hager TRM691E Скачать руководство пользователя страница 2

Legende 

1

  Taster oder  Schalter

2

  Anschlussleiter der 2 Eingänge für Schalter oder 

Taster

3

  Funktions-Taster und -LED 

T

 des Ausgangs

4

  Konfigurations-Taster und -LED 

R

 

5

  Anschlussklemmenleiste : 

- L : Phase 230 V   

-

 : Dimmausgang 230 V

O

 

Die Leiter der Eingänge nicht abschneiden, selbst 

wenn sie nicht verwendet werden.

Funktionen

•  1 Kanal, Ansteuerung über KNX-Funk-Gerät 

(Ausgang 200W AC1 230V).

•  2 Eingänge für spannungsfreien Kontakt.

Im Betrieb :

•   Möglichkeit zur manuellen Ansteuerung über Taster 

T

 gegeben.

•   Anzeige des Ausgangszustandes über die LED 

fct

 

(rot leuchtend = Ausgang aktiv).

Die genauen Funktionen dieser Geräte hängen von 

der  jeweiligen  Konfiguration  und  den  jeweiligen 

Parametereinstellungen ab.

Erkennung des Lasttyps

Bei der Erstinbetriebnahme führt das Produkt eine 

automatische Erkennung des Lampentyps durch. 

Während dieser Phase kann ein kurzzeitiges Flackern 

beobachtet werden (Dauer: 2 bis 3 s), danach wird der 

Lampentyp im Produkt gespeichert.
Nach einem Stromausfall oder Lampenwechsel führt 

der Dimmer die Erkennung erneut durch.
Wird eine nicht zufrieden stellende Funktionsweise 

festgestellt, kann die Einstellung vom Benutzer manuell 

geändert werden.

Manuelle Einstellung der Last

Den Dimmtaster 5-mal kurz drücken, bis die 

Lampe blinkt. Der Dimmer ist nun im manuellen 

Einstellungsmodus.
Den Dimmtaster kurz drücken, um die gewünschte 

Einstellung auszuwählen: (siehe nachstehende Tabelle)

Achtung

: Nach 10 s Untätigkeit wird der manuelle 

Modus automatisch verlassen und die Einstellung 

bestätigt

Dimmtaster

Anzahl kurzer 

Tastendrücke

Blinkanzahl

Einstellungstyp

1x

1x

Automatischer 

Erkennungsmodus 

(Standardwert)

2x

2x

Modus Typ LED

3x

Die Lampe leuchtet minimal 

= Einstellungsmodus untere 

Schwelle aktiv.

Nochmalige Tastendrücke des 

Dimmtasters ermöglichen das 

Testen weiterer Stufen (den Test 

im Halbdunkel durchführen).

Speicherung der unteren 

Schwelle nach 10 s Untätigkeit.

Schutz vor Überhitzung und Überlastung

Das Produkt wird automatisch vor Überlastung, 

Kurzschlüssen und Überhitzung geschützt.
Bei Überhitzung oder Überlastung wird die verfügbare 

Leistung automatisch verringert.

Einstellungen

Dieser Sender / Empfänger lässt sich auf 

 

3 unterschiedliche Arten konfigurieren :
•  

 

: konfiguration ohne Werkzeug, siehe 

quicklink Konfigurationsanleitung

•  Tebis TX : Konfiguration «easy» über 

Verknüpfungsgerät von Hager

•  ETS4 oder > via Medienkoppler : Datenbank und 

Beschreibung der Anwendungssoftware beim 

Hersteller erhältlich.

O

Um den Konfigurationsmodus zu ändern, ist das Gerät 

zwingend auf «Werkseinstellungen» zurückzusetzen.

Werkeinstellung

Standardmäßig ist Eingang 1 so parametriert, dass 

ein Taster empfangen wird und der lokale Ausgang 

als Dimmer gesteuert wird (kurzer Druck = EIN/AUS; 

langer Druck = heller/dunkler, mit Richtungsumkehr bei 

jedem neuen Drücken).
Diese  Verbindung  kann  im  Konfigurationsmodus 

geändert oder gelöscht werden.

O

 

Beim Zurücksetzen des Produkts auf die 

Werkseinstellungen wird diese Verbindung wieder 

hergestellt.

      Eingang 2 ist nicht vorprogrammiert.

Zurücksetzen auf Werkseinstellungen

Taste 

R

 drücken und gedrückt halten, bis die LED cfg 

blinkt (>10 Sekunden), dann loslassen.
Die Rücksetzung auf Werkseinstellungen wird durch 

das Erlöschen der LED 

cfg

.

angezeigt. Bei dieser Operation wird die komplette 

Konfiguration des Gerätes gelöscht, unabhängig vom
Konfigurationsmodus.  Nach  dem  Einschalten  oder 

einer Rücksetzung auf Werkseinstellungen ist 

eineWartezeit von 15 Sekunden abzuwarten, bevor die 

Konfiguration vorgenommen werden kann.

O

 Diese Gebrauchsanweisung ist integraler Bestandteil 

des Produkts und muss vom Endbenutzer aufbewahrt 

werden..

 Verwendbar in ganz Europa 

å 

und in der Schweiz

 

 

 

Hiermit erklärt Hager Controls, dass der Funksender/-

Empfänger der 2014/53/UE Richtlinie entspricht.

Die CE-Konformitätserklärung ist auf der Webseite 

www.hagergroup.net

 

zugänglich.

-  This unit is to be installed by a qualified 

professional only according to the 

installation standard in force in the country.

-  Cut off 230V power supply to the product 

before connection of or operation on the 

inputs.

-  Do not remove the insulating sleeves on 

the unused input wires.

The TRM691E is a radio transmitter/receiver, powered in 

series with the load. It is used for dimming incandescent, 

LV and ULV halogen, and dimmable LED loads. 
It includes:
- 2 inputs for connection of pushbuttons, switches or  
  other automatic control contacts.
- A dimming output (max. 200W ).
The inputs connected to the product are freely 

programmable. They can control the local output or 

other outputs.

Quick

link

L

 products can be configured together and 

operated within the same radio installation.  

Caption 

1

 Pushbutton or switch

2

 Connecting wires of the 2 inputs for a switch or  

     pushbutton

3

  Pushbutton and feature LED 

T

 of output

4

  Pushbutton and configuration LED 

R

 

5

  Connector block :  

- L : Phase 230 V  

-

 : Dimming output 230 V

O

 Do not cut the input wires, even if they are not 

used.

Features

•  1 independent channel controlled by KNX radio. 

(output 200W AC1 230V).

•  2 inputs for contact free of potential.

In  operation :

•   Availability of output manual control by pushbutton 

T

•   Display of output state on LED 

fct

 (red light ON = 

active output).

The  specific  features  of  each  product  depend  on  

configuration and set-up.

Learning the load type

The first time it is turned on, the product undertakes 

automatic learning of the connected lamp type. A brief 

flicker  may  be  observed  during  this  phase  (duration 

2 to 3 s) after which the lamp type is stored in the 

product.
After a power outage or change of lamp, the dimmer 

starts a new detection.
If the user notices unsatisfactory operation, the setting 

can be edited manually.

Manual setting of the load

Make 5 consecutive short presses on the dimmer 

pushbutton,  until  the  lamp  is  observed  to  flash.  The 

dimmer is now in manual setting mode.
Briefly  press  the  dimmer  pushbutton  to  select  the 

desired setting: (see table below)

Note: 

Automatic departure from manual mode and 

setting validation occur after 10 s inactivity.

Dimming 

pushbutton

No. of short 

presses

No. of blinks

Setting type

1x

1x

Automatic 

detection mode 

(default value)

2x

2x

Standard LED 

mode

3x

The lamp is lit at the minimum 

level = minimum threshold setting 

mode active.

Further presses of the dimming 

pushbutton are used to test other 

levels (to perform the test in the 

dark). 

Saving of the minimum threshold 

after 10 s inactivity

Protection against overheating and overload

 

The product is automatically protected against 

overloads, short circuits and overheating. In the event 

of overheating or overload, the available power is 

automatically reduced.
 

Configuration

This  transmitter/receiver  can  be  configured  in  

3 different ways:
•  

 

: Configuration without tool, see 

Quicklink configuration instructions

•  Tebis TX : Configuration»easy» with the Hager 

connection device 

•  ETS4 or > via Media coupler : Database and 

description of software application available from 

the Manufacturer.

O

 

 

 

 In  order  to  change  the  configuration  mode,  a 

product «factory reset» is required.

Factory set-up 

By default, input 1 is configured to receive a pushbutton 

and to control the local dimming output (short press = 

ON/OFF;  maintained push = increase/decrease with 

the direction changing following each new press).
This  link  can  be  edited  or  deleted  in  configuration 

mode.

O

 

A factory reset of the product reinstalls this link 

(factory settings).
Input 2 is not pre-programmed.

Factory Reset 

Maintain 

R

 pushbutton down until LED 

cfg

 flickers 

(>10s), then release. 

cfg

 LED turns OFF to signal 

Factory Reset end. This operation removes the entire 

product configuration in any configuration mode.
After power switch-On or Factory Reset, wait for 15s 

before to do a new configuration. 

O

These instructions for use form an integral part of 

the product and must be retained by the end user.

   

Usable in all Europe 

å 

and in Switzerland

Hager Controls hereby declares that the radio transmitter/ 

receiver complies with the 2014/53/UE directive.
The CE declaration can be consulted on the site 

:  

www.hagergroup.net

 

6LE001275B

2

Содержание TRM691E

Страница 1: ...oir variation Nb d appuis brefs Nb de clignotements Type de réglage 1x 1x Mode de détection automatique valeur par défaut 2x 2x Mode type de LED 3x La lampe s allume au niveau minimum mode réglage seuil mini actif De nouveaux appuis sur le bouton de variation permettent de tester d autres niveaux faire le test dans la pénombre Sauvegarde du seuil minimum après 10s d inaction 6LE001275B Protection ...

Страница 2: ...al only according to the installation standard in force in the country Cut off 230V power supply to the product before connection of or operation on the inputs Do not remove the insulating sleeves on the unused input wires The TRM691E is a radio transmitter receiver powered in series with the load It is used for dimming incandescent LV and ULV halogen and dimmable LED loads It includes 2 inputs fo...

Страница 3: ...an oververhitting of overbelasting wordt het beschikbare vermogen automatisch verminderd Configuratie Deze zender ontvanger kan op 3 verschillende wijzen geconfigureerd worden Configuratie zonder gereedschap zie configuratiehandleiding quicklink Tebis TX Easy configuratie door de configurator van Hager ETS4 of via Mediakoppelaar Database en omschrijving van de toepassingsoftware zijn beschikbaar b...

Страница 4: ...atto esente da potenziale In funzionamento Possibilità di comando manuale dell uscita tramite il pulsante T Visualizzazione dello stato dell uscita sul LED fct acceso rosso uscita attiva Le funzioni precise dello strumento dipendono dalla configurazione e dalla parametrizzazione Apprendimento del tipo di carico Al momento della prima accensione il prodotto effettua un apprendimento automatico del ...

Отзывы: