittenti in 3 modi diversi :

•  

quick

link

 : configurazione senza strumenti : 

consultare il libretto 6T7952 fornito con i ricevitori radio.

•  TX100/B V.2.6.0 oppure >: descrizione delle funzioni del 

prodotto disponibile presso il costruttore.

•  ETS3 oppure > via TR131 :  Base di dati e descrizione del 

software applicativo disponibile presso il costruttore.

Configurazione mediante TX100 oppure ETS

Premete il pulsante 

J

 durante la fase d’apprendimento 

mediante il TX100 oppure per l’indirizzamento con il TR131 

in ETS.

Utilizzo dei telecomandi con concentratore d’entrate radio 

TR351: consultare pagina 2.

O

 

  Per cambiare il modo di configurazione, occorre 

tassativamente effettuare un “ripristino delle 

configurazioni di fabbrica” del prodotto.

Clonazione d’emittenti

La clonazione permette di duplicare un’emittente radio 

“master” già configurata per creare rapidamente copie tutte 

identiche.

Come clonare un’emittente?

-  Entrare in configurazione premendo il pulsante 

J

 del 

“master” : si illumina il LED 

cfg

.

 

-  Sul prodotto da clonare ancora in modo "fabbrica", premete 

a lungo (t >15s) il pulsante 

J

 fino al 2° livello di lampeggio 

(più rapido) del LED 

cfg

. L’avvenuta clonazione è segnalata 

dallo spegnimento del LED. 

Ripetere questa tappa sugli altri prodotti da clonare. 

-  Uscita dal modo clonazione premendo nuovamente il pulsante 

J

 del “master” .

L’avvenuta clonazione dell’emittente è segnalata dall’accen-

sione (arancione) del LED 

cfg

 premendo il pulsante 

J

 .

O

 

  La clonazione è possibile solo fra emittenti munite del 

medesimo numero d’entrate. Impossibile modificare un 

prodotto clonato compreso il "master": ripristinate le 

configurazioni di fabbrica e riprogrammate il prodotto.

Attivazione/disattivazione delle spie e dell’illumi-

nazione del porta etichette (TU418 solamente)

Per attivare o disattivare le spie 

3

 e l’illuminazione del porta 

etichette 

4

, spostare il selettore 

5

 sulla nuova posizione e 

premere brevemente sul tasto 

2

 situato giusto sotto la spia 

1

.

Selettore 

5

 (TU418 solamente)

Il telecomando TU418 permette d’inviare 18 ordini diversi 

ripartiti su 3 gruppi di 6 tasti. Il selettore 

5

 permette la 

selezione di uno di questi tre gruppi. 

gaat  knipperen (> 10s.) en dan loslaten. 

Het wissen is beëindigd als de 

cfg

-LED dooft. 

Deze bewerking heeft tot gevolg dat de configuratie 

van het product volledig wordt gewist, ongeacht de 

configuratiemodus. 

Na een vervanging van de batterijen of een terugkeer naar 

de fabrieksmodus moet u 15 s. wachten alvorens over te 

gaan tot een configuratie.

Vervangen van de batterijen

Open het batterijvak 

6

. Verwijder de 2 batterijen en 

plaats de nieuwe, let daarbij op de polariteit (altijd 

de 2 batterijen tegelijkertijd vervangen).

Monteer opnieuw het batterijvak 

6

.

+

+

cfg

* TU418

2

3

4

6

1

5

cfg

Ritorno fabbrica

Premere e mantenere il pulsante 

J

 fino al lampeggio 

del LED 

cfg

 (>10s) poi rilasciare. La fine del ripristino 

delle configurazioni di fabbrica è segnalata dallo 

spegnimento del LED 

cfg

.

Questa operazione provoca la scomparsa totale della 

configurazione del prodotto, qualunque sia il modo di 

configurazione. Dopo una sostituzione delle pile o un 

ripristino delle configurazioni di fabbrica, attendere 15s 

prima di procedere ad una configurazione.

Cambio delle batterie

Rimuovere lo sportello delle pile 

6

Rimuovere le 2 pile e inserire le nuove rispettando la 

polarità (cambiare sempre le 2 pile contemporaneamente). 

Rimontare lo sportello delle pile 

6

.

Hierbij verklaart hager Controls dat het toestel 

RF-afstandsbediening in overeenstemming is met de 

essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van 

richtlijn 2014/53/UE. De CE verklaring van Hager kan worden 

gedownload via de website : www.hagergroup.net 

Te gebruiken in geheel Europa 

 en in Zwitzerland

Con la presente hager Controls dichiara che questo 

telecomando è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre 

disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/UE.

La dichiarazione CE può essere trovato sul sito web :

www.hagergroup.net 

Usato in Tutta Europa  

 e in Svizzera

Betekenis van led 

1

Bediening van toetsen 

op het product 

Status van de LED 

Kleur van 

de LED 

Betekenis 

Indrukken van één van 

de toetsen 

2

Brandt kortstondig 

Groen

Het bevel is uitgestuurd 

Knippert gedurende 1s Oranje 

De geactiveerde DK is niet geconfigureerd 

Knippert gedurende 1s  Rood 

Laag batterijniveau 

Uit 

_

- Geen batterijen voorhanden of uiterst laag batterijniveau 

- Verkeerde polariteit van de batterijen 

Significato della spia 

1

Azione sul prodotto 

Tasto del LED 

Colore del LED 

Significato

Pressione su uno dei 

tasti

 

2

Brevemente acceso

Verde

L’ordine è stato emesso

Lampeggia per circa 1s 

Arancio

Il pulsante azionato non è configurato 

Lampeggia per circa 1s 

Rosso 

Livello delle batterie basso

Spento 

_

-  Assenza batterie o livello delle batterie basso 

-  Non rispetto della polarità delle batterie 

3

6LE003064A

I

Gebruiksaanwijzing

Y

Istruzioni d’uso

i

RF-afstandsbedieningen 6, 18 - 

kanalen

y

Telecomandi R.F. 6, 18 canali

z
e
z

i
y

V2.6.0

RF

TP

230V~ Bus

30 V

Отзывы: