background image

24

abgenommen werden und muss zusammen mit dem Adapter 

erneuert werden, wenn es beschädigt sein sollte.

3.  Das Gerät darf ausschließlich mit dem dazugehörigen Netzgerät 

in Betrieb genommen werden.

4.  Das Gerät darf nur mit der angegebenen Betriebsspannung in 

Betrieb genommen werden.

5.  Um die Möglichkeit zu vermeiden, dass der Gerätestecker oder 

die Steckdose nass werden, sollte das Gerät neben 

einer Wandsteckdose so abgestellt werden, dass 

kein Wasser auf Steckdose oder Stecker tropfen 

kann. Eine „Tropfschleife“ sollte zur Steckdose 

hin gebildet werden. Die „Tropfschleife“ ist der 

Teil des Netzkabels, der unterhalb der Steckdose 

oder des Anschlusses bei Verwendung eines 

Verlängerungskabels liegt. Damit wird verhindert, 

dass Wasser das Kabel entlangwandert und mit der Steckdose 

in Berührung kommt. Wenn der Stecker oder die Steckdose 

nass werden, ziehen Sie 

NICHT

 den Stecker. Sicherung oder 

Stromkreisunterbrecher für das Gerät ausschalten. Erst danach 

das Netzkabel herausziehen und die Steckdose auf Wasser 

überprüfen.

6. 

VORSICHT

 – Trennen Sie grundsätzlich das Gerät vom 

Stromnetz, bevor Teile ein- bzw. abgebaut oder Geräte installiert 

bzw. gewartet werden. Nie am Netzkabel ziehen, um den Adapter 

aus der Steckdose zu ziehen. Immer den Adapter anfassen und 

ziehen. Geräte, die nicht benutzt werden, immer vom Stromnetz 

trennen. Heben Sie die Einheit niemals am Netzkabel hoch.

7.  Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von acht (8) 

Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, 

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel 

an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie 

beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs 

des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden 

Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät 

spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch 

Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

8.  Benutzen Sie dieses Gerät nur für den vorgesehenen 

Verwendungszweck. Die Verwendung von Anbauteilen, die nicht 

vom Gerätehersteller empfohlen oder verkauft werden, kann zu 

einem unsicheren Betriebszustand führen.

9.  Installieren oder lagern Sie das Gerät nicht dort, wo es 

Temperaturen unter dem Gefrierpunkt ausgesetzt ist. Setzen Sie 

die Einheit nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus.

10. 10. Achten Sie darauf, dass das Gerät auf einer flachen, ebenen 

Fläche steht. Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig. Lassen Sie 

das Gerät nicht für einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt.

11. 11. Wenn ein Verlängerungskabel benötigt wird, achten Sie 

darauf, dass die Verbindung wasser- und staubdicht ist. 

Ein Kabel geeigneter Leistung muss benutzt werden. Ein 

Verlängerungskabel mit weniger Ampere oder Watt als das Gerät 

kann sich überhitzen. Achten Sie darauf, das Verlängerungskabel 

so zu verlegen, dass man nicht darüber stolpert oder es 

herauszieht.

12. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt 

in geschlossenen Räumen und nicht für kommerzielle Zwecke 

vorgesehen.

13. 

VORSICHT

: Um Korrosion und einen Verschleiß des Materials 

zu vermeiden, die zu elektrischen Schlägen führen könnten, 

benutzen Sie die Einheit nur mit Süßwasser.

14. Geben Sie keine Chemikalien oder medikamentösen 

Verbindungen in das Wasser, das Sie in der Einheit verwenden.

15. 

WICHTIG

: Lassen Sie die Pumpe niemals trocken laufen. 

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.

Zur sicheren und effizienten Nutzung dieses Gerätes wird empfohlen, 

diese Anleitung für Installation, Wartung und Elektrik gründlich zu 

lesen und zu befolgen.

INSTALLATION – Exo Terra Terrarien

Befolgen Sie diese Anleitungen, um das Exo Terra

®

 Monsoon MULTI 

II Verneblungssystem in einem Exo Terra

®

 Terrarium zu installieren. 

Das System ist mit zwei Düsen ausgestattet, die an den Glaswänden 

des Terrariums so nah wie möglich an den vorderen Öffnungstüren 

angebracht werden sollten.

1.  Lösen Sie die Netzgitterabdeckung von dem Terrarium und 

nehmen Sie sie ab.

2.  Schieben Sie die Aussparungen (an jeder Seite der 

Netzgitterabdeckung hinten) auf, sodass Sie die Schläuche 

hindurch schieben können.

3.  Stecken Sie die Schläuche durch das erste Loch auf der 

Rückseite der Netzgitterabdeckung. (Abb. A)

4.  4. Befestigen Sie die Düsen mit den Saugnäpfen an einer der 

Glasseitenwände des Terrariums. Achten Sie darauf, dass das 

Glas sauber und frei von Verunreinigungen ist, bevor Sie die 

Düsen montieren. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie 

die Düsen so nah wie möglich an den vorderen Öffnungstüren 

und an der Netzgitterabdeckung anbringen. (Abb. B)

5.  Richten Sie die Düsen im Terrarium so aus, dass der Strahl nicht 

an die Vorder- oder Seitenwände des Terrariums gesprüht wird, 

wenn das System in Betrieb ist.

6.  Verwenden Sie die zusätzlichen Säugnäpfe, um die Schläuche 

ordentlich an den Seitenwänden entlang zu den Aussparungen 

im hinteren Teil des Terrariums zu führen.

7.  Setzen Sie die Netzgitterabdeckung wieder auf das Terrarium 

und befestigen Sie sie.

8.  Schließen Sie die Aussparungen, indem Sie den Schieber gegen 

die Schläuche oder Kabel schieben. So wird verhindert, dass 

Futterinsekten und kleinere Tiere entkommen können. (Abb. C)

9.  Beseitigen Sie jeglichen Durchhang der Schläuche im Terrarium. 

Der Schlauch darf außerdem keine Knicke aufweisen, da dies 

den Wasserfluss zu den Düsen beeinträchtigen würde. Achten 

Sie darauf, dass die Saugnäpfe festsitzen.

10. Verbinden Sie die Schläuche der Düsen mit dem Y-Verbinder, 

indem Sie die Schläuche fest und so weit wie möglich in eines 

der beiden nebeneinandergelegenen Löcher drücken. Verbinden 

Sie beide Düsen. (Abb. D)

11. Verbinden Sie den Schlauch mit dem verbleibenden Loch 

des Y-Verbinders, indem Sie ihn fest und so weit wie möglich 

hineindrücken. (Abb. E)

12. Stellen Sie die Monsoon MULTI II Einheit auf eine stabile, gerade 

Fläche.

13. Befestigen Sie den Schlauch, der von dem Y-Verbinder kommt, 

oben an der Einheit, indem Sie den Schlauch fest in den 

Verbinder oben auf der Kontrolleinheit drücken. (Abb. F)

14. Achten Sie darauf, dass der Filter ordnungsgemäß an der 

Arretierung auf der Unterseite der Kontrolleinheit befestigt und in 

Inneren des Reservoirs platziert ist.

15. Stellen Sie sicher, dass die obere Seite der Monsoon MULTI II 

Einheit fest auf die obere Seite des Reservoirs passt.

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

NEDERLANDS

Содержание EXO TERRA Monsoon MULTI II

Страница 1: ...Operating Instructions Mode d emploi Gebrauchsanleitung Manual de Instrucciones Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Monsoon MULTI PT4201 Programmable Misting System ...

Страница 2: ...can be programmed to mist multiple times per 24 hour cycle with spray durations ranging from 2 seconds up to 2 minutes The large 8 liter 2 gallon reservoir ensures continuous operation for several days without the need for refilling ideal for vacations and the reservoir can be easily replenished without needing to uninstall the entire system The Exo Terra Monsoon MULTI II comes with two easy to in...

Страница 3: ... side panel of the terrarium as close as possible to the opening front doors 1 Unlock the top screen cover and lift it off the terrarium 2 Slide the inlet holes located on the back of the screen top on either side to the open position so the tubing will fit through 3 Feed the tubing through the first inlet hole on each side on the back of the terrarium fig A 4 Mount the nozzles in position on the ...

Страница 4: ...3 Use the additional suction cups to neatly guide the tubing along the side panels to the inlet location of your terrarium 4 Connect the tubing from the nozzles to the Y connector by pressing the tubing firmly into one of the side by side holes as far as possible Connect both nozzles 5 Connect the tubing to the remaining hole of the Y connector by pressing it firmly inside as far as possible 6 Pla...

Страница 5: ...with clean water before mounting the nozzles back onto the terrarium If the problem persists we recommend replacing the spray head with one of the two replacement spray heads with the nozzle tool included A replacement filter PT2500 and other accessories are available at your local Exo Terra pet retailer TROUBLESHOOTING 1 There is no LED indicator illuminated on the unit The unit is switched off p...

Страница 6: ...m uk Helpline Number 01977 521015 Between 9 00 AM and 5 00 PM Monday to Thursday and 9 00 AM and 4 00 PM on Friday excluding Bank Holidays Germany HAGEN Deutschland GmbH Co KG Lehmweg 99 105 25488 Holm Service Hotline 49 0 4103 960 2000 Montag Freitag von 9 00 16 00 Uhr mail to kundenservice rchagen com Spain Rolf C Hagen España S A P I L Alteró 46460 Silla Valencia mail to info hagen es Malaysia ...

Страница 7: ...cher l appareil dans un espace de rangement ou dans un meuble sous le terrarium MONSOON MULTI II Notice d utilisation Contenu 1 x appareil Monsoon MULTI II 1 x réservoir transparent 1 x filtre avec tuyau 2 x ventouses servant de support 2 x becs pulvérisateurs avec ventouse 2 x têtes de bec pulvérisateur de rechange 1 x outil pour bec pulvérisateur 2 x tuyaux de polyéther de 1 5 m 5 pi 1 x tuyau d...

Страница 8: ... commercial 13 ATTENTION Afin de prévenir la corrosion ou la détérioration de matériaux pouvant causer un choc électrique utiliser seulement de l eau douce avec cet appareil 14 Ne pas ajouter de produits chimiques ni de composés médicinaux à l eau utilisée dans cet appareil 15 IMPORTANT La pompe ne doit pas fonctionner à sec CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE Seule l observati...

Страница 9: ... une surface solide et de niveau 13 Brancher l adaptateur dans la prise de courant murale et le système programmable de brumisation Monsoon MULTI II Exo TerraMD est maintenant prêt à utiliser Afin de retirer le tuyau de l appareil ou du raccord en Y appuyer sur l anneau bleu et le tenir tout en tirant sur le tuyau Veuillez noter que des tuyaux supplémentaires peuvent être installés dans plusieurs ...

Страница 10: ...fice Si le problème persiste retirer le tube et couper environ 1 5 cm 0 5 po en ligne droite et raccorder de nouveau 3 Les joints du bec pulvérisateur fuient Si le bec pulvérisateur est sous pression des fuites d eau accidentelles peuvent survenir aux joints Essayer de déplacer le bec pulvérisateur dans une position légèrement différente Si la fuite d eau se produit près du joint avant partie hexa...

Страница 11: ...rriel kundenservice rchagen com Espagne Rolf C Hagen España S A P I L Alteró 46460 Silla Valencia Adresse courriel info hagen es Malaisie Rolf C Hagen Sea Sdn Bhd Lot 14A Jalan 3A Kawasan Perusahaan Cheras Jaya Balakong 43200 Cheras Selangor Darul Ehsan Tél 603 9074 2388 Fax 603 9074 2389 Adresse courriel customer service sea rchagen com Pour de l information générale sur notre gamme complète de p...

Страница 12: ...lnen Düse bedeutet Der von den speziell konzipierten Sprühdüsen erzeugte Regen ist extrem fein und schafft einen nebelartigen Effekt im Terrarium oder Gewächshaus Die extralangen Schläuche machen Monsoon MULTI II Gebrauchsanleitung es möglich die Anlage in einem Ablagebereich oder in einem Schrank unter dem Terrarium zu verstecken Inhalt 1 x Monsoon MULTI II 1 x Transparentes Reservoir 1 x Filter ...

Страница 13: ...rschleiß des Materials zu vermeiden die zu elektrischen Schlägen führen könnten benutzen Sie die Einheit nur mit Süßwasser 14 Geben Sie keine Chemikalien oder medikamentösen Verbindungen in das Wasser das Sie in der Einheit verwenden 15 WICHTIG Lassen Sie die Pumpe niemals trocken laufen BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF Zur sicheren und effizienten Nutzung dieses Gerätes wird empfohlen diese Anlei...

Страница 14: ...Pumpe verfügt 16 Öffnen Sie den Einfüllverschluss oben an der Einheit und füllen Sie das Reservoir mit destilliertem teilentsalztem oder sauberem Regenwasser bis zu einem maximalen Wasserpegel von 2 5 cm unter dem oberen Rand des transparenten Reservoirs Normales Leitungswasser würde dazu führen dass die Düsen durch Mineralablagerungen verstopfen Abb G 17 Schließen Sie den Einfüllverschluss und be...

Страница 15: ... erhältlich FEHLERBEHEBUNG 1 Das LED Kontrolllicht an der Einheit leuchtet nicht Die Einheit ist aus Drücken Sie entweder auf den An oder auf den Zyklusknopf Sollte das Problem damit nicht behoben sein überprüfen Sie ob der Adapter ordnungsgemäß mit der Steckdose verbunden ist und ob der Netzstecker mit der Einheit verbunden ist 2 Die Schläuche lecken an den Verbindern Trennen Sie die Schläuche vo...

Страница 16: ...tionen z B Modell Nummer und oder Teile Nummer sowie Angaben zum Problem bereit Deutschland HAGEN Deutschland GmbH Co KG Lehmweg 99 105 25488 Holm Service Hotline 49 4103 960 2000 Montag Freitag von 9 00 16 00 Uhr E Mail an kundenservice rchagen com Weitere Informationen über unser gesamtes Produktsortiment finden Sie auf www ex terra com und www hagen com Vertrieb durch Kanada Rolf C Hagen Inc Mo...

Страница 17: ...sible ocultar la unidad en algún mueble o en la mesa del terrario MONSOON MULTI II Instrucciones de Functionamiento ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMINTO Contenido 1 x Monsoon MULTI II 1 x Depósito de agua transparente 1 x Filtro con manguera 2 x Ventosas de soporte 2 x Boquilla con ventosa 2 x Cabezales de repuesto para boquillas 1 x Herramienta para ...

Страница 18: ...os Naturales Exo Terra Siga este procedimiento de instalación para instalar el sistema Exo Terra Monsoon MULTI II en cualquier tamaño de Terrario Natural Exo Terra El sistema viene con 2 boquillas fáciles de instalar que se deben montar en los paneles laterales de vidrio del terrario lo más cerca posible a las puertas delanteras 1 Desbloquee la rejilla superior y retírela del terrario 2 Deslice el...

Страница 19: ...a que las boquillas se pueden montar en varios terrarios MODOS DE FUNCIONAMIENTO Utilice uno de los tres modos de funcionamiento que se mencionan a continuación para crear el ciclo de lluvia apropiado para sus ani males Se pueden cambiar los modos de funcionamiento pulsando uno de los tres botones en el centro del panel de control 1 O El Exo Terra Monsoon está apagado No hay luz LED azul visible e...

Страница 20: ...corte alrededor de 1 5 cm 1 2 lo más recto posible y vuelva a conectar 3 La boquilla tiene fugas en las juntas Si las boquillas están bajo presión pueden aparecer fugas accidentales cerca de las uniones Trate de poner la boquilla en una posición ligeramente diferente Si la fuga se produce cerca de la unión frontal parte octogonal trate de tensar la parte delantera Si el problema persiste sustituya...

Страница 21: ...il to kundenservice rchagen com España Rolf C Hagen España S A P I L Alteró 46460 Silla Valencia mail to info hagen es Malaysia Rolf C Hagen Sea Sdn Bhd Lot 14A Jalan 3A Kawasan Perusahaan Cheras Jaya Balakong 43200 Cheras Selangor Darul Ehsan Tel 603 9074 2388 Fax 603 9074 2389 mail to customer service sea rchagen com Para obtener información general sobre nuestra gama completa de productos visit...

Страница 22: ... Serbatoio trasparente MONSOON MULTI II Manuale d istruzioni 1 x Filtro con tubo 2 x Ventose di supporto 2 x Ugelli con ventose 2 x Testine di ricambio 1 x Strumento ugello 2 x Tubi in polietere da 2 x 1 5 m 1 x Tubo in polietere da 1 8 m 1 x Connettore a Y 1 x Adattatore di alimentazione Accessori aggiuntivi disponibili per estendere il sistema PT2497 Kit di prolunga ugello monsonico PT2498 Conne...

Страница 23: ...istema viene fornito con due ugelli che devono essere montati su entrambi i pannelli laterali in vetro del terrario il più vicino possibile alle porte anteriori apribili 1 Sblocca il coperchio dello schermo superiore e sollevalo dal terrario 2 Far scorrere i fori di ingresso situati sul retro della parte superiore dello schermo su entrambi i lati in posizione aperta in modo che il tubo si inserisc...

Страница 24: ...re sotto SI PREGA DI NOTARE CHE IN QUESTA MODALITÀ IL MONSOON NON SPRUZZERÀ SECONDO QUESTE IMPOSTAZIONI DEL CICLO SPRUERÀ CONTINUAMENTE CONTINUANDO LE ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS IMPOSTAZIONI DEL CICLO 3 CYCLE Exo Terra Monsoon è in modalità ciclo il LED blu CYCLE è acceso e l unità funzionerà in base alle impostazioni del ciclo e della durata Inoltre le luci a LED blu che...

Страница 25: ...ituito da parti molto piccole e qualsiasi manomissione può provocare un malfunzionamento completo dell ugello GARANZIA Questo prodotto è garantito per parti difettose e manodopera per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto Questa garanzia è valida solo con la prova di acquisto La garanzia è limitata alla sola riparazione o sostituzione e non copre perdite rotture dei vetri o danni conseguenti...

Страница 26: ...om Distribuito da Canada Rolf C Hagen Inc Montreal QC H9X 0A2 Regno Unito Rolf C Hagen Regno Unito W Yorkshire WF10 5QH Germania HAGEN Deutschland GmbH Co KG 25488 Holm Spagna Rolf C Hagen España S A P I L Alteró 46060 Silla Valencia Malesia Rolf C Hagen SEA SDN 43200 Cheras Selangor D E ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS ...

Страница 27: ...op te stellen in een aparte ruimte of in een Exo Terra Terrarium Cabinet onder het terrarium MONSOON MULTI II Gebruiksaanwijzing ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING Inhoud 1 x Monsoon MULTI II 1 x Transparant reservoir 1 x Filter met toevoerslang 2 x Sproeikoppen met zuignap 2 x Reserve sproeikoppen 1 x Sproeikop sleutel 1 x 1 8 m Polyether Toevoerslang 2 x 1 5 ...

Страница 28: ... van deze installatieinstructies alsook van de elektriciteits en onderhoudsrichtlijnen zullen een veilige en efficiënte werking van dit toestel verzekeren ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS INSTALLATIE Exo Terra Natural Terrariums Volg deze installatiemethode om het Exo Terra Monsoon MULTI II systeem te installeren op eender welk Exo Terra Natural Terrarium Het systeem werkt met ...

Страница 29: ... standen door op 1 van de 3 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS knoppen in het midden van het controlepaneel te drukken 1 O De Exo Terra Monsoon is uitgeschakeld Er is geen blauw LED lichtje zichtbaar in deze stand 2 ON De Exo Terra Monsoon is ingeschakeld de blauwe LED ON licht op en het toestel zal continu werken Ook de twee LED s die de cycle settings aanduiden duration en cycl...

Страница 30: ...orste verbinding het achthoekige gedeelte probeer dan het voorste gedeelte vaster aan te schroeven Als het probleem blijft raden we aan de sproeikop te vervangen verkrijgbaar bij uw lokale Exo Terra dierenspeciaalzaak 4 De sproeikop sproeit niet of sproeit onregelmatig De sproeikop kan verstopt zijn Leg de sproeikop gedurende de nacht in een 50 50 oplossing water azijn zie het hoofdstuk onderhoud ...

Страница 31: ... op onze websites www exo terra com of www hagen com Verdeeld door Canada Rolf C Hagen Inc Montreal QC H9X 0A2 V K Rolf C Hagen U K W Yorkshire WF10 5QH Duitsland HAGEN Deutschland GmbH Co KG 25488 Holm Spain Rolf C Hagen España S A P I L Alteró 46460 Silla Valencia Maleisië Rolf C Hagen SEA SDN 43200 Cheras Selangor D E ...

Страница 32: ...MABLE MISTING SYSTEM SYSTÈME PROGRAMMABLE DE BRUMISATION PROGRAMMIERBARES VERNEBLUNGSSYSTEM SISTEMA PROGRAMABLE DE LLUVIA SISTEMA DI NEBULIZZAZIONE PROGRAMMABILE PROGRAMMEERBAAR NEVELSYSTEEM A B MONSOON MULTI II ...

Страница 33: ...64 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS C D E F ...

Страница 34: ...G ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE ACCESSOIRES SUPPLÉMENTAIRES DISPONIBLES ZUSÄTZLICHES ZUBEHÖR ERHÄLTLICH ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES ACCESSORI AGGIUNTIVI DISPONIBILI EXTRA ACCESSOIRES VERKRIJGBAAR ...

Страница 35: ...68 VER 05 20 EU Printed in China ...

Отзывы: