hager SM101C Скачать руководство пользователя страница 5

5

6S 5088C

Меры предосторожности

К монтажу оборудования допускается
только квалифицированный персонал.

Производитель не несёт ответственности за
несоблюдение инструкций данного
руководства.

Опасность электрошока, возгорания или
взрыва

• прибор должен устанавливаться и

обслуживаться квалифицированным
персоналом

• перед любой работой с или в приборе,

изолируйте вводы напряжения и питание
дополнительного оборудования и вторичные
обмотки всех трансформаторов тока
замкните накоротко

• всегда используйте исправный пробник для

определения наличия напряжения

• перед включением питания установите все

механизмы, двери и панели обратно на свои
места

• всегда подавайте соответствующее

напряжение питания на прибор

Не следование этим рекомендациям может
привести к потере здоровья.

Во избежание повреждений устройства
проверьте

работы:
• напряжение питания доп. оборудования
• частоту сети (50 или 60 Гц)
• максимальное напряжение на вводных

зажимах (V1, V2, V3 и VN) 520В ~ фаза-фаза
или 300В ~ фаза-нейтраль

• максимальный ток на токовых вводных

зажимах (l1, l2 и l3)

Предварительные операции

Для сохранения персонала и прибора в
целостности, пожалуйста, предварительно
внимательно прочтите инструкции перед
установкой.
При приобретении SM101C проверьте следующие
моменты:
• целостность упаковки,
• целостность продукта после транспортировки,
• соответствие артикульного номера продукта

заказанному,

• наличие сопротивления на конце цепи в 120 Ом,
• наличие инструкции пользователя.

Рекомендации

• избегайте близости к источникам

электромагнитных помех,

• избегайте вибраций с ускорением более

1G

на

чатоте менее 60 Гц.

Общее описание

1

Клаиатура с 5-ю клавишами двойного
назначения (индикации или прогаммирования)

2

ЖК дисплей

3

Обозначение фаз

4

Значения параметров

5

Единицы измерения

6

Индикатор активности коммуникационной
шины

7

Индикатор работы счётчика активной энергии

Устранение неисправностей

Прибор не работает
Проверьте дополнительное питание
• Подсветка отключена

Проверьте конфигурацию в меню установок

• Напряжение = 0

Проверьте присоединения

• Ток = 0 или неправильный

Проверьте присоединения
Проверьте конфигурацию ТТ в меню установок

• Не показываются фазы на дисплее

Проверьте конфигурацию сети в меню установок

Присоединение

Каждая вторичная обмотка трансформатора тока
должна быть коротко закнута после
отсоединения.
Для более подробной информации об устройстве
свяжитесь с нами.

°

Ø

Boitier / Case / Gehäuse

Dimensions / Dimensions /

Abmessungen (DIN43880)

73 x 90 x 67 mm

Type / Type / Typ

Modulaire / Modular / Modular (EN50022)

Raccordement

/

Connection /

Anschluß

4mm² (courant et tension / current

and voltage / Strom und Spannung) 2.5 mm² (autre / other / andere)

Couple / Torque / Drehmoment

Max. 0.6 Nm

Protection / Protection / Schutzart

IP51 (Face avant/Front

panel/Vorderseite)

IP20 (Boîtier/Case/Gehäuse)

Poids / Weight / Gewicht

215 g

Ecran / Display / Anzeige

Type / Type / Typ

LCD

Réseau / Network / Netz

3 Phases/Phases/Phasen

2 Phases/Phases/Phasen

1 Phase/Phase/Phase

Tension / Voltage / Spannung (TRMS)

Mesure directe / Direct measure-

ment / Direkte Messung

50...520Vac (P/P)

28...300Vac (P/N)

Consommation / Consumption /

Verbrauch

< 0.1 VA / Phase

Actualisation / Update / Aktualisierung 1s
Surcharge permanente / Permanent

overload / Dauerüberlast

760Vac

Courant / Current / Strom (TRMS)

TI / CT / SW

I : 5...9999A

II : 5A

Imin

5 mA

Actualisation / Update / Aktualisierung 1s
Surcharge permanente / Permanent

overload / Dauerüberlast

< 0.6 VA / Phase

Permanent overload

6 A

Surcharge / Overload / Überlast

60A / 1s

120A / 0.5s

Fréquence / Frequency / Frequenz

Mesure directe / Direct measure-

ment / Direkte Messung

45...65Hz

Actualisation / Update / Aktualisierung 1s

Puissance / Power / Leistung

Total / Total / Gesamt

0...9999kW / kVAR / kVA Max.

Actualisation / Update / Aktualisierung 1s

Facteur puissance (4 quadrants) / Power factor / Leistungsfaktor

Actualisation / Update / Aktualisierung 1s

Précision / Accuracy / Genauigkeit

IEC 61557-12

class 0.5S / IEC 62053-22

Energie active / Active energy /

Wirkenergie

class 2 / IEC 62053-23

Energie réactive / Reactive energy /

Blindenergie

Alimentation auxiliaire / Auxiliary power supply / Spannungsversorgung

200...277 Vac +/- 15% - 50/60 Hz
Consommation / Consumption /

Verbrauch

< 5 VA

Compatibilité électromagnétique / Electromagnetical compatibility / Elektromagnetische Verträglichkeit

Immunité / Immunity / Immunität

IEC 61326-1

Emissions conduites et rayonnées / Conducted and radiated emissions /

Leitungsgebundenen und abgestrahlten Emissionen

CISPR11 - Class B

Climat / Climate / Klima

Fonctionnement / Operating / Betrieb IEC 60068-2-1, IEC 60068-2-2

-10/+55°C

Stockage / Storage / Lager

IEC 60068-2-1, IEC 60068-2-2

-20/+70°C

Humidité / Humidité / Feuchtigkeit

IEC 60068-2-30

95 %

Salinité / Salts mist / Salzhaltigkeit

IEC 60068-2-52

2.5% NaCl

Caractéristiques mécaniques / Mechanical Characteristics / Schwingungen

Vibrations / Vibrations /

Schwingungen (10...100Hz)

IEC 60068-2-6

2G

Isolation / Insulation / Isolation

Sécurité / Security / Sicherheit

IEC 61010-1

Installation / Installation / Anlage

III (300Vac P/N)

Pollution / Pollution / Verschmutzung PD2

Caractéristiques de l’entrée / Characteristics of the input / Eingangsmerkmale

t1 = 0Vac

t2 = 200...277Vac

Caractéristiques de la sortie / Characteristics of the pulse output / Impulsausgangsmerkmale

IEC 62053-31

Class A & Class B

30Vdc Max.

27mA Max.

Collecteur ouvert / Open collector / Öffener Kollector

1k Ohm (Résistif / Resistor / Widerstand)

Impulsion / Pulse / Impuls

Valeurs / Values / Werte

Paramètres / Parameters / Parameter

Energie active / Active energy /

Wirkenergie

0.1, 1, 10, 100, 1000, 10000

100, 200, 300, 400, 500, 600, 700,

800, 900 ms

Energie réactive / Reactiv

energy / Blindenergie

0.1, 1, 10, 100, 1000, 10000

100, 200, 300, 400, 500, 600, 700,

800, 900 ms

Alarmes / Alarms / Alarme

I, In, U, V, P, Q, S, CPF, LPF,

THD, U, THD V, THD I, Hour, f Ht, Lt, hysteresis, time, relay

Caractéristiques de la température / Characteristics of the temperature / Temperaturmerkmale

Interne / Internal / Intern

Caractéristiques de la LED / Characteristics of the LED / LED Merkmale

0.1Wh

Caractéristiques techniques / Technical characteristics / Technische Daten

E

di

tio

n

11

.1

2-

IS

54

02

95

-C

/

R

E

C

TO

-V

E

R

S

O

/

S

bl

an

c

of

fs

et

qu

ad

ri

60

g/

m

²

Содержание SM101C

Страница 1: ...20 Ohm une notice d utilisation Recommandations viter la proximit avec des syst mes g n rateurs de perturbations lectromagn tiques viter les vibrations comportant des acc l rations sup rieures 1G pour...

Страница 2: ...anutenzione di questo apparecchio devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato prima di qualsiasi intervento sull apparecchio escludere gli ingressi di tensione cortocircuitare il...

Страница 3: ...rt of de referentie van het toestel overeenkomt met de bestelling de aanwezigheid van de weerstand van eind van lijn 120 Ohm of de gebruiksaanwijzing aanwezig is Aanbevelingen de nabijheid vermijden v...

Страница 4: ...sprz tu przed uruchomieniem urz dzenia nale y starannie zapozna si z tre ci niniejszej instrukcji Po otrzymaniu opakowania zawieraj cego urz dzenie SM101C nale y koniecznie sprawdzi stan opakowania cz...

Страница 5: ...ac 15 50 60 Hz Consommation Consumption Verbrauch 5VA Compatibilit lectromagn tique Electromagnetical compatibility Elektromagnetische Vertr glichkeit Immunit Immunity Immunit t IEC 61326 1 Emissions...

Страница 6: ...2 V3 VN S2 P1 S1 L1 N I3 I2 I1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 1 1BL 2BL 1 Fus 0 5 A gG 0 5 A classe CC 1 Fus 0 5 A gG 0 5 A classe CC 1 Fus 0 5 A gG 0 5 A classe CC N L1 L2 L3 S2 S2 P1 S1 P1 S1 V1 V2 V3 VN I3 I2 I...

Страница 7: ...x 8 min 7x 10 min 8x 15 min d tIME 20 min R seau Network Netzfrequenz Freqenza Netfrequentie Frecuencia Frequ ncia Verkko Sie Transformateur de courant Current transformers Phasenstromwandler Transfor...

Страница 8: ...cita di comunicazione Communicatiesnelheid Velocidad de comunicaci n Velocidade de comunica o Tiedonsiirron nopeus Pr dko transmisji danych 1x 1x confirm 1x 2 4 2x 4 8 3x 9 6 4x 19 2 j bdS 4 8 Parit d...

Страница 9: ...s de FP van de installatie zich niet binnen deze zone bevindt kan deze functie niet worden gebruikt In 4 BL 3 BL 2BL 1 BL wordt alleen de aansluiting van de TI s gecontroleerd In 4NBL en 3 NBL wordt h...

Отзывы: