Als nächstes können Motor und Propkäfig
montiert werden. Diese werden mit jeweils
M4x16 Inbusschrauben befestigt. Danach
können Sie den Regler in die dafür vorgese-
hene Tasche schieben und mit dem Motor
verbinden. Das SBEC ist im inneren des
Gurtzeuges. Befestigen Sie nun den Propel-
ler.
Next are the motor and propcage can be
fixed. These are fastened with M4x16 socket
head screws. Then you can move the esc in
the designated pocket and then you can
connect it to the motor. The SBEC is inside
the harness. Now attach the propeller.
Als nächstes können die Servoarme und die RC Anlage installiert und eingestellt werden.
Next , the servo arms and the RC system will be installed and programmed.
Die Alu-Servohebel werden mit zwei M2x8
Schrauben und Muttern an den Cfk-Arm ge-
schraubt. Sichern Sie die Muttern mit
Schrauben-Sicherungslack.
The aluminum servo arm is screwed with
two M2x8 screws and nuts on the carbon
arm. Lock the nuts with thread lock.
Der Empfänger und das SBEC werden mit
Klettband zwischen den beiden Servos gesi-
chert. Der Flugakku wird ebenso mit Klett-
band am Metallsitz fixiert.
The receiver and the SBEC are secured with
Velcro between the two servos. The flight
battery is fixed also with Velcro on the metal
seat.
Anleitung / Manual Para-RC Rucksackmotor XXL
© 2015 Hacker Motor GmbH Seite /
page
7