background image

H

D

12

/2

01

6

 

9

Mortaise

•  La mortaise doit être existante et correspondre aux dimensions du croquis 

Conditions requises pour le montage

“ de la

 

page 18

.

Cylindre européen adapté à l'ouverture d'urgence

•  Le cylindre européen pour l'ouverture d'urgence et la serrure à mortaiser ne font pas 

partie du contenu du produit et doivent être commandé séparément par l'exploitant.

•  La dimension du cylindre européen dépend de l'épaisseur de la porte.

•  Pour la détermination de la longueur, voir “

Conditions requises pour le montage

“ 

à la 

page 18

.

3.  Vérifier le contenu de la fourniture

•  Vérifier l'exhaustivité et le bon état du contenu de la fourniture avant de 

commencer le montage.

•  En cas de pièces manquantes ou endommagées, contacter le fabricant.

•  Éliminer le matériau d'emballage conformément aux directives nationales.

4.  Montage

4.1  Consignes de 

sécurité pour le 

montage

NOTE

Dommages sur le produit en cas d'utilisation du cylindre eu-

ropéen

Le cylindre européen sert à l'ouverture d'urgence. 

> Ne pas utiliser de cylindre européen pour simplement 

verrouiller/ouvrir la porte!  

AVERTISSEMENT

Risque d'étouffement dû aux petites pièces et au matériau 

d'emballage!

Les vis, les petites pièces et le matériau d'emballage peuvent repré-

senter des jouets mortels pour les enfants.

> Ne pas laisser traîner le matériau d'emballage et les pièces de 

montage et les maintenir éloignés des enfants et des bébés.

> Tenir les enfants éloignés du site de montage pendant les 

opérations.

Vue d'ensemble du contenu de la fourniture, voir la partie 

illustrée à partir de la page 17.

AVERTISSEMENT

Danger de mort en raison de l'absence d'ouverture d'urgence!

Lorsque le produit est installé sans ouverture d'urgence, la porte ne 

peut plus être ouverte de l'extérieur en cas de dysfonctionnement. Si 

un cas d'urgence intervient dans la pièce durant le dysfonctionnement, 

les opérations de sauvetage seront gênées.

> L'exploitant doit s'assurer qu'une possibilité d'ouverture 

d'urgence existe, en cas de dysfonctionnement, sur les portes 

où le produit est installé.

> Häfele ne peut être tenu pour responsable des dommages 

consécutifs à l'absence d'une possibilité d'ouverture d'urgence.

MA_DT100R3_2015-11-24.book  Seite 9  Montag, 12. Dezember 2016  3:31 15

Содержание DT 100 FH

Страница 1: ...FH DT 100 Montageanleitung Deutsch 2 Installation instructions English 5 Instructions de montage Fran ais 8 Instrucciones de montaje Espa ol 11 Istruzioni di montaggio Italiano 14 MA_DT100R3_2015 11 2...

Страница 2: ...as Produkt darf nur von qualifiziertem Fachpersonal montiert und in Betrieb genommen werden siehe Kapitel 1 3 Qualifikation des Personals in der Bedienungsanleitung Die Anleitung muss bis zur Entsorgu...

Страница 3: ...linder nicht zum herk mmlichen Verriegeln ffnen der T r einsetzen WARNUNG Erstickungsgefahr durch Kleinteile und Verpackungsmaterial Schrauben Kleinteile und Verpackungsmaterial k nnen f r Kinder zu t...

Страница 4: ...ebensgefahr durch Ausfall oder St rung elektromagnetisch empfindlicher Ger te Die elektromagnetische Strahlung des Produkts kann eine St rung empfindlicher Teile hervorrufen z B bei medizinischen Ger...

Страница 5: ...nly be installed and started up by qualified experts see Chapter 1 3 Personnel qualifications in the operating instructions The instructions must be kept until the product is disposed of and handed to...

Страница 6: ...g only Do not use the profile cylinder for normal door locking opening WARNING Risk of suffocation from small parts and packing materials Screws small parts and packing materials can be deadly playthi...

Страница 7: ...ality due to failures or faults in electromagnetically sensitive devices The electromagnetic radiation of the product can cause faults in sensi tive parts e g in medical equipment The functionality th...

Страница 8: ...ualifi voir chapitre 1 3 Qualification du personnel des instructions d utilisation Les instructions doivent tre conserv es jusqu l limination du produit et en cas de changement de propri taire elles d...

Страница 9: ...indre europ en pour simplement verrouiller ouvrir la porte AVERTISSEMENT Risque d touffement d aux petites pi ces et au mat riau d emballage Les vis les petites pi ces et le mat riau d emballage peuve...

Страница 10: ...aison de panne ou de dysfonctionnement d appareils sensibles aux ondes lectromagn tiques Le rayonnement lectromagn tique du produit peut entra ner une d faillance de pi ces sensibles p ex appareils m...

Страница 11: ...cionamiento del producto se confiar n nicamente a t cnicos cualificados vea las instrucciones de funcionamiento cap tulo 1 3 Cualificaci n del personal Las instrucciones deben guardarse durante toda l...

Страница 12: ...fil sirve nicamente para la apertura de emergencia No utilice el bombillo de peril para abrir o cerrar la puerta normalmente ADVERTENCIA Peligro de asfixia con las piezas peque as y el material de emb...

Страница 13: ...fallo de aparatos sensibles a influencias electromagn ticas La radiaci n electromagn tica del producto puede provocar aver as en componentes sensibles de aparatos m dicos p ej y alterar su funcionami...

Страница 14: ...re montato e messo in servizio solo da personale specializzato qualificato vedere il capitolo 1 3 Qualifica del personale nelle istruzioni d uso Le istruzioni devono venire conservate fino allo smalti...

Страница 15: ...a Non impiegare il cilindro profilato per la chiusura apertura convenzionale della porta AVVERTENZA Pericolo di soffocamento con minuteria e materiale da imballaggio Viti minuteria e materiale da imba...

Страница 16: ...icolo di morte in caso di guasto o anomalia di apparecchi sensibili elettromagneticamente La radiazione elettromagnetica del prodotto pu provocare una anomalia in componenti sensibili per es nel caso...

Страница 17: ...F H I E D C bersicht der ben tigten Artikel Overview of the required products Aper u des articles n cessaires Descripci n general del producto Panoramica degli articoli necessari MA_DT100R3_2015 11 2...

Страница 18: ...18 2 0 18 2 0 A C 5 24 B D 5 24 5 24 C D 5 24 A B Montagevoraussetzungen Installation requirements Conditions requises pour le montage Requisitos previos para el montaje Condizioni per il montaggio M...

Страница 19: ...is zum Schloss durchbohren 4 Fastening holes only to be spot drilled Do not drill into the mortise lock 4 Points de fixations seulement a forer ne jamais transpercer la serrure 4 Taladrar solo un poco...

Страница 20: ...HDE 12 2016 20 2 1 2 3 F G I I 3 3 A 5 S 6 B D E 2 1 C 4 S MA_DT100R3_2015 11 24 book Seite 20 Montag 12 Dezember 2016 3 31 15...

Страница 21: ...HDE 12 2016 21 4 5 6 N 1 2 J L 3 4 4 O 5 AA 1 5 V L MA_DT100R3_2015 11 24 book Seite 21 Montag 12 Dezember 2016 3 31 15...

Страница 22: ...HDE 12 2016 22 C 5 6 3 mm 4 4 6 A S 1 3 M 2 S 7 3 mm 1 2 3 2 1 M C P M MA_DT100R3_2015 11 24 book Seite 22 Montag 12 Dezember 2016 3 31 15...

Страница 23: ...HDE 12 2016 23 8 L L 30 s MA_DT100R3_2015 11 24 book Seite 23 Montag 12 Dezember 2016 3 31 15...

Страница 24: ...s Die H fele GmbH Co KG stellt die Inhalte dieses Dokuments mit gro er Sorgfalt zusammen und sorgt regelm ig f r deren Aktualisierung Die H fele GmbH Co KG bernimmt keine Gew hr f r die Aktualit t Ric...

Отзывы: