![hager KNX 7524 10 03 Скачать руководство пользователя страница 2](http://html1.mh-extra.com/html/hager/knx-7524-10-03/knx-7524-10-03_quick-start-manual_3250033002.webp)
2
6T
7980-02B
t
Montaż sufitowy
1. Za pomocą piły otwornicowej wyciąć otwór o
średnicy 60-63 mm.
2. Zamontować detektor poprzez skierowanie ku
górze obu sprężyn i wprowadzenie ich do
otworu.
3. Podłączyć detektor zgodnie z zaleceniami
zawartymi w schemacie połączeń.
4. Zamocować osłonę zacisków i przykręcić zacisk
przewodu.
5. Ustawić potencjometry zgodnie z pożądanymi
wartościami.
Uwaga :
Grubość sufitu (t) musi zawierać się w zakresie od
10 do 28 mm.
Mocowanie zewnętrzne
(z elementem dodatkowym 1701 05)
1. Przykręcić element do puszki podtynkowej
montażowej.
2. Usunąć spężyny z detektora.
3. Podłączyć przewody do detektora zgodnie z
zaleceniami zawartymi w schemacie połączeń.
4. Wcisnąć i obrócić detektor dla zblokowania w
elemencie dodatkowym.
5. Otworzyć klapkę i ustawić potencjometry
zgodnie z pożądanymi wartościami.
Ceiling mounting
1. Cut out a 60-63 mm diameter hole using a
hole saw.
2. Fix the detector by pushing both springs
upward then insert them into the hole.
3. Wire the detector according to the
recommended connection diagram.
4. Mount the protective cover over the
terminals and screw the cable clamp.
5. Set potentiometers according to the
desired values.
Note :
The thickness of the support ceiling (t) must be
within 10 to 28 mm range.
Surface mounting
(with accessory 1701 05)
1. Screw the accessory on the flush mounting
box.
2. Remove the protective cover and the
springs from the detector.
3. Wire the detector according to the
recommended connection diagram.
4. Push and turn the detector to lock it into
the accessory.
5. Open the slider to set the potentiometers
according to the desired values.
Implementation requirements
Requirements for optimal detection:
- Recommended installation distance from
ground : 2.5 m —> 3.5 m
- In offices, the detector must be installed
above the workstation.
- When using several detectors, detection
areas shall overlap.
- Keep away from environmental disturbances
(heat sources, partitions, houseplants,
ventilation,...).
Trouble shooting
• False switching of lighting point :
Check that the detector is not exposed directly
to a heat source or a lighting source, or is not
placed above a ventilation grid...
• The range of the detector is too short :
Check whether the distance of the device from
the ground is sufficient and its location is
optimal.
GB
PL
Ceiling
Sufit
Protective cover
Osłona
Cable clamp
Zacisk przewodu
10 < t < 28 mm
1
2
3
Lighting loads / Obciążenia
L’
16A AC1
Incandescent, Halogen 230 V
Żarowe, Halogen 230 V
2300 W
Halogen VLV via ferromagnetic or electronic transformer
Halogen VLV poprzez transformator ferromagnetyczny lub
elektroniczny
1500 W
Fluocompact with electronic ballasts
Fluocompact ze statecznikiem elektronicznym
23 x 23 W
Parallel compensated fluorescent tubes
Podłączenie równoległe jarzeniówek
1000 W
Fluorescent via electronicballasts
Fluorescjencja poprzez stateczniki elektroniczne
1000 W
7524 10 03
OCOM
114155
Order no./Nr zamówieniowy
7524 10 03
Installation instructions
Instrukcja montażu
KNX IR presence detector
Czujnik obecnosci IR KNX
Berker GmbH & Co. KG
Klagebach 38
58579 Schalksmühle/Germany
Telefon: + 49 (0) 23 55/90 5-0
Telefax: + 49 (0) 23 55/90 5-111
www.berker.com
06/2012
97-09917-000
Connection / Podłączenie
N
L’
L
Remote push button
Remote load
L
230 V
bus
Remote push button
Przycisk zdalny
Æ
§
¶
D
1
2
Surface mounting (with accessory 1701 05)
Mocowanie zewnętrzne (z elementem dodatkowym 1701 05)
1701 05
Ceiling mounting
Mocowanie sufitowe
Wymagania dotyczące wykonania
Wymagania dla optymalnej detekcji:
- Zalecany odległość montażu od ziemi :
2,5 m —> 3,5 m
- W biurach detektor musi być zamontowany
nad stacjami roboczymi.
- Przy użyciu kilku detektorów, obszary
detekcji powinny na siebie nachodzić.
- Trzymać z dala od zakłóceń środowiskowych
(źródeł ciepła, przegród, roślin doniczkowych,
wentylacji,...).
Usuwanie problemów
• Błędne włączanie punktu świetlnego :
Sprawdzić czy detektor nie jest wystawiony na
bezpośrednie działanie źródła ciepła lub
światła, lub czy nie jest umieszczony nad
siecią wentylacyjną...
• Zasięg detektora jest za mały :
Sprawdzić czy odległość urządzenia od ziemi
jest wystarczająca i lokalizacja optymalna.
• Przy niskim poziomie jasności podczas regu-
lacji światło może migać:
sprawdzić zakres ściemniania zastosowanych
stateczników żarówek; korzystać z urządzeń
pracujących w zakresie 1 – 100%.
6T 7980-02B
02
6LE005452A
e y
z m
6LE005452A
Berker GmbH & Co.KG
Zum Gunterstal
66440 Blieskastel/Germany
Tel.: +49 6842 945 0
Fax: +49 6842 945 4625
E-Mail: [email protected]
www.berker.com
11/2021
97-09917-000
M
Z
m
z