hager CDB D Series Скачать руководство пользователя страница 4

4

Hager 11.15 - OCOM 123772 - 6C5130d

T

3. 

 

Na instalação, caso exista conversores de 

frequência ligados com cabos blindados, com 

comprimentos consideráveis, estes podem originar 

correntes de fuga excessivas após o funcionamento 

do conversor, podendo ainda provocar disparos 

intempestivos. Para prevenir esta situação, é 

aconselhado instalar um filtro sinusoidal á saída do 

conversor. ( a montante do cabo blindado)

4.  O arranque e paragem das instalações eléctricas 

que contenham equipamentos electrónicos, podem 

provocar picos de corrente consideráveis, que 

podem igualmente provocar disparos intempestivos 

no caso de surgirem com uma duração de tempo 

elevada. Por forma a se reduzir os disparos 

intempestivos, a instalação não deverá arrancar 

ao mesmo tempo que o interruptor diferencial. 

Para prevenir esta situação, poderá ser utilizado 

contactores ou interruptores multipolares com 

atraso à operação (Poderá também ser aplicado 

botões giratórios manuais).

5.  

Em conformidade com a regulamentação em 

vigor, um filtro CEM com 3 condutores deverá ser 

apenas instalado ao seu equipamento electrónico 

dedicado.  Por  forma  a  não  diminuir  a  eficácia  do 

filtro,  é  estritamente  necessário  evitar  a  ligação 

de cargas monofásicas suplementares, como por 

exemplo, lâmpadas à saída do filtro.

6.  Em grande parte dos equipamentos electrónicos, 

pode-se escolher diferentes frequências de corte 

( chopper). Que para o caso mais desfavorável, 

a frequência deste ciclo induz vibrações 

(ressonância)  ao  nível  do  filtro  CEM  instalado  a 

montante, provocando correntes de fuga elevadas, 

susceptíveis de provocar a abertura do interruptor 

diferencial. Neste caso, convém alterar a frequência 

do ciclo.

Avisos importantes relativos à utilização de 

equipamentos electrónicos ( por ex. variadores 

de velocidade, onduladores, etc.) :

1.  Os equipamentos electrónicos e as suas protecções 

CEM  como  por  ex.  filtros  CEM  integrados  ou  a 

montante cabos blindados, podem estar na origem 

de correntes de fuga consideráveis. 

2.  O número máximo de equipamentos electrónicos 

conectados  a  jusante  do  interruptor  diferencial 

é em função da potência das correntes de fuga 

geradas. Correntes de fuga elevadas, apesar de 

terem uma gama de frequência específica, podem 

causar disparos intempestivos.(As informações 

relativas às correntes que podem ser geradas pelos 

equipamentos electrónicos, deverão ser obtidas 

juntos dos fabricantes dos mesmos)

Z

of the frequency converter regulator and can cause 

nuisance tripping. Where necessary, it is appropriate 

to  insert  a  sinusoidal  output  filter  at  the  output  of 

the frequency converter, (before the shielded motor 

cable).

4.  The starting and stopping of electrical installations 

containing electronic devices may cause important 

current peaks, which can also cause nuisance 

tripping in the event of extended duration. In order 

to reduce as much as possible the duration of the 

power on/off operations, the electrical installation 

must not be switched on using the RCCB. To switch 

on the installation, it is appropriate to use contactors 

or multi-pole switches with spring contacts (manual 

rotary knobs are forbidden).

5.  According to the regulations in force, an EMC filter 

with 3 conductors should only be followed by its 

dedicated electronic equipment. In order not to 

reduce the effectiveness of the filter, it is absolutely 

essential to avoid connecting additional single 

phase current consumers, for example the bulbs on 

the output of the EMC filter!

6.  

For the electronic devices, a selection can be 

made from among various chopper frequencies. 

In the worst case, the switching frequency induces 

vibrations  (resonance)  of  the  upstream  EMC  filter, 

causing very large leakage currents which may 

cause triggering of the circuit breaker. In this case, 

it is appropriate to change the tripping frequency!

Important warnings relating to use with 

electronic devices (e.g. frequency converters, 

inverters, etc.)

1.  The electronic devices and their EMC protection, for 

example built-in EMC filters or upstream or shielded 

cables, can be a source of huge leakage currents.

2. 

 

The maximum number of electronic devices 

connected after the RCCB is function of the 

intensity of the leakage currents that might be 

generated. Leakage currents that are too important 

can,  despite  a  specific  trigger  frequency  channel, 

cause nuisance tripping! (The information relating 

to the leakage currents generated can be obtained 

from the manufacturers of the electronic devices).

3.  

In the case of use with frequency converters, 

long armoured motor cables can be a source of 

excessive leakage currents at the time of the release 

Características técnicas, interruptor do tipo B

Technical characteristics of type-B RCCB

Corrente nominal In

Rated current In

16 A - 25 A - 40 A - 63 A - 80 A - 100 A

Tensão nominal Un

Rated voltage Un 

230 V AC  (2P),  230 / 400 V AC  (4P)

Frequência nominal

Nominal frequency

50 Hz

Corrente de fuga nominal IΔn

Sensitivity IΔn

0,03 A - 0,1 A - 0,3 A - 0,3 A 

r

Versão normal Tipo B

 Normal version Type B

0 - 100 kHz

Abertura na gama de frequência 1 kHz - 100 kHz

Triggering in the frequency range 1 kHz - 100 kHz

CDBxxxD, CFBxxxD, 

CPBxxxD 

CDBxxxF, CFBxxxF

CDBxxxE, 

CEBxxxE,  

CFBxxxE, CPBxxxE

≤ 300 mA

≤ 2 A

Tensão mínima de serviço para detecção das:

 

Minimum supply voltage:

- Correntes de defeito do tipo A / AC

- for detection of type A / AC leakage current

0 V  (independentemente da tensão de 

alimentação) / (independent of the mains voltage)

- Correntes de defeito do tipo B

- for detection of type B leakage current 

50 V AC

Sentido de alimentação

 Supply  direction

Bornes / Terminals  5 - 7  (2P),  1 - 3 - 5 - 7  (4P)

Temperatura ambiente

Ambient temperature

-25 °...  +40 °C / -25 °C  to  +40 °C

Bornes de ligação

Connecting terminals

- condutor rígido

- rigid conductor

1 x 1,5 - 50 mm²  (1  condutor) / (1  conductor) 

2 x 1,5 - 16 mm²  (2  condutores) / (2  conductors)

- flexível

- flexible conductor

1 x 1,5 - 50 mm²  (1  condutor) / (1  conductor) 

2 x 1,5 - 16 mm²  (2  condutores) / (2  conductors)

Binário de aperto

Tightening torque of the connecting screws

3 Nm  max.

AI1_Doepke_T1_02

échelle 40% 

T

M

L1

L1

7/N

1 3 5

2 4 6

8/N

N

N

T

=

7/N

T

=

6

8/N

5

7

8

L3

L2

L1

L3

L2

L1

3 5

4 6

L3

L2

L1

L3

L2

L1

7/N

1 3 5

2 4 6

8/N

N/1

N/2

T

=

T

=

Ligação eléctrica alimentação monofásica 

(L + N)

Internal supply in single-phase connection

 

(L + N )

Teste defeito diferencial

  

Seleccionar no botão de teste (T), pelo menos 
de 6 em 6 meses. O Int. dif. deverá abrir (M)

Differential fault TEST 

 

Operate Test button (T) every 6 months, the 
RCCB should trigger (M)

Ligação eléctrica 

alimentação trifásica

 

(N + L1 or L1... + N)

Internal supply 

in three-phase connection

 

(N + L1 ou L1... + N )

Hager Electro S.A.S., Boulevard d'Europe, B.P. 3, 67215 OBERNAI CEDEX, France - www.hager.com

Отзывы: