HAEGER SF-16B.014A Скачать руководство пользователя страница 18

Español - 16 

Instrucciones de montaje 

¡Antes de poner el aparato en marcha debe estar montado por completo! Recomendamos 
al leer el texto también mirar las indicaciones de los componentes. 

MONTAJE DE LA BASE 

1.

 

Coloque e inserte el tubo exterior (12) a la base (13) alineado con el orificio central. 
Introducir y apretar el tornillo base (14). 

2.

 

Afloje el anillo de ajuste de altura (11) de la parte superior del tubo interior (10). Saque 
el tubo interior del tubo exterior para ajustarlo a la altura deseada y apriete el anillo 
de ajuste de altura (11). 

3.

 

Afloje el tornillo de conexión (9) en la parte posterior del cuerpo del ventilador y luego 
deslice la cabeza del ventilador hacia abajo sobre el tubo interior y apriete el tornillo 
(9). Asegúrese de que el tornillo de conexión esté bien apretado. 

MONTAJE DE HOJA Y REJILLA 

1.

 

Desenrosque la tapa  de la  hélice (2) del eje del motor sujetando el eje del motor y 
girándolo en el sentido de las agujas del reloj. 

2.

 

Desenrosque  la  tuerca  de  rejilla  trasera  (4)  de  la  parte  delantera  de  la  cubierta  del 
motor (7) girándola en sentido contrario a las agujas del reloj. 

3.

 

Coloque  la  rejilla  trasera  (5)  contra  la  parte  delantera  de  la  cubierta  del  motor, 
asegurándose  de  que  las  clavijas  de  ubicación  de  la  cubierta  del  motor  encajen 
correctamente en los orificios de la rejilla trasera. 

4.

 

Vuelva a colocar y apriete la tuerca de la rejilla (4) girándola en el sentido de las agujas 
del reloj. 

5.

 

Empuje la hélice (3) sobre el eje del motor, ubicando la ranura en la parte posterior del 
aspa del ventilador en el pasador de arrastre que atraviesa el eje del motor. 

6.

 

Apriete la tapa de la hélice (2) girándola en sentido contrario a las agujas del reloj. 

7.

 

Posicionar y colocar la  rejilla delantera (1) a  la  rejilla  trasera (5), y empujar la rejilla 
delantera  (1)  hasta  que  todos  los  ganchos  de  la  rejilla  trasera  enganchen  la  rejilla 
delantera. 

Puesta en marcha 

Ubicación 

Elija una ubicación adecuada y una superficie plana y antideslizante. 
Nunca  coloque  el  dispositivo  directamente  al  lado  de  calentadores  u  otras  fuentes  de 
calor. ¡Siempre existe el peligro de incendio! 

Conexión eléctrica 

1.

 

Conecte  el  aparato  a  una  caja  de  enchufe  de  contacto  de  protección  220-
240V~50/60Hz e instalada por la norma. 

2.

 

Antes de introducir la clavija en la caja de enchufe, asegúrese que la tensión de la red 
sea equivalente a la de su aparato. Las indicaciones para esto las encontrara  en la 
placa de identificación. 

Содержание SF-16B.014A

Страница 1: ...and Fan Ventoinha de P Ventilador de pie Ventilateur sur pied Smooth Wind SF 16B 014A SF 16W 015A RoHS User instructions Instru es de uso Instrucciones de uso Mode d emploi Download Multi language fil...

Страница 2: ......

Страница 3: ...appliance into operation and keep the instructions including the warranty the receipt and if possible the box with the internal packing If you give this device to other people please also pass on the...

Страница 4: ...ay with the device Special safety instructions Never stick fingers or other objects through the protection grid Watch out for long hair It can be caught in the fan owing to the air turbulence Use the...

Страница 5: ...tly in the holes on the rear grid 4 Replace and tighten the grid nut 4 by turning it clockwise 5 Push the propeller 3 onto the motor shaft locating the slot on the back of the fan blade on to the driv...

Страница 6: ...the plastic components by using a mild detergent and a damp cloth or sponge Caution Never use aggressive detergents chemical cleaners or solvents as they could damage the surface of plastic component...

Страница 7: ...as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local env...

Страница 8: ...ration of the appliance Other costs such as installation transportation and travel of the technician are expressly excluded from the warranty 12 The applicability of the warranty presupposes that the...

Страница 9: ...stru es de emprego e guarde as juntamente com o tal o de garantia o tal o de compra e tanto quanto poss vel a embalagem com os elementos interiores N o utilize o aparelho com as m os molhadas No caso...

Страница 10: ...mpridos estes poder o ser aspirados pela ventoinha O aparelho s dever funcionar com a grelha de prote o fechada O aparelho ter de ser montado completamente antes de ser utilizado Escolha uma superf ci...

Страница 11: ...o motor 7 girando o no sentido anti hor rio 3 Posicione a grade traseira 5 contra a frente da tampa do motor certificando se de que os pinos de fixa o da tampa do motor estejam encaixados corretamente...

Страница 12: ...o bot o regulador O aparelho oscilar automaticamente com um ngulo de cerca de 90 graus Esta fun o s estar ativada quando o aparelho se encontrar em funcionamento Para desligar tal fun o puxe o bot o r...

Страница 13: ...s recentes normas de seguran a A marca o CE atesta este produto com todas as diretivas relevantes Elimina o Pol tica ambiental Embalagem A embalagem constitu da por material inteiramente recicl vel e...

Страница 14: ...cusar assist ncia em garantia no caso de as referidas informa es terem sido apagadas ou alteradas ap s a compra original do produto 5 A responsabilidade do importador vendedor inclui nomeadamente os c...

Страница 15: ...tenha tentado efetuar repara es modifica es ou substitui es de pe as no aparelho 15 As repara es realizadas ap s o final do per odo de garantia est o sujeitas a custos 16 Esta garantia n o afeta os s...

Страница 16: ...ones y guarde este bien incluido la garant a el recibo de pago y si es posible tambi n el cart n de embalaje con el embalaje interior En caso de dejar el aparato a terceros tambi n entregue el manual...

Страница 17: ...ener el pelo largo Este puede ser absorbido por la corriente de aire Solamente ponga en marcha con las rejillas protectoras cerradas Antes del uso debe montar el aparato completamente Utilice una base...

Страница 18: ...rejilla trasera 5 contra la parte delantera de la cubierta del motor asegur ndose de que las clavijas de ubicaci n de la cubierta del motor encajen correctamente en los orificios de la rejilla traser...

Страница 19: ...de ajuste El aparato gira por su cuenta en una zona de unos 90 grados Esta funci n solamente est activada cuando tenga el ventilador conectado Para apagar esta funci n tiene que tirar del bot n de aju...

Страница 20: ...u modificaci n EU 2015 863 y ha sido construido de acuerdo con las ltimas normas de seguridad La marca CE certifica este producto con todas las directivas relevantes relacionadas Disposici n La pol ti...

Страница 21: ...de serie y el n mero de lote 4 El importador vendedor se reserva el derecho de rechazar la asistencia de garant a en caso de que dicha informaci n haya sido eliminada o alterada despu s de la compra o...

Страница 22: ...alizar reparaciones modificaciones o sustituci n de piezas en el aparato 15 Las reparaciones realizadas una vez finalizado el per odo de garant a incurren en costes 16 Esta garant a no afecta a sus de...

Страница 23: ...l appareil en marche pour la premi re fois Conservez le mode d emploi ainsi que le bon de garantie votre ticket de caisse et si possible le carton avec l emballage se trouvant a l int rieur Si vous r...

Страница 24: ...appareil N introduisez jamais vos doigts ni aucun objet a travers la grille de protection Attention avec les cheveux longs ceux ci peuvent tre aspires par le flux d air Ne laissez fonctionner l appar...

Страница 25: ...4 de l avant du capot moteur 7 en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre 3 Positionnez la grille arri re 5 contre l avant du couvercle du moteur en vous assurant que les pions de...

Страница 26: ...t teint avant Le bouton de r glage doit tre retir 2 Vous optez pour le pivotement automatique en appuyant sur le bouton de r glage L appareil pivote tout seul dans un champ de 90 degr s Cette fonction...

Страница 27: ...relevant limination La politique environnementale Emballage L emballage est enti rement recyclable et porte le symbole du recyclage Pour la mise au rebut suivez les r glementations locales en vigueur...

Страница 28: ...onsabilit de l importateur vendeur comprend entre autres les frais de r paration et ou de remplacement de l unit couverte par la garantie avec la r serve du droit de la remplacer par un produit quival...

Страница 29: ...ons des modifications ou le remplacement de pi ces sur l appareil 15 Les r parations effectu es apr s la fin de la p riode de garantie sont soumises des frais 16 Cette garantie n affecte pas vos droit...

Страница 30: ...28 H GER H GER...

Страница 31: ...29 8 8 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Страница 32: ...30 1 12 13 14 2 11 10 11 3 9 9 1 2 2 4 7 3 5 4 4 5 3 6 2 7 1 5 1 1 220 240V 50 60Hz...

Страница 33: ...31 2 15 0 1 2 3 1 2 90 1 2 3...

Страница 34: ...014A SF 16W 015A 220 240V 50 60Hz 45W F 74 37 m3 min P 40 40 W SV 1 84 m3 min W K POFF 0 W LWA 53 61 dB A C 2 27 Q 13 42 kWh a IEC60879 1986 corr 1992 EE CE 2014 30 LVD 2014 35 RoHS 2011 65 2015 863...

Страница 35: ...33 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Страница 36: ...34 13 14 15 16 17 2019 771 2019 770...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...351 21 949 83 00 PBX Parque Industrial do Arneiro Tel 351 21 949 83 02 after sales support 2660 456 S Juli o do Tojal Fax 351 21 949 83 25 PORTUGAL e mail assistencia haegergroup com https www haegerg...

Отзывы: