background image

Deut

sch

Warnung vor vorhersehbarem Fehlgebrauch

 

‚

Der Artikel darf nicht für den Transport von Kindern 

oder Lasten verwendet werden.

 

‚

Der Fahrradanhänger darf nicht von motorisierten 

Fahrzeugen gezogen werden (z. B. Mofas, Mopeds 

etc.). Hinweis: Eine Ausnahme bilden sogenannte 

Pedelecs, deren Muskelkraft- Antrieb von einem 

Elektromotor unterstützt wird und die daher als 

Fahrräder gelten.

 

‚

Fahren Sie nicht zu schnell: Max. Geschwindigkeit 

25 km/h (als Anhänger) bzw. Schrittgeschwindigkeit 

(als Jogger).

Technische Daten

Abmaße:

HTB2102: 116 x 52 x 61 cm 

HTB2103: 119 x 67 x105 cm

HTB2101: 128 x 74 x 103 cm

Gewicht:

HTB2102: 9 kg/HTB2103: 14 kg 

HTB2101: 16 kg

Tragkraft: 

HTB2102: 20 kg/HTB2103: 25 kg 

HTB2101: 45 kg

Material: 

Stahl, Oxford-Gewebe

Luftdruck:

Seitenräder: 36 psi (ca. 2,4 bar)

Vorderrad: 35 psi (ca. 2,4 bar)

Sicherheit

GEFAHR für Kinder 

 

‚

Kleinteile, Verpackungsbeutel und Folien von 

Kindern fernhalten. Erstickungsgefahr!

 

‚

Der Artikel ist kein Kinderspielzeug. Halten Sie 

Kinder davon fern bzw. weisen Sie Kinder darauf hin. 

HINWEIS - Sachschäden

 

‚

Überladen Sie den Anhänger nicht. Beachten 

Sie die in den „Technischen Daten“ angegebene 

Tragkraft.

 

‚

Benutzen Sie keine Drucklufteinrichtungen an 

Tankstellen, um Luft in die Reifen zu pumpen. Die 

Reifen könnten zu stark aufgepumpt werden oder 

platzen. Beachten Sie den im Kapitel „Technische 

Daten“ angegeben Luftdruck.

 

‚

Der Fahrradanhänger ist für normale Straßen und 

Wege gebaut. Vermeiden Sie Geländefahrten. 

 

‚

Nehmen Sie (außer den hier beschriebenen) keine 

Änderungen oder Umbauten am Artikel vor. 

 

‚

Halten Sie den Artikel von offenem Feuer oder 

anderen starken Wärmequellen fern. 

 

‚

Lassen Sie Reparaturen ausschließlich in einer 

Fachwerkstatt durchführen.

Hinweise zum Gebrauch

Allgemein

 

‚

Der Fahrer des Gespanns sollte mindestens 

16 Jahre alt sein. 

 

‚

Bei Fahrten bei schlechter Sicht oder Dunkelheit 

empfehlen wir die Verwendung von geeigneten 

Rücklichtern. Diese sind im Fahrrad-Fachhandel 

erhältlich. 

 

‚

Beachten Sie nationale Vorschriften und 

Verordnungen, die die Verwendung im öffentlichen 

Straßenverkehr regeln.

 

‚

Machen Sie sich mit dem Gespann vertraut, bevor 

Sie zum ersten Mal einen Hund transportieren. 

Unternehmen Sie eine Leerfahrt (ohne Hund) 

und legen Sie ersatzweise beispielsweise einen 

schweren Rucksack in den Anhänger. 

Zugfahrrad

 

‚

Das Fahrrad muss zwei funktionstüchtige Bremsen 

haben. Bedenken Sie auch den längeren Bremsweg. 

 

‚

Der Wendekreis des Gespanns vergrößert sich 

durch den Anhänger erheblich.

 

‚

Fahren Sie in Kurven maximal 

Schrittgeschwindigkeit, um das Unfallrisiko durch 

auftretende Fliehkräfte zu minimieren. 

 

‚

Reduzieren Sie auf Gefällestrecken immer die 

Geschwindigkeit. 

 

‚

Fahren Sie an Bordsteinkanten und Unebenheiten 

immer aufmerksam und langsam heran. Ansonsten 

könnte der Anhänger hochgeschleudert werden 

und umkippen. 

 

‚

Befahren Sie niemals Treppen oder Rolltreppen.

 

‚

Transportieren Sie keine Last auf dem Gepäckträger, 

wenn Sie mit dem Fahrrad den Anhänger ziehen.

 

‚

Das Hinterrad des Zugfahrrads sollte mit einem 

geeigneten Spritzschutz ausgestattet sein. 

Hochgeschleuderte Steinchen u. ä. können sonst 

zu Verletzungen des Hundes führen.

 

‚

Zum gefahrlosen Ein- und Aussteigen sollte das 

Zugfahrrad mit einem robusten Fahrradständer 

ausgestattet sein.

 

‚

Achten Sie darauf, dass das Hinterrad des 

Zugfahrrads eine Bereifung von 26 bis 29 Zoll 

(559 bis 635 mm) aufweist. 

Jogger (nur HTB2101/HTB2103)

 

‚

Sichern Sie den Jogger beim Abstellen immer mit 

der Feststellbremse. Ansonsten besteht die Gefahr, 

das der Jogger wegrollt, sich querstellt oder auch 

umschlägt. 

 

‚

Hängen Sie keine Taschen, Einkaufsnetze etc. an 

den Griffbügel. Kippgefahr!

 

‚

Heben Sie den Jogger immer am Rahmen an, wenn 

Sie ihn z. B. in ein Auto heben. Lassen Sie sich ggf. 

von einer zweiten Person helfen. Nicht am Verdeck 

oder Griffbügel anheben!

3

Содержание Cabby S

Страница 1: ...tions de montage Remorque de v lo Cabby HTB2102 S HTB2103 M HTB2101 L ES Instrucciones de montaje Remolque para bicicleta Cabby HTB2102 S HTB2103 M HTB2101 L NL Montagehandleiding Fietskar Cabby HTB21...

Страница 2: ...n Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung Bestimmungsgem er Gebrauch Dieser Artikel dient zum Transport von Hunden und Kleintieren auf befestigten Wegen a als Fahrradanh nge...

Страница 3: ...ein Bei Fahrten bei schlechter Sicht oder Dunkelheit empfehlen wir die Verwendung von geeigneten R cklichtern Diese sind im Fahrrad Fachhandel erh ltlich Beachten Sie nationale Vorschriften und Verord...

Страница 4: ...einem Schwamm oder Lappen und klarem Wasser Trocknen Sie mit einem Tuch nach Im Winterbetrieb sollte die Reinigung in k rzeren Abst nden erfolgen damit Streusalz keine Sch den verursacht Wenn Sie den...

Страница 5: ...h nger HTB2102 1 Sicherheitswimpel 2 Aufnahme f r Sicherheitswimpel 3 Ein und Ausstieg R ckseite 4 Rad 5 Speichenreflektor 6 Deichsel 7 Sicherheitsband 8 Anh ngerkupplung 9 Reflektor 10 Frontfenster m...

Страница 6: ...Sicherheitswimpel 2 Aufnahme f r Sicherheitswimpel 3 Ein und Ausstieg R ckseite 4 Rad 5 Speichenreflektor 6 Feststellbremse 7 Deichsel 8 Sicherheitsband 9 Anh ngerkupplung 10 Reflektor 11 Frontfenste...

Страница 7: ...Deutsch Fahrradanh nger HTB2101 HTB2103 als Jogger 2 3 4 5 1 6 1 Griffb gel 2 Aufnahme f r Griffb gel 3 Radb gel Aufnahme 4 Vorderrad 5 Radb gel 6 Vorderrad Achse 7...

Страница 8: ...te paper collection bin and foil in the recyclables collection bin Intended use This item is used for transporting dogs and small animals on paved roads a as bicycle trailer HTB2102 b as bicycle trail...

Страница 9: ...n riding in poor visibility or darkness we recommend the use of suitable rear lights These are available from specialist bicycle dealers Observe national regulations and ordinances governing use on pu...

Страница 10: ...water Wipe dry with a cloth During winter operation cleaning should take place at shorter intervals so that road salt does not cause damage If you do not use the item during the winter months Clean t...

Страница 11: ...Bicycle trailer HTB2102 1 Safety flag 2 Holder for safety flag 3 Entry and exit back 4 Wheel 5 Spoke reflector 6 Towing bar 7 Security band 8 Trailer coupling 9 Reflector 10 Front window with insect...

Страница 12: ...11 12 13 6 3 1 Safety flag 2 Holder for safety flag 3 Entry and exit back 4 Wheel 5 Spoke reflector 6 Parking brake 7 Towing bar 8 Security band 9 Trailer coupling 10 Reflector 11 Front window with i...

Страница 13: ...English HTB2101 HTB2103 bicycle trailer as jogger 2 3 4 5 1 6 1 Handlebar 2 Holder for handlebar 3 Wheel bracket receptacle 4 Front wheel 5 Wheel arch 6 Front wheel axle 13...

Страница 14: ...e tri des mati res recyclables Utilisation conforme Cet article sert au transport de chiens et de petits animaux sur des chemins stabilis s a sous forme de remorque de v lo HTB2102 b sous forme de rem...

Страница 15: ...cas de mauvaise visibilit ou de conduite dans l obscurit nous recommandons d utiliser des feux arri re adapt s Ceux ci sont disponibles dans les magasins de v lo Respectez les r glementations et ordon...

Страница 16: ...de l eau claire S chez avec un chiffon En hiver le nettoyage doit tre effectu intervalles plus rapproch s afin que le sel de d neigement ne provoque pas de dommages Si vous n utilisez pas l article p...

Страница 17: ...ignalisation 2 Fixation pour le fanion de signalisation 3 Entr e et sortie face arri re 4 Roue 5 R flecteur de rayons 6 Barre d attelage 7 Sangle de s curit 8 Accouplement 9 R flecteur 10 Fen tre avan...

Страница 18: ...ixation pour le fanion de signalisation 3 Entr e et sortie face arri re 4 Roue 5 R flecteur de rayons 6 Frein de stationnement 7 Barre d attelage 8 Sangle de s curit 9 Accouplement 10 R flecteur 11 Fe...

Страница 19: ...Remorque de v lo HTB2101 HTB2103 fonction poussette 2 3 4 5 1 6 1 Arceau de pr hension 2 Fixation pour l arceau de pr hension 3 Fixation pour l arceau de roue 4 Roue avant 5 Arceau de roue 6 Axe roue...

Страница 20: ...o adecuadamente Lleve el papel y el cart n al contenedor de cart n y las l minas al de pl sticos Uso adecuado Este art culo sirve para el transporte de perros y animales peque os por caminos asfaltado...

Страница 21: ...eral El conductor debe tener al menos 16 a os En recorridos con peor visibilidad o en la oscuridad se recomienda la utilizaci n de una luz trasera adecuada Estas se encuentran disponibles en comercios...

Страница 22: ...art culo Limpie el art culo con una esponja o un pa o y agua limpia A continuaci n s quelo con una bayeta En invierno la limpieza se debe espaciar menos para que la sal para carreteras no le produzca...

Страница 23: ...ander n de seguridad 2 Acople del bander n 3 Entrada y salida parte trasera 4 Rueda 5 Reflector de los radios 6 Enganche del remolque 7 Banda de seguridad 8 Conector del remolque 9 Reflector 10 Ventan...

Страница 24: ...d 2 Acople del bander n 3 Entrada y salida parte trasera 4 Rueda 5 Reflector de los radios 6 Freno de estacionamiento 7 Enganche del remolque 8 Banda de seguridad 9 Conector del remolque 10 Reflector...

Страница 25: ...ol Remolque para bicicleta HTB2101 HTB2103 como Jogger 2 3 4 5 1 6 1 Asa 2 Sujeci n del asa 3 Sujeci n del bastidor de las ruedas 4 Rueda delantera 5 Bastidor de las ruedas 6 Eje de la rueda delanter...

Страница 26: ...verpakking volgens het afvaltype Doe papier en karton bij het oud papier bladaluminium bij de recycleerbare materialen Gebruik volgens de voorschriften Dit product dient voor het vervoeren van honden...

Страница 27: ...n over het gebruik Algemeen De bestuurder van de combinatie moet minimaal 16 jaar oud zijn Voor het rijden bij slecht zicht of in het donker raden wij aan geschikte achterlichten te gebruiken Deze zij...

Страница 28: ...n met een spons of doek en schoon water Droog af met een doek Bij gebruik in de winter moet het regelmatig worden schoongemaakt zodat strooizout geen schade veroorzaakt Als u het product in de winterm...

Страница 29: ...11 12 3 Fietskar HTB2102 1 Veiligheidsvlag 2 Opname voor veiligheidswimpels 3 In en uitstappen achterzijde 4 Wiel 5 Spaakreflector 6 Dissel 7 Veiligheidstape 8 Karkoppeling 9 Reflector 10 Voorraam me...

Страница 30: ...12 13 6 3 1 Veiligheidsvlag 2 Opname voor veiligheidswimpels 3 In en uitstappen achterzijde 4 Wiel 5 Spaakreflector 6 Parkeerrem 7 Dissel 8 Veiligheidstape 9 Karkoppeling 10 Reflector 11 Voorraam met...

Страница 31: ...Nederlands Fietskar HTB2101 HTB2103 als jogger 2 3 4 5 1 6 1 Greep 2 Opname voor greep 3 Wielbeugel opname 4 Voorwiel 5 Wielbeugel 6 As voorwiel 31...

Страница 32: ...o inbasealtipo Buttareilcartoncinoeil cartonenelcontenitorediraccoltadellacarta damacero mentrelepellicolenelcontenitore deimaterialiriciclabili Destinazione d uso Il presente articolo concepito per i...

Страница 33: ...ondizioni di scarsa visibilit o oscurit consigliamo di utilizzare dei fanali posteriori adatti Sono disponibili nei negozi specializzati di biciclette Osservare le norme e i regolamenti nazionali che...

Страница 34: ...gna o uno straccio e acqua pulita Asciugarlo successivamente con un panno Se utilizzato d inverno la pulizia deve essere ancora pi frequente affinch il sale antigelo non provochi danni Se non si utili...

Страница 35: ...dierina di sicurezza 2 Apertura per la bandierina di sicurezza 3 Ingresso e uscita retro 4 Ruota 5 Catadiottro 6 Timone 7 Fascia di sicurezza 8 Gancio per rimorchio 9 Riflettore 10 Finestrella anterio...

Страница 36: ...za 2 Apertura per la bandierina di sicurezza 3 Ingresso e uscita retro 4 Ruota 5 Catadiottro 6 Freno di stazionamento 7 Timone 8 Fascia di sicurezza 9 Gancio per rimorchio 10 Riflettore 11 Finestrella...

Страница 37: ...io per bicicletta HTB2101 HTB2103 come carrello da jogging 2 3 4 5 1 6 1 Manubrio 2 Apertura per il manubrio 3 Apertura per la staffa della ruota 4 Ruota anteriore 5 Staffa della ruota 6 Asse della ru...

Страница 38: ...czego Opakowanie nale y utylizowa zgodnie z jego rodzajem Tektura i karton powinny trafi do pojemnika na papier folia do pojemnika na surowce wt rne U ycie zgodne z przeznaczeniem Ten artyku s u y do...

Страница 39: ...Informacje og lne Kierowca roweru z przyczepk powinien mie co najmniej 16 lat Podczas jazdy w warunkach s abej widoczno ci lub w ciemno ci zalecamy stosowanie odpowiednich wiate tylnych S one dost pn...

Страница 40: ...zy artyku g bk lub szmatk i czyst wod Osuszaj przy u yciu szmatki W okresie zimowym czyszczenie nale y przeprowadza w kr tszych odst pach czasu aby s l drogowa nie powodowa a adnych uszkodze Je li nie...

Страница 41: ...wanie do chor giewki bezpiecze stwa 3 Wej cie i wyj cie strona tylna 4 Ko o 5 wiat o odblaskowe w szprychach 6 Dyszel 7 Ta ma zabezpieczaj ca 8 Zaczep holowniczy 9 wiat o odblaskowe 10 Okno przednie z...

Страница 42: ...giewki bezpiecze stwa 3 Wej cie i wyj cie strona tylna 4 Ko o 5 wiat o odblaskowe w szprychach 6 Hamulec postojowy 7 Dyszel 8 Ta ma zabezpieczaj ca 9 Zaczep holowniczy 10 wiat o odblaskowe 11 Okno prz...

Страница 43: ...Polskie Przyczepka rowerowa HTB2101 HTB2103 jako jogger 2 3 4 5 1 6 1 Pa k uchwytowy 2 Zamocowanie pa ka uchwytowego 3 Zamocowania pa ka ko a 4 Ko o przednie 5 Pa k ko a 6 O ko a przedniego 43...

Страница 44: ...HTB2102 a b 1 2 click 2x 44...

Страница 45: ...Deutsch English Fran ais Espa ol Nederlands Italiano Polskie 3 a b 45...

Страница 46: ...i dell aiuto di uno specialista PL W razie konieczno ci skontaktuj si z wykwalifikowanym specjalist a b DE Das Sicherheitsband darf nicht in die Speichen gelangen EN The security band must not get int...

Страница 47: ...Deutsch English Fran ais Espa ol Nederlands Italiano Polskie R 6 47...

Страница 48: ...1 HTB2101 HTB2103 48...

Страница 49: ...Deutsch English Fran ais Espa ol Nederlands Italiano Polskie a b 3 click 2x 2 a b 49...

Страница 50: ...4 a b 50...

Страница 51: ...kman IT Se necessario avvalersi dell aiuto di uno specialista PL W razie konieczno ci skontaktuj si z wykwalifikowanym specjalist a b DE Das Sicherheitsband darf nicht in die Speichen gelangen EN The...

Страница 52: ...R 7 52...

Страница 53: ...et fixez la solidement pour viter qu elle ne tra ne au sol ES Recoja la banda de seguridad o enr llela en el enganche del remolque y f jela con seguridad para evitar que arrastre por el suelo NL Bind...

Страница 54: ...2 3 a b 2x 54...

Страница 55: ...Deutsch English Fran ais Espa ol Nederlands Italiano Polskie R 4 55...

Страница 56: ...MI_Web_HTB2101S_HTB2102L_HTB2103M_V1...

Отзывы: