1 000 W
2 300 W
1 000 W
2 000 W
8 x 58 W
16 x 58 W
750 VA
1500 VA
12x20 W
20x20 W
EE701
EE702
6E 7549.b
2
Raccordements - Connections
Encombrement - Dimensions
EE701
EE702
Incandescente, Halogène 230 V
Incandescent Halogen 230 V
Ballast électronique
Electronic ballast
Tubes fluorescents non compensés
Non compensated fluorescent tubes
Fluo compact
Compact fluorescents
Halogène TBT (12 ou 24 V) via transforma-
teur ferromagnétique ou électronique
Halogen ELV (12 or 24V) via ferromagnetic
or electronic transformer
Type de charges*/Lighting loads**
*pour d’autres types de charges, il est indispensable de relayer
**for other types of loads, it is essential to use a relay.
Note:
Values can be adjusted using a screwdriver.
It is necessary that product setting be carried
out with the cover closed.
Functioning principle
The lighting output is switched on with delay
when the natural lightlevel falls below the set
lighting-on level.
When natural light level rises above the swit-
ching-off level the relay is activated with a
delay and the load is switched off.The setting
and tripping delay features prevent unnecessa-
ry switching when sudden brightness level
changes occur (flashes, car headlights…)
The light indicator
➀
facilitates the installation
and the adjustment of the setting and tripping
level (only for EE702).
When the outside light level desired for setting
is reached, turn the potentiometer
➃
to the
right until the light indicator goes on.
Recommendations for use
In order to get optimal performance from the
product, it is imperative to follow the recom-
mendations below:
- This product shall be installed only by a
professional installer.
- It shall be located away from direct sources
of light (of sun, lamp…)
- Potentiometers are to be directed down-
wards so that the watertight of the switch is
ensured (view D).
- When the switching-on level is set to a low
value, make sure that light radiations can
move freely with no obstacle (such as a
projecting roof).
Installation
1. Open the hinge cover using a screwdriver (view A).
-
Installation on wall
(view B)
Fix the light-sensitive switch using the screws
(4mm diameter) and pegs provided.
-
Installation on round box
Ø 60 (view C):
Use screws provided with the flush-mounting box
to fix the light-sensitive switch.
-
Installation on pole
(view D):
screw the mounting accessory provided to fix
the product on a pole.
Use standard clamp to fix the product.
Be sure to fit the provided rubber wire
pass correctly to ensure product
watertight (view A).
2. Wire the switch according to the recommended
connection diagrams.
3. Set brightness setting and tripping levels using
potentiometers
➃
and
➄
(only for EE702).
Spécifications techniques/
Technical characteristics
Tension d’alimentation/
Supply voltage:
230V AC + 10% - 15%/50 Hz
Seuil d’allumage/
Lighting switching-on level:
Fixe (seuil d’allumage : 10 lux,
Réglage par potentiomètre de
Seuil d’extinction: 30 lux)/
2 à 1 000 lux , hystérésis 10%/
Fixed (lighting switching-on level: 10 lux
Setting by potentiometer
lighting switching-off level 30 lux)
from 2 to 1 000 lux hysteresis 10%
Retard à l’enclenchement/
Setting
40 secondes (enclenchement)/
Réglage par potentiomètre
et
/
and
40 seconds (setting)
de 1 à 120 secondes/
au déclenchement
/
tripping delay:
120 secondes (déclenchement)/
Setting by potentiometer
120 secondes (tripping)
from 1 to 120 seconds
Sortie phase coupée/
Cut phase output:
Relais 8A AC1 1000 W incandescent/
Relais 16A AC1 2300 W incandescent/
Relay 8A AC1 1000 W incandescent
Relay 16A AC1 2300 W incandescent
T° de fonctionnement/
Operating temperature:
-25 °C —> +45 °C
T° stockage/
Storage temperature:
-30 °C —> +60 °C
Classe d’isolation/
Class of isolation:
II
IK :
IK03
Indice de protection/
Protection index:
IP55
Fixation/
Mounting:
En saillie, sur boîte ronde ou sur mât/
Surface, on round box or pole
Normes/
Standards:
NFC15 100, IEC 60364-1
Câble préconisé/
Cable:
U1000RO2V3G1.5
Capacité de raccordement/
Electrical connection:
1mm
2
—>
4 mm
2
1mm
2
—>
4 mm
2
Montage - Mounting
A
C
D
B
80
95
2,6
42,5
40,5
6,5
veiller à la bonne étanchéité du passe-câble
make sure to use the rubber wire pass correctly to ensure product watertight