background image

18

HDE 25.

01.

201

3

 Ma

ß

in

 mm – Dimensions in mm 

– 

Dime

n

sions en mm 

– Medi

das 

en

 mm

 - Misure

 in

 mm

„mm“

1

Y

X

 ≥ x

1

 + 10

Y

 ≥ y

1

 + 23

10 x

1

y

1

23

135

21,5

92 / 72

≥ 25

85

22

18

8

Montagevoraussetzungen
Installation requirements
Conditions requises pour le montage
Requisitos previos para el montaje
Condizioni per il montaggio

ins-srce-12175_book.book  Seite 18  Dienstag, 29. Januar 2013  8:55 08

Содержание DT 600 FH

Страница 1: ... terminal DT 600 FH Dialock terminal de porte DT 600 FH Dialock terminal de puerta DT 600 FH Dialock terminale porta DT 600 FH Montageanleitung Deutsch 2 Installation instructions English 5 Instructions de montage Français 8 Instrucciones de montaje Español 11 Istruzioni di montaggio Italiano 14 ins srce 12175_book book Seite 1 Dienstag 29 Januar 2013 8 55 08 ...

Страница 2: ...Montageanleitung muss nach erfolgreicher Montage an den Betreiber weitergegeben werden 1 3 Pflichten des Betreibers Der Betreiber muss für folgendes sorgen Die Montagevoraussetzungen müssen eingehalten werden Das Produkt darf nur von qualifiziertem Fachpersonal montiert und in Betrieb genommen werden Die örtlich geltenden Brandschutzvorschriften müssen eingehalten werden Die Anleitung muss bis zur...

Страница 3: ...üsse nach EN 179 sind grundsätzlich nur Schlösser der Serie 18 und Serie 19 von BKS verwendbar Die Größe des Profilzylinders ist anhängig von der Türblattstärke Hilfe zur Längenberechnung siehe Montagevoraussetzungen auf Seite 18 3 Lieferumfang prüfen Lieferumfang vor Montagebeginn auf Vollständigkeit und ordnungsgemäßen Zustand prüfen Falls Teile fehlen oder beschädigt sind den Hersteller kontakt...

Страница 4: ...rungsfall nicht mehr von außen geöffnet werden Treten während des Störungsfalls Notfälle innerhalb des Zimmers auf werden dadurch Rettungsmaßnahmen behindert Der Betreiber muss sicherstellen dass an Türen an denen dieses Produkt installiert ist für Störungsfälle eine Notöffnungsmöglichkeit besteht Häfele haftet nicht für Schäden die durch Weglassen der Notöffnungsmöglichkeit entstehen WARNUNG Lebe...

Страница 5: ...n instructions must be passed on to the operator after installation 1 3 Obligations of the operator The operator must ensure the following The installation requirements must be complied with The product may only be installed and started up by qualified experts The locally applicable fire safety regulations must be complied with The instructions must be kept until the product is disposed of and be ...

Страница 6: ...s from BKS Series 18 and Series 19 can be used for emergency exit door closures according to EN 179 The size of the profile cylinder depends on the door leaf thickness For help in calculating the length see Installation requirements on page 18 3 Check scope of delivery Check completeness and condition of scope of delivery prior to installation If parts are missing or damaged contact the manufactur...

Страница 7: ...or from the outside in the event of fault If emergencies occur inside the room during the fault rescue work will be hindered The operator must ensure that doors to which this product is fitted have an emergency opening facility in the event of faults Häfele is not liable for damage that is attributable to failure to install an emergency opening facility WARNING Risk of fatality due to failures or ...

Страница 8: ...tage soient remises à l exploitant après montage 1 3 Obligations de l exploitant L exploitant doit veiller au respect des conditions requises pour le montage à ce que le produit ne soit monté et mis en service que par du personnel qualifié au respect des directives locales de protection contre l incendie à ce que les instructions soient conservées jusqu à l élimination du produit et en cas de chan...

Страница 9: ... norme EN 179 n utiliser que des serrures des séries 18 et 19 de BKS La dimension du cylindre européen dépend de l épaisseur de la porte Pour la détermination de la longueur voir Conditions requises pour le montage page 18 3 Vérifier le contenu du produit Vérifier l exhaustivité et le bon état du contenu du produit avant de commencer le montage En cas de pièces manquantes ou endommagées contacter ...

Страница 10: ...cas de dysfonctionnement Si un cas d urgence intervient dans la pièce durant le dysfonctionnement les opérations de sauvetage seront gênées L exploitant doit s assurer qu une possibilité d ouverture d urgence existe en cas de dysfonctionnement sur les portes où le produit est installé Häfele ne peut être tenu pour responsable des dommages consécutifs à l absence d une possibilité d ouverture d urg...

Страница 11: ...aje deben entregarse al propietario de las instalaciones 1 3 Obligaciones del propietario El propietario debe asegurarse de lo siguiente Se deben cumplir todos los requisitos previos para el montaje El montaje y la puesta en funcionamiento del producto solo se pueden confiar a instaladores cualificados Es preciso tener en cuenta la normativa local sobre protección contra incendios Las instruccione...

Страница 12: ...ierres de puertas de emergencia únicamente se pueden utilizar cerraduras de la serie 18 y la serie 19 de la marca BKS El tamaño del bombillo depende del grosor de la puerta Vea la ayuda para el cálculo de longitudes en Requisitos previos para el montaje página 18 3 Comprobación del volumen de suministro Antes de comenzar el montaje compruebe si están todos los componentes y se encuentran en buen e...

Страница 13: ...sto dificultará la prestación de auxilio si se produce una emergencia en la habitación coincidiendo con una avería El propietario debe asegurarse de que en caso de avería es po sible la apertura de emergencia de las puertas donde se instale el producto Häfele no se hace responsable de los daños que puedan surgir si no se habilita la posibilidad de apertura de emergencia ADVERTENCIA Peligro de muer...

Страница 14: ...montaggio è avvenuto con successo le istruzioni per il montaggio devono venire consegnate al gestore 1 3 Obblighi del gestore Il gestore deve provvedere a quanto segue Devono venire garantite le condizioni per il montaggio Il prodotto deve venire montato e messo in servizio solo da personale specializzato qualificato Devono venire osservate le norme antincendio locali vigenti Le istruzioni devono ...

Страница 15: ...condo EN 179 sono impiegabili di regola solo serrature della serie 18 e della serie 19 di BKS Le misure del cilindro profilato dipendono dallo spessore del battente Ausilio per il calcolo della lunghezza vedi Condizioni per il montaggio a pagina 18 3 Controllare la dotazione di fornitura Prima di iniziare il montaggio controllare la completezza e la regolarità della dotazione di fornitura In caso ...

Страница 16: ... di anomalia non può più venire aperta dall esterno Se si verificano casi di emergenza nella stanza durante l anomalia vengono perciò impe dite misure di soccorso Il gestore deve assicurare che nelle porte nelle quali viene instal lato il presente prodotto sussista una possibilità di apertura d emer genza per i casi di anomalia Häfele non assume responsabilità per danni derivanti dalla mancanza de...

Страница 17: ...enthalten und müssen separat bestellt werden Parts I L are not supplied and must be ordered separately Les pièces I L ne sont pas comprises dans la livraison et doivent être commandées séparément Los componentes I L non se incluyen con el producto y se deben pedir por separado I pezzi I L non sono compresi nella fornitura e devono venire ordinati separatamente ins srce 12175_book book Seite 17 Die...

Страница 18: ...in mm mm 1 X Y X x1 10 Y y1 23 10 x1 y1 23 135 21 5 92 72 25 85 22 18 8 Montagevoraussetzungen Installation requirements Conditions requises pour le montage Requisitos previos para el montaje Condizioni per il montaggio ins srce 12175_book book Seite 18 Dienstag 29 Januar 2013 8 55 08 ...

Страница 19: ...esfalls durch das Einsteckschloss bohren 4 Only drill through the top surface Do not drill through the mortise lock 4 Ne percer que la plaque de recouvrement Ne jemais percer la serrure à mortaiser 4 Taladre únicamente la cubierta Nunca se debe perforar la cerradura 4 Forare solo la superficie di copertura Non forare in nessun caso la serratura da infilare ins srce 12175_book book Seite 19 Diensta...

Страница 20: ...20 HDE 25 01 2013 Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Medidas en mm Misure in mm 3 A 1 2 4 2 1 A C ins srce 12175_book book Seite 20 Dienstag 29 Januar 2013 8 55 08 ...

Страница 21: ...21 HDE 25 01 2013 Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Medidas en mm Misure in mm 5 1 2 D B 3 4 Nm 1 5 Nm 4 Nm 6 3 mm 2 F 1 E ins srce 12175_book book Seite 21 Dienstag 29 Januar 2013 8 55 08 ...

Страница 22: ...22 HDE 25 01 2013 Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Medidas en mm Misure in mm 2 5 mm 7 J G ins srce 12175_book book Seite 22 Dienstag 29 Januar 2013 8 55 08 ...

Страница 23: ...23 HDE 25 01 2013 Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Medidas en mm Misure in mm ins srce 12175_book book Seite 23 Dienstag 29 Januar 2013 8 55 08 ...

Страница 24: ...O Box 1237 D 72192 Nagold Phone 49 0 74 52 95 0 info haefele de www hafele com HDE 25 01 2013 Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Medidas en mm Misure in mm ins srce 12175_book book Seite 24 Dienstag 29 Januar 2013 8 55 08 ...

Отзывы: