background image

5

If you cannot find your ideal setting purely by turning the wheel, 
you can override the default tilt tension and back height settings as 
shown (tilt fully forwards and backwards to engage the new settings).

Hvis du allikevel ikke føler at stolen passer for deg kan vippemotstand og 
rygghøyde overstyres manuelt. Overstyres vippemotstanden må du vippe 
en gang helt frem og en gang helt tilbake før stolen er justert.

Om Du inte finner stolen komfortabel efter att ha vridit på ratten, kan 
du överstyra ryggstödets höjd och gungans motstånd manuellt. Vid 
överstyrning av gungmotståndet, obs! att du behöver gunga stolen en 
gång framåt och en gång bakåt för att aktivera gungmotståndet. Stolen 
kan även låsas. 

Finder du ikke den optimale indstilling ved hjælp af drejehjulet, kan 
stolens vippemodstand og ryghøjde overstyres manuelt. Ved overstyring 
af vippemodstanden aktiveres den nye indstilling ved at vippe stolen én 
gang helt frem og én gang helt tilbage.

Finden Sie durch das Drehen des Handrades keine ausbalancierte
Sitzposition, so haben Sie die Möglichkeit zur Feineinstellung. 
Auch diese Feineinstellung wird durch das Vollziehen des gesamten 
Bewegungsablaufes von vorne nach hinten aktiviert.

DE

DK

SE

NO

ENG

ES

NL

FR

Wanneer u een andere instelling wenst is een individuele fijnafstellling 
van rughoogte en schommelweerstand mogelijk. Indien u gebruik 
maakt van de fijnafstelling van de schommelweerstand dient u de stoel 
zover als mogelijk voorover en achterover te bewegen om de juiste 
schommelweerstand te activeren.

Si vous ne trouvez pas un réglage confortable en tournant la molette, 
vous pouvez effectuer un réglage manuel de la hauteur du dossier 
et de la tension de basculement. Pour ceci, notez qu’il faut basculer 
le siège complètement en arrière et ensuite, complètement en avant 
pour activer la tension de basculement.

Si usted necesita personalizar la silla aún más puede regular la 
vivacidad de las silla y la altura del respaldo manualmente. Cuando 
cambie la regulación de la vivacidad debe usted inclinarse totalmente 
y reclinarse para activar el mecanismo.

5

6

Pull up

Push down

7

1

2

Pull out – and then up

8

Optional lock mechanism

8

Bruksanv H05_ 65x70 mm.qxp  27-01-05  14:26  Side 12

Optional lock mechanism

8

Bruksanv H05_ 65x70 mm.qxp  27-01-05  14:26  Side 12

Optional lock mechanism

Hold stolen ren for støv og skitt. Rengjør stolens tapetsering med 
en lett fuktig eller tørr klut. Ikke fjern deksler eller forsøk å åpne 
setebeslaget. Ved behov for teknisk assistanse, reparasjon eller 
skifte av liftomat – kontakt din HÅG forhandler eller HÅGs service 
personell. Sjekk at du har valgt de rette trinsene i forhold til den 
type gulv stolen skal brukes på (harde trinser for mykt gulvbelegg, 
myke trinser for hardt gulv). Stolen er testet med tilpassede trinser, 
slik at en ubelastet stol ikke triller uten hensikt. Alle fem trinsene 
må være av samme type.

Keep your chair free from dust and dirt. Clean the upholstered 
parts with a damp or dry cloth. Do not remove any covers or try to 
open the seat mechanism. If technical maintenance is needed, or 
if the gas lift needs to be replaced or repaired - contact your HÅG 
dealer or HÅG service personnel. Make sure that you have chosen 
the right castors for the floor surface where you intend to use the 
chair (castors with hard wheels for carpeted floors and castors with 
soft wheels for hard floor coverings).The chair has been tested 
with appropriate castors so that the unloaded chair will not roll 
unintentionally. All five castors must be of the same type.

NO

GB/

USA

Håll din stol ren från damm och smuts. Rengör klädseln med 
fuktig eller torr trasa. Försök inte att öppna sitsmekanismen. 
Vid behov av teknisk service – reparation eller byte av liftomat, 
kontakta din HÅG återförsäljare eller HÅG service personal. 
Säkerställ att du har valt rätt typ av hjul till golvets yta där stolen 
skall användas (lättrullande hjul för heltäckande golv, trögrullan-
de hjul med gummibana för hårda golv). Stolen är testad med 
hjul som är avsedda för respektive golvunderlag, för att den 
obelastade stolen ej skall rulla oavsiktligt. Alla fem hjul måste 
vara av samma sort. 

Kontakt altid en HÅG forhandler for reparation eller vedlige-
holdelse. Find din HÅG forhandler på www.hag.dk. Eventuelle 
pletter på sæde og rygbetræk kan fjernes ved hjælp af en tør 
eller fugtig klud. Undgå så vidt muligt støv og snavs for optimal 
vedligeholdelse af stol og stof.  Vær opmærksom på at vælge 
de rigtige hjul i forhold til gulvbelægningen, hårde hjul er 
beregnet til tæppebelægning, bløde hjul er beregnet til hårde 
gulve. Stolen er testet med disse hjul, sådan at en ubelastet stol 
ikke bevæger sig. Alle hjul på stolen skal være af samme type.

SE

DK

Halten Sie Ihren Stuhl möglichst fern von Schmutz und Staub.  
Eine gelegentliche Reinigung mit einem warmen, feuchten 
Lappen oder Schwamm empfehlt sich ebenfalls (Schwamm 
oder Lappen in lauwarmem, sauberem Wasser auswringen). 
Entfernen Sie keine Plastikabdeckungen und versuchen Sie nicht, 
die Sitzmechanik zu öffnen. Falls technische Hilfe benötigt wird, 
die Gasfeder ausgetauscht bzw. repariert werden muss, dann 
wenden Sie sich bitte an Ihren HÅG-Fachhändler oder direkt 
an den HÅG Technical Service. Überprüfen Sie, ob Sie für die 
Oberflächenbeschaffenheit des Fußbodens die richtigen Rollen 
gewählt haben (harte Rollen für weiche Böden, Bsp.Teppich; 
weiche Rollen für harten Bodenbelag, Bsp. Stein, Holz,o.ä). Der 
Stuhl ist mit Rollen geprüft worden, die unbeabsichtigtes rollen 
des unbelasteten Stuhls vermeiden. Alle fünf Rollen müssen vom 
gleichen Typs sein.

Houd uw stoel vrij van stof en vuil. Maak de beklede onderdelen 
schoon met een vochtige of droge doek. Neem, in het geval dat 
u technische assistentie nodig heeft voor het zittingmechanisme 
of de gaslift, contact op met uw HÅG dealer of HÅG Customer 
Service. Wees er zeker van dat u de juiste wielen bij de juiste 
ondergrond kiest. Harde wielen voor een beklede vloer, zachte 
wielen voor harde vloeren. De stoel is getest met de juiste wielen 
zodanig dat de onbemande stoel niet uit zichzelf weg zal rollen.  
De vijf wielen moeten van hetzelfde type zijn.

DE

NL

Отзывы: