background image

1

6S 5089C

6S

50

89

C

SM101E

¢

Centrale de mesure

§

Multi-function meter

£

Multifunktionsmessgerät

Multifunctionele meter

Multimetro

ß

Multimetro

°

¢

Danger et avertissement

Le montage de ce produit ne peut être

effectué que par des professionnels.

Le non respect des indications de la présente

notice ne saurait engager la responsabilité du

constructeur.

Risque d’électrocution, de brûlures ou

d’explosion

• L’installation et l’entretien de cet appareil ne

doivent être effectués que par du personnel

qualifié

• avant toute intervention sur l’appareil, coupez les

entrées tensions, court-circuitez le secondaire de

chaque transformateur de courant et coupez

l’alimentation auxiliaire de l’appareil

• utilisez toujours un dispositif de détection de

tension approprié pour confirmer l’absence de

tension

• replacez tous les dispositifs, les portes et les

couvercles avant de mettre cet appareil sous

tension

• utilisez toujours la tension assignée appropriée

pour alimenter cet appareil.

Si ces précautions n’étaient pas respectées, cela

pourrait entraîner des blessures graves.

Risque de détérioration de l’appareil

Veillez à respecter :

• la plage de tension d’alimentation auxiliaire

• la plage de fréquence du réseau 50 ou 60 Hz

• une tension maximum aux bornes des entrées

tension de 520 V AC phase/phase ou 300 V AC

phase/neutre

• un courant maximum de 6 A aux bornes des

entrées courants (I1, I2 et I3)

Opérations préalables

Pour la sécurité du personnel et du matériel, il est

impératif de bien s’imprégner du contenu de cette

notice avant la mise en service.

Au moment de la réception du colis contenant le

SM101E, il est nécessaire de vérifier les points

suivants :

• l’état de l’emballage,

• le produit n’a pas eu de dommage pendant le

transport,

• la référence de l’appareil est conforme à votre

commande,

• une notice d’utilisation.

Recommandations

• éviter la proximité avec des systèmes générateurs

de perturbations électromagnétiques,

• éviter les vibrations comportant des accélérations

supérieures à 1G pour des fréquences inférieures

à 60Hz.

Présentation

1

Clavier 5 touches pour visualiser l’ensemble

des mesures et modifier les paramètres de

configuration

2

Afficheur LCD rétroéclairé

3

Phase

4

Valeurs

5

Unité

Assistance

Vérifiez l’alimentation auxiliaire

• Rétroéclairage éteint

Vérifiez la configuration du rétroéclairage

• Tensions = 0

Vérifiez le raccordement

• Courants = 0 ou erronés

Vérifiez le raccordement

Vérifiez la configuration du TC

• Puissances et facteurs de puissance

(PF) erronés

Lancez la fonction de test du raccordement

• Phases manquantes sur l’afficheur

Vérifiez la configuration du réseau

Raccordement

Lors d’une déconnexion du produit, il est

indispensable de court-circuiter les secondaires de

chaque transformateur de courant.

Pour plus d’informations sur ce produit, merci de

nous consulter.

V1

V2

V3

I1

I2

I3

Description / Description / Beschreibung / Beschrijving / Descrizione / Descripción/

Descrição /

Περιγραφή

/ Kuvaus / Opis produktu /

Описание

AUX

1

Alim.

/

Aux

. /

SV.

: 200 to 277 V AC 50/60 Hz ± 15 %

2

Fus. / Fus. / Sich.

: 0,5 gG / 0,5 A classe CC

Alimentation auxiliaire / Auxiliary power / Spannungsversorgung

®

Multi-medida

©

Πολύµετρο

¨

Monitoimimittari

Æ

Miernik wielofunkcyjny

Ø

Мультиметр

E

di

tio

n

11

.1

2-

IS

54

03

14

-C

/

R

E

C

TO

-V

E

R

S

O

/

S

bl

an

c

of

fs

et

qu

ad

ri

60

g/

m

²

Содержание 3250615631015

Страница 1: ...du contenu de cette notice avant la mise en service Au moment de la r ception du colis contenant le SM101E il est n cessaire de v rifier les points suivants l tat de l emballage le produit n a pas eu...

Страница 2: ...responsabilit Rischi di folgorazione ustioni o esplosione l installazione e la manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato prima di qualsiasi in...

Страница 3: ...oordat de apparatuur in gebruik wordt genomen Bij ontvangst van de doos met de SM101E moeten de volgende punten gecontroleerd worden de staat van de verpakking of het product geen schade heeft geleden...

Страница 4: ...ej ciowych I1 I2 i I3 SM101E 1G 60 Hz 1 5 2 LCD 3 4 5 0 0 Czynno ci wst pne W trosce o bezpiecze stwo ludzi i sprz tu przed uruchomieniem urz dzenia nale y starannie zapozna si z tre ci niniejszej ins...

Страница 5: ...e ment Direkte Messung 45 65Hz Actualisation Update Aktualisierung 1s Puissance Power Leistung Total Total Gesamt 0 9999kW kVAR kVA Max Actualisation Update Aktualisierung 1s Facteur puissance 4 quadr...

Страница 6: ...s 0 5 A gG 0 5 A classe CC 1 Fus 0 5 A gG 0 5 A classe CC 1 Fus 0 5 A gG 0 5 A classe CC N L1 L2 L3 S2 S2 P1 S1 P1 S1 V1 V2 V3 VN I3 I2 I1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 1 1 1 R seau d s quilibr Unbalanced network...

Страница 7: ...troomtransformator Transformador de corrente Transformador de corrente Virtamuuntaja Przek adnik pr dowy Int gration des courants Integration time Integrationszeit der Str me nt grazione delle corenti...

Страница 8: ...ld account of the modifications carried out at the time of the first test Zweiter Testbetrieb Hinweis Bei diesem Betrieb werden die nderungen aus dem ersten Test nicht ber cksichtigt 2a operazione di...

Страница 9: ...lement en corrigeant le raccordement des courants Pour les Err 4 Err5 et Err 6 la modification doit se faire manuellement en corrigeant le raccordement des tensions During the test the SM101E must hav...

Страница 10: ...ynnik mocy instalacji FP zawiera si w przedziale 0 6 FP 1 Je eli FP instalacji nie mie ci si w tym przedziale nie mo na korzysta z tej funkcji W sieciach 4 BL 3 BL 2BL 1 BL sprawdzane jest wy cznie po...

Отзывы: