Hach sensION+ EC5 Скачать руководство пользователя страница 45

19

8. Mensajes de error

Pantalla

Causa

Medida

Medida (CE, NaCl, TDS y Temperatura) fuera 
de escala.

Verificar sensor.

Carga de las pilas baja.

Sustituir las pilas.

E1

Lectura inestable durante una medida por 
estabilidad o durante la calibración.
Tiempo límite 100 segundos.

Verificar que el sensor está correctamente 
sumergido en la muestra.

E2

Durante la calibración las constantes obtenidas 
tienen una diferencia entre ellas > 30%

Verificar patrones. 
Verificar sensor.

E3

Durante la calibración la constante de célula 
obtenida < 0.05 cm

-1

Verificar patrones. 
Verificar sensor.

E4

Salinidad no calculable. TC = 0

Modificar TC

E5

Patrones iguales

Verificar patrones. 
Verificar sensor.

ESP

AÑOL

 EC5 HACH 0710.indd   CAS:19

EC5 HACH 0710.indd   CAS:19

7/9/10   12:51:12

7/9/10   12:51:12

Содержание sensION+ EC5

Страница 1: ...ved Printed in Spain Manual Manual Manual de instruções Manuel utilisateur 操作手册 07 2010 Edition 1 07 2010 Edición 1 07 2010 Edição 1 07 2010 Edition 1 2010年7月 第一版 sensION EC5 HACH 0710 indd 1 sensION EC5 HACH 0710 indd 1 7 9 10 12 50 54 7 9 10 12 50 54 ...

Страница 2: ...sensION EC5 HACH 0710 indd 2 sensION EC5 HACH 0710 indd 2 7 9 10 12 50 55 7 9 10 12 50 55 ...

Страница 3: ...ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS PORTUGUÊS CONTACT 中文 中文 sensION EC5 HACH 0710 indd 3 sensION EC5 HACH 0710 indd 3 7 9 10 12 50 55 7 9 10 12 50 55 ...

Страница 4: ...sensION EC5 HACH 0710 indd 4 sensION EC5 HACH 0710 indd 4 7 9 10 12 50 55 7 9 10 12 50 55 ...

Страница 5: ...6 1 2 Continuous measuring 10 6 2 Changing measuring units CE NaCl TDS 10 6 3 Calibrating the conductivity cell 11 6 3 1 Preparation 11 6 3 2 One point calibration 11 6 3 3 Two and three point calibration 12 6 4 Readjusting temperature 13 6 5 Manual calibration 14 6 5 1 Preparation 14 6 5 2 Calibration 14 6 6 Displaying calibration data 15 6 7 Restoring factory settings 16 6 8 Disabling auto power...

Страница 6: ...sensION EC5 HACH 0710 indd ANG 2 sensION EC5 HACH 0710 indd ANG 2 7 9 10 12 50 55 7 9 10 12 50 55 ...

Страница 7: ...oefficient TC 0 00 to 5 00 C factory settings 2 C TDS conversion factor 0 00 to 4 44 factory settings 0 64 Calibration standards 147 µS cm 1413 µS cm 12 88 mS cm and 111 8 mS cm at 25 C 77 F Accepted cell constant Between 0 05 and 50 cm 1 factory settings 1 0 cm 1 Dimensions of the measuring instrument and ambient conditions Operating temperature 0 C to 50 C 32 F to 122 F Storage temperature 15 C ...

Страница 8: ...n that supplements points in the main text 2 1 2 Precautionary labels Read all labels and tags attached to the instrument Personal injury or damage to the instrument could occur if not observed This symbol references the instruction manual for operation or safety information Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European public disposal systems after 12 August of 2...

Страница 9: ... to your body The measuring sensor could be accidentally caught in a motor or stirrer and could endanger the user through the connected sensor cable 3 1 Content of sensION EC5 EC5 sensION After removing the instrument check each part for possible damage All components on the attached list must be present If there are any missing or damaged parts contact the manufacturer or distributor 3 1 2 Access...

Страница 10: ...use different types of batteries together Important note if the measuring instrument is not going to be used for a long period of time remove the batteries to prevent leakage in the instrument 3 2 1 Inserting the batteries 1 Open the lid of the battery compartment by pressing and pulling on the tab 2 Insert the batteries supplied 1 5 V AA Note the polarity markings inside the battery compartment 3...

Страница 11: ...cting the sensor to the measuring instrument Sensor disconnection Sensor connection Important note do not unscrew the connector 3 4 Carrying case The carrying case can be used as a support for both instrument and sensor see figure Electrode position when it is not in use sensION EC5 HACH 0710 indd ANG 7 sensION EC5 HACH 0710 indd ANG 7 7 9 10 12 50 57 7 9 10 12 50 57 ...

Страница 12: ...its Start of set up 1 2 3 4 25ºC 20ºC μS cm mS cm mg l g l ºF ºC Bat EC TDS Sal T t 6 5 4 2 User interface and navigation 4 2 1 Keyboard and display Figure 4 indicates the instrument keys and display 1 Connectthesensor ifnecessary tothe measuring instrument Fig 3 pg 7 2 Turn on the instrument 3 Perform calibration see pg 11 12 4 Take measurement see pg 10 Note With the instrument switched off Pres...

Страница 13: ...5062 Titanium cell tI Important note You must configure the correct cell to en sure correct measuring 5 2 Temperature coefficient TC Enter the relevant coefficient value 0 00 to 9 99 C Recommended value for aqueous sam ples 2 00 C 5 2 Reference temperature RT Select a value between 20 and 25 C 5 3 TDS factor F Enter the relevant value 0 00 to 4 44 2 s 2 s 2 s 2 s 2 s 2 s 2 s 2 s 2 s 2 s 2 s 2 s se...

Страница 14: ...en at all times The continuous reading should always be started after beginning a stability reading see diagram To end a continuous reading press The display will light up for 2 sec Note If the measuring instrument is not used for 5 minu tes it will shut off automatically 6 2 Changing measuring units EC NaCl TDS To change the units of measurement from con ductivity EC to salinity Sal NaCl or to TD...

Страница 15: ...rtant note before turning on the instrument check that the sensor is connected The instrument must be calibrated before taking the first conductivity reading The calibration can be performed with 1 2 or 3 points 6 3 1 Preparation 1 Fill the tubes with the standard solutions note the fill level 2 Unscrew the protector and rinse the sensor with plenty of deionized water 3 Screw the sensor on to the ...

Страница 16: ... standards rinse the cell with deionized water μS cm μS cm ºC T t μS cm EC ºC T t μS cm EC μS cm ºC T t μS cm EC ºC T t μS cm EC 25ºC μS cm ºC EC T t 50 60 0 2 200 000 μS cm 30 80ºC 50 60 0 2 200 000 μS cm 30 80ºC 50 60 0 2 200 000 μS cm 30 80ºC 50 60 0 60 6 0 2 200 000 S c 0 2 200 000 μS cm 30 8 m 30 80 0 ºC ºC 0 0 0 50 60 0 60 6 0 2 200 000 S 0 2 200 000 μS c 30 8 m 30 80 0 ºC ºC 50 60 50 60 0 2...

Страница 17: ...as a precision thermo meter Follow the diagram Note the process must be completed in order to store the readjustment data 2 s μS cm 25ºC μS cm ºC EC T t Enter the correction of the temperature sensor at 25 C 77 F To exit adjustment wi thout saving the data Enter the correction of the temperature sensor at 85 C 185 F sensION EC5 HACH 0710 indd ANG 13 sensION EC5 HACH 0710 indd ANG 13 7 9 10 12 51 0...

Страница 18: ...ed in the calibration 6 5 2 Calibration Stir gently holding the sensor by the handle Follow the diagram 1 Hold down and then press Note if the measuring instrument is not used for 5 minutes it shuts off automa tically If errors occur during calibration an error message will appear on screen see pg 19 Before beginning manual calibration you must take a measurement in the stan dard to be used in the...

Страница 19: ...alibration was performed 2 constants in the case of two point calibration and 3 constants for three point calibration 1 Press the keys simultaneously μS cm 25ºC μS cm ºC EC T t Constant obtained from calibra tion with the 1st standard Constant obtained from calibra tion with the 2nd standard Calibration temperature Calibration temperature 1 sensION EC5 HACH 0710 indd ANG 15 sensION EC5 HACH 0710 i...

Страница 20: ...power off if the measuring instrument is not used for 5 minutes it shuts off automa tically This automatic power off feature can be disabled 2 s etc Automatic power off is disabled Stable measurement 25ºC μS cm ºC EC T t 25ºC μS cm EC T t ºF The current calibration can be erased and restored to the factory settings 1 1 Press the keys simultaneously sensION EC5 HACH 0710 indd ANG 16 sensION EC5 HAC...

Страница 21: ...duce the autonomy of the instrument battery life 3 s 6 s Immediately 25ºC μS cm ºC EC T t 25ºC μS cm ºC EC T 25ºC μS cm ºC EC T 25ºC μS cm ºC EC T t 25ºC μS cm ºC EC T t 25ºC μS cm ºC EC T t inmediatamente 6 11 Shutting down the instrument Follow the diagram below 2 s 25ºC μS cm ºC EC T t Changing backlighting time Follow the diagram Continuous backlighting In low light environments it is advisabl...

Страница 22: ...teries to prevent leakage and subsequent damage to the measuring instrument 7 3 Changing batteries WARNING Risk of fire or explosion Use only AA alkaline batteries for the measuring instrument and ensure that the batteries are correctly inserted in their compartment Inserting batteries incorrectly can damage the measuring instrument and cause fires or explosions The batteries supplied have a usefu...

Страница 23: ...heck that the sensor is properly immersed in the sample E2 During calibration the difference between the constants obtained 30 Check standards Check sensor E3 During calibration the cell constant obtained 0 05 cm 1 Check standards Check sensor E4 Salinity cannot be calculated TC 0 Modify TC E5 Same standards Check standards Check sensor ENGLISH sensION EC5 HACH 0710 indd ANG 19 sensION EC5 HACH 07...

Страница 24: ... 125 mL bottle LZW9138 99 Set of calibration tubes 147 µS cm 1413 µS cm and 12 88 mS cm LZW9314 99 90 mL bottle for sample and sensor cleaning LZW5060 97 0002 Conductivity cell with temperature sensor universal C 0 7 cm 1 Platinum electrodes and plastic body LZW5062 97 0002 Conductivity cell with temperature sensor robust C 0 3 cm 1 Titanium body and electrodes sensION EC5 HACH 0710 indd ANG 20 se...

Страница 25: ...1 43 100 1 20 0 68 133 1278 11 67 102 1 21 0 69 8 136 1305 11 91 104 0 22 0 71 6 139 1332 12 15 105 4 23 0 73 4 142 1359 12 39 107 9 24 0 75 2 145 1386 12 64 109 8 25 0 77 147 1413 12 88 111 8 26 0 78 8 150 1440 13 13 113 8 27 0 80 6 153 1467 13 37 115 7 28 0 82 4 156 1494 13 62 29 0 84 2 159 1522 13 87 30 0 86 162 1549 14 12 31 0 87 8 165 1581 14 37 32 0 89 6 168 1609 14 62 33 0 91 4 171 1638 14 ...

Страница 26: ...ed by Hach Company Any product not used in accordance with the instructions furnished by Hach Company Freight charges to return merchandise to Hach Company Freight charges on expedited or express shipment of warranted parts or product Travel fees associated with on site warranty repair This warranty contains the sole express warranty made by Hach Company in connection with its products All implied...

Страница 27: ... continuo 10 6 2 Cambio de unidades de medida CE NaCl TDS 10 6 3 Calibración de la célula de conductividad 11 6 3 1 Preparación 11 6 3 2 Calibración en 1 punto 11 6 3 3 Calibración en 2 y 3 puntos 12 6 4 Reajuste de temperatura 13 6 5 Calibración manual 14 6 5 1 Preparación 14 6 5 2 Calibración 14 6 6 Visualización datos de calibración 15 6 7 Restablecimiento de ajustes de fábrica 16 6 8 Desconexi...

Страница 28: ...sensION EC5 HACH 0710 indd CAS 2 sensION EC5 HACH 0710 indd CAS 2 7 9 10 12 51 04 7 9 10 12 51 04 ...

Страница 29: ...a TC 0 00 a 5 00 C ajuste de fábrica 2 C Factor de conversión TDS 0 00 a 4 44 ajuste de fábrica 0 64 Patrones de calibración 147 µS cm 1413 µS cm 12 88 mS cm y 111 8 mS cm a 25 C 77 F Constante de célula aceptada Entre 0 05 y 50 cm 1 ajuste de fábrica 1 0 cm 1 Dimensiones del instrumento de medición y condiciones ambientales Temperatura de funcionamiento De 0 C a 50 C de 32 F a 122 F Temperatura d...

Страница 30: ...rumento 2 1 2 Símbolos de seguridad Leer detenidamente los símbolos y etiquetas que hay en el instrumento Hace referencia al manual de instrucciones para operación del instrumento o seguridad El equipo eléctrico marcado con este símbolo no puede ser desechado en los sistemas públicos europeos de desechos desde el 12 de agosto de 2005 Conforme a los reglamentos locales y nacionales europeos directi...

Страница 31: ...ría engancharse involuntariamente en una guía o agitador y se podría poner en riesgo al usuario mediante el cable del sensor conectado 3 1 Contenido del sensION EC5 EC5 sensION Una vez extraído el instrumento compruebe cada una de las piezas por si estuviera dañada Todos los componentes de la lista adjunta deben estar presentes Si falta alguna pieza o hay alguna pieza dañada póngase en contacto co...

Страница 32: ...e diferentes tipos de pilas al mismo tiempo Nota importante Si el instrumento de medición no se va a utilizar durante un período de tiempo prolongado retire las pilas para evitar fugas en el instrumento 3 2 1 Inserción de las pilas 1 Abra la tapa del compartimento de las pilas presionando y tirando de la lengüeta 2 Inserte las pilas suministradas AA de 1 5 V Tenga en cuenta las marcas de polaridad...

Страница 33: ...mento de medición Desconexión del sensor Conexión del sensor Nota importante No desenroscar el conector 3 4 Maletín de transporte El maletín de transporte también puede ser utilizado como soporte tanto para el instrumento como para el sensor ver figura Posición de reposo del electrodo sensION EC5 HACH 0710 indd CAS 7 sensION EC5 HACH 0710 indd CAS 7 7 9 10 12 51 06 7 9 10 12 51 06 ...

Страница 34: ... las unidades de temperatura Inicio de la configuración 1 2 3 4 25ºC 20ºC μS cm mS cm mg l g l ºF ºC Bat EC TDS Sal T t 6 5 4 2 Interface de usuario y navegación 4 2 1 Teclado y Pantalla La Figura 4 muestra las teclas y la pantalla del instrumento 1 Conecte si fuera necesario el sensor al instrumento Fig 3 pág 7 2 Encienda el instrumento 3 Realice la calibración págs 11 12 4 Realice la medición ve...

Страница 35: ...5062 Célula de Titanio tI Nota importante Para una correcta medida es imprescindi ble configurar la célula correcta 5 2 Coeficiente de temperatura TC Introducir el valor de coeficiente ade cuado 0 00 a 9 99 C Valor recomendado para muestras acuo sas 2 00 C 5 3 Temperatura de referencia TR Seleccionar entre 20 o 25 C 5 4 Factor TDS F Introducir el valor adecuado 0 00 a 4 44 2 s 2 s 2 s 2 s 2 s 2 s ...

Страница 36: ...lla el valor medido en todo momento La lectura en continuo debe iniciarse siempre después de haber empezado una lectura por estabilidad ver esquema Para finalizar una lectura en continuo pulsar La pantalla se ilumina durante 2 seg Nota Si el instrumento de medición no se utiliza du rante 5 minutos se apaga automáticamente 6 2 Cambio de unidades de medida CE Sal TDS Para cambiar las unidades de med...

Страница 37: ...ibración del sensor de conductividad Nota importante Antes de encender el instrumento es necesario verificar que el sensor está conectado El instrumento debe calibrarse antes de tomar la primera lectura de conductividad La calibración puede realizarse en 1 2 ó 3 puntos 6 3 1 Preparación 1 Llenar los tubos con las disoluciones patrón observe el nivel de llenado 2 Desenroscar el protector y lavar el...

Страница 38: ... Al pasar de una disolución patrón a otra lavar la célula con agua destilada μS cm μS cm ºC T t μS cm EC ºC T t μS cm EC μS cm ºC T t μS cm EC ºC T t μS cm EC 25ºC μS cm ºC EC T t 50 60 0 2 200 000 μS cm 30 80ºC 50 60 0 2 200 000 μS cm 30 80ºC 50 60 0 2 200 000 μS cm 30 80ºC 50 60 0 60 6 0 2 200 000 S c 0 2 200 000 μS cm 30 8 m 30 80 0 ºC ºC 0 0 0 50 60 0 60 6 0 2 200 000 S 0 2 200 000 μS c 30 8 m...

Страница 39: ... utilizado como un termómetro de precisión Seguir el esquema adjunto Nota Para almacenar los datos de reajuste es necesario fi nalizar el proceso 2 s μS cm 25ºC μS cm ºC EC T t Introducir la corrección del sensor de temperatura a 25 C 77 F Para abandonar el ajuste sin guardar los datos Introducir la corrección del sensor de temperatura a 85 C 185 F sensION EC5 HACH 0710 indd CAS 13 sensION EC5 HAC...

Страница 40: ...ogiendo el sensor por el mango Seguir el esquema adjunto 1 Mantener pulsada la tecla y a continuación pulsar la tecla Notas Si el instrumento de medición no se utiliza durante 5 minutos se apaga automáticamente Si en el curso de la calibración se produce alguna anomalía en pantalla apare cerá un mensaje de error ver pág 19 Antes de iniciar una calibración manual es imprescindible realizar una medi...

Страница 41: ...tante si se calibró en 1 punto 2 constantes si se calibró en 2 puntos y 3 constantes si efectuó una calibración en 3 puntos 1 Pulsar las teclas simultáneamente μS cm 25ºC μS cm ºC EC T t Constante obtenida en la cali bración con el 1er patrón Constante obtenida en la cali bración con el 2º patrón Temperatura de la calibración Temperatura de la calibración 1 sensION EC5 HACH 0710 indd CAS 15 sensIO...

Страница 42: ...ión del apagado automático Si el instrumento de medición no se utiliza durante 5 minutos se apaga automáticamente Este apagado automático puede desactivarse 2 s etc El apagado automático está desactivado Medida estable 25ºC μS cm ºC EC T t 25ºC μS cm EC T t ºF La calibración actual puede borrarse y restablecerse con los ajustes de fábrica 1 1 Pulsar las teclas simultáneamente sensION EC5 HACH 0710...

Страница 43: ...la autonomía del instrumento vida de las baterías 3 s 6 s Immediately 25ºC μS cm ºC EC T t 25ºC μS cm ºC EC T 25ºC μS cm ºC EC T 25ºC μS cm ºC EC T t 25ºC μS cm ºC EC T t 25ºC μS cm ºC EC T t inmediatamente 6 11 Apagado del instrumento Seguir el esquema adjunto 2 s 25ºC μS cm ºC EC T t Modificación del tiempo de iluminación Seguir el esquema adjunto Iluminación continua En ambientes con poca ilumi...

Страница 44: ... las pilas para evitar fugas y daños posteriores del instrumento de medición 7 3 Cambio de pilas ADVERTENCIA Riesgo de incendio o explosión Utilice sólo pilas alcalinas AA para el instrumento de medición y asegúrese de que las pilas están insertadas correctamente en su compartimento La introducción incorrecta de las pilas puede producir daños en el instrumento de medición incendio o explosiones La...

Страница 45: ...nsor está correctamente sumergido en la muestra E2 Durante la calibración las constantes obtenidas tienen una diferencia entre ellas 30 Verificar patrones Verificar sensor E3 Durante la calibración la constante de célula obtenida 0 05 cm 1 Verificar patrones Verificar sensor E4 Salinidad no calculable TC 0 Modificar TC E5 Patrones iguales Verificar patrones Verificar sensor ESPAÑOL sensION EC5 HAC...

Страница 46: ...5 mL LZW9138 99 Juego de tubos para calibración 147 µS cm 1413 µS cm 12 88 mS cm LZW9314 99 Frasco de 90 ml para muestra y lavado del sensor LZW5060 97 0002 Célula de conductividad con sensor de temperatura universal C 0 7 cm 1 Electrodos de platino y cuerpo de plástico LZW5062 97 0002 Célula de conductividad con sensor de temperatura robusta C 0 3 cm 1 Cuerpo y electro dos de titanio sensION EC5 ...

Страница 47: ...130 1251 11 43 100 1 20 0 68 133 1278 11 67 102 1 21 0 69 8 136 1305 11 91 104 0 22 0 71 6 139 1332 12 15 105 4 23 0 73 4 142 1359 12 39 107 9 24 0 75 2 145 1386 12 64 109 8 25 0 77 147 1413 12 88 111 8 26 0 78 8 150 1440 13 13 113 8 27 0 80 6 153 1467 13 37 115 7 28 0 82 4 156 1494 13 62 29 0 84 2 159 1522 13 87 30 0 86 162 1549 14 12 31 0 87 8 165 1581 14 37 32 0 89 6 168 1609 14 62 33 0 91 4 17...

Страница 48: ...autorizados por Hach Company Cualquier producto no utilizado de acuerdo con las instrucciones suministradas por Hach Company Los gastos de flete para regresar la mercadería a Hach Company Los gastos de flete o envío expreso o rápido de las partes o el producto en garantía Los gastos de viajes asociados con la reparación en garantía en el lugar La presente garantía contiene única y expresamente la ...

Страница 49: ...ínua 10 6 2 Troca de unidades de medida CE NaCl TDS 10 6 3 Calibração da célula de condutividade 11 6 3 1 Preparação 11 6 3 2 Calibração em 1 ponto 11 6 3 3 Calibração em 2 e 3 pontos 12 6 4 Reajuste da temperatura 13 6 5 Calibração manual 14 6 5 1 Preparação 14 6 5 2 Calibração 14 6 6 Visualização dos dados de calibração 15 6 7 Restabelecimento dos ajustes de fábrica 16 6 8 Desativar desligamento...

Страница 50: ...sensION EC5 HACH 0710 indd POR 2 sensION EC5 HACH 0710 indd POR 2 7 9 10 12 51 12 7 9 10 12 51 12 ...

Страница 51: ...ratura TC 0 00 a 5 00 C ajuste de fábrica 2 C Fator de cálculo TDS 0 00 a 4 44 ajuste de fábrica 0 64 Padrões de calibração 147 µS cm 1413 µS cm 12 88 mS cm e 111 8 mS cm a 25 C 77 F Constante da célula aceitável Entre 0 05 e 50 cm 1 ajuste de fábrica 1 0 cm 1 Dimensões do instrumento de medição e condições ambientais Temperatura de funcionamento De 0 C a 50 C de 32 F a 122 F Temperatura de armaze...

Страница 52: ...ional para o usuário sobre o manuseio do instrumento 2 1 2 Símbolos de segurança Ler atentamente os símbolos e etiquetas que estão no instrumento Fazer referência ao manual de instruções para operações do instrumento ou segurança O equipamento elétrico marcado com este símbolo não deve ser descartado nos sistemas de coleta pública de lixo europeus a partir de 12 de agosto de 2005 Em conformidade c...

Страница 53: ...de medição poderia enganchar se involuntariamente em uma guia ou agitador e colocar em risco o usuário através do cabo do sensor conectado 3 1 Conteúdo do sensION EC5 EC5 sensION Uma vez extraído o instrumento verificar cada uma das peças para ver se estão danificadas Todos os componentes da lista anexa devem estar presentes Se alguma peça estiver em falta ou danificada contatar o fabricante ou o ...

Страница 54: ...iferentes tipos de pilhas ao mesmo tempo Nota importante Se o instrumento de medição não tiver que ser utilizado durante um longo período de tempo retire as pilhas para evitar vazamentos no instrumento 3 2 1 Inserção das pilhas 1 Abrir a tampa do compartimento das pilhas pressionando e tirando a lingüeta 2 Inserir as pilhas fornecidas AA de 1 5 V Observar as marcas de polaridade no interior do com...

Страница 55: ...ao instrumento de medição Desconexão do sensor Conexão do sensor Nota importante Não desenroscar o conector 3 4 Maleta de transporte A maleta pode ser utilizada como um suporte para ambos equipamento e sensor conforme a figura Posição do eletrodo quando não estiver em uso sensION EC5 HACH 0710 indd POR 7 sensION EC5 HACH 0710 indd POR 7 7 9 10 12 51 15 7 9 10 12 51 15 ...

Страница 56: ...e tempe ratura Início da configuração 1 2 3 4 25ºC 20ºC μS cm mS cm mg l g l ºF ºC Bat EC TDS Sal T t 6 5 4 2 Interface do usuário e navegação 4 2 1 Teclado e Tela A Figura 4 mostra as teclas e a tela do instrumento 1 Conectar se for necessário o sensor ao instrumento de medição Fig 3 pg 7 2 Ligar o instrumento 3 Realizar a calibração págs 11 12 4 Realizar a medição ver p g 10 Nota Com o instrumen...

Страница 57: ...5062 Célula de Titânio tI Nota importante Para uma medição correta é imprescindí vel configurar a célula correta 5 1 Coeficiente de temperatura TC Introduzir o valor de coeficiente ade quado 0 00 a 9 99 C Valor recomendado para amostras aquo sas 2 00 C 5 2 Temperatura de referência TR Selecionar entre 20 ou 25 ºC 5 3 Fator TDS F Introduzir o valor adequado 0 00 a 4 44 2 s 2 s 2 s 2 s 2 s 2 s 2 s 2...

Страница 58: ...me dido a cada momento A leitura contínua deve se iniciar sempre depois de ter começado uma leitura por estabilidade ver es quema Para finalizar uma leitura contínua pressionar A tela ilumina se durante 2 seg Nota Se o instrumento de medição não for utilizado durante 5 minutos desliga se automaticamente 6 2 Troca de unidades de medida CE Sal TDS Para mudar as unidades de medida da Con dutividade C...

Страница 59: ...nsor de condutividade Nota importante Antes de ligar o instrumento é necessário verificar se o sensor está conectado O instrumento deve ser calibrado antes de obter a primeira leitura de condutividade A calibração pode ser realizada em 1 2 ou 3 pontos 6 3 1 Preparação 1 Encher os tubos com as dissoluções padrão observar o nível de enchimento 2 Desenroscar o protetor e lavar o sensor com abundante ...

Страница 60: ...ar de uma solução padrão para outra lavar o sensor com água destilada μS cm μS cm ºC T t μS cm EC ºC T t μS cm EC μS cm ºC T t μS cm EC ºC T t μS cm EC 25ºC μS cm ºC EC T t 50 60 0 2 200 000 μS cm 30 80ºC 50 60 0 2 200 000 μS cm 30 80ºC 50 60 0 2 200 000 μS cm 30 80ºC 50 60 0 60 6 0 2 200 000 S c 0 2 200 000 μS cm 30 8 m 30 80 0 ºC ºC 0 0 0 50 60 0 60 6 0 2 200 000 S 0 2 200 000 μS c 30 8 m 30 80 ...

Страница 61: ...ser utilizado como um termômetro de precisão Seguir o esquema anexo Nota Para memorizar os dados de reajuste é necessário finalizar o processo 2 s μS cm 25ºC μS cm ºC EC T t Introduzir a correção do sensor de temperatura a 25 C 77 F Para sair do ajuste sem memorizar os dados Introduzir a correção do sensor de temperatura a 85 C 185 F sensION EC5 HACH 0710 indd POR 13 sensION EC5 HACH 0710 indd POR...

Страница 62: ...ente pegando o sensor pelo cabo Seguir o esquema anexo 1 Manter pressionada a tecla e em seguida pressionar a tecla Notas Se o instrumento de medição não for utilizado durante 5 minutos desliga se automaticamente Se no decorrer da calibração surgir alguma anomalia aparecerá na tela uma mensagem de erro ver pág 19 Antes de iniciar uma calibração manual é imprescindível realizar uma medição no padrã...

Страница 63: ...tante se foi calibrado em 1 ponto 2 constantes se foi calibrado em 2 pontos e 3 constantes se foi efetuada uma calibração em 3 pontos 1 Pressionar as teclas simultaneamente μS cm 25ºC μS cm ºC EC T t Constante obtida na calibração com o 1º padrão Constante obtida na calibração com o 2º padrão Temperatura da calibração Temperatura da calibração 1 sensION EC5 HACH 0710 indd POR 15 sensION EC5 HACH 0...

Страница 64: ...amento automático Se o instrumento de medição não for utilizado durante 5 minutos desliga se automaticamente Este desligamento automático pode ser desativado 2 s etc O desligamento automático está desativado Medição estável 25ºC μS cm ºC EC T t 25ºC μS cm EC T t ºF A calibração atual pode ser apagada e restabelecida com os ajus tes de fábrica 1 1 Pressionar as teclas simultaneamente sensION EC5 HA...

Страница 65: ...utonomia do instrumento vida das baterias 3 s 6 s Immediately 25ºC μS cm ºC EC T t 25ºC μS cm ºC EC T 25ºC μS cm ºC EC T 25ºC μS cm ºC EC T t 25ºC μS cm ºC EC T t 25ºC μS cm ºC EC T t inmediatamente 6 11 Desligamento do instrumento Seguir o esquema anexo 2 s 25ºC μS cm ºC EC T t Modificação do tempo de iluminação Seguir o esquema anexo Iluminação contínua Em ambientes com pouca iluminação é recome...

Страница 66: ... as pilhas para evitar vazamentos e danos futuros ao instrumento de medição 7 3 Troca de pilhas AVISO Risco de incêndio ou explosão Utilizar apenas pilhas alcalinas AA para o instrumento de medição e verificar se as pilhas estão inseridas corretamente em seu compartimento A inserção incorreta das pilhas pode provocar danos no instrumento de medição incêndios ou explosões Las pilas suministradas ti...

Страница 67: ...nsor está corretamente mergulhado na amostra E2 Durante a calibração as constantes obtidas têm uma diferença entre elas 30 Verificar os padrões Verificar sensor E3 Durante a calibração a constante da célula obtida 0 05 cm 1 Verificar os padrões Verificar sensor E4 Salinidade não calculável TC 0 Modificar TC E5 Padrões iguais Verificar os padrões Verificar sensor PORTUGUÊS sensION EC5 HACH 0710 ind...

Страница 68: ...L LZW9138 99 Conjunto de tubos para calibração 147 µS cm 1413 µS cm 12 88 mS cm LZW9314 99 Frasco de 90 ml para amostra e lavagem do sensor LZW5060 97 0002 Célula de condutividade com sensor de temperatura universal C 0 7 cm 1 Eletrodos de platina e corpo de plástico LZW5062 97 0002 Célula de condutividade com sensor de temperatura robusta C 0 3 cm 1 Corpo e eletro dos de titânio sensION EC5 HACH ...

Страница 69: ...51 11 43 100 1 20 0 68 133 1278 11 67 102 1 21 0 69 8 136 1305 11 91 104 0 22 0 71 6 139 1332 12 15 105 4 23 0 73 4 142 1359 12 39 107 9 24 0 75 2 145 1386 12 64 109 8 25 0 77 147 1413 12 88 111 8 26 0 78 8 150 1440 13 13 113 8 27 0 80 6 153 1467 13 37 115 7 28 0 82 4 156 1494 13 62 29 0 84 2 159 1522 13 87 30 0 86 162 1549 14 12 31 0 87 8 165 1581 14 37 32 0 89 6 168 1609 14 62 33 0 91 4 171 1638...

Страница 70: ...utorizados pela Hach Company Qualquer produto que não esteja em conformidade com as instruções fornecidas pela Hach Company Despesas de frete para a devolução de produtos à Hach Company Despesas de frete no transporte prioritário ou courier de peças ou produtos sob garantia Despesas de transporte associadas com reparo de garantia no local Esta garantia contém a garantia expressa feita pela Hach Co...

Страница 71: ...esure en continu 10 6 2 Changement d unités de mesure EC NaCl TDS 10 6 3 Étalonnage de la sonde de conductivité 11 6 3 1 Préparation 11 6 3 2 Étalonnage sur 1 point 11 6 3 3 Étalonnage sur 2 et 3 points 12 6 4 Réajustement de la température 13 6 5 Étalonnage manuel 14 6 5 1 Préparation 14 6 5 2 Étalonnage 14 6 6 Visualisation données d étalonnage 15 6 7 Rétablissement des réglages d usine 16 6 8 D...

Страница 72: ...sensION EC5 HACH 0710 indd FRA 2 sensION EC5 HACH 0710 indd FRA 2 7 9 10 12 51 20 7 9 10 12 51 20 ...

Страница 73: ...re TC 0 00 à 5 00 C réglage d usine 2 C Facteur de conversion de TDS 0 00 à 4 44 réglage d usine 0 64 Étalons 147 µS cm 1413 µS cm 12 88 mS cm et 111 8 mS cm à 25 C 77 F Constante de la cellule acceptée Entre 0 05 et 50 cm 1 réglage d usine 1 0 cm 1 Dimensions de l instrument de mesure et conditions environnementales Température de fonctionnement 0 C à 50 C 32 F à 122 F Température de stockage 15 ...

Страница 74: ...ntaires pour l utilisateur 2 1 2 Symboles de sécurité Lisez attentivement les symboles et les étiquettes qui sont dans l instrument Se référant au manuel d instructions pour le fonctionnement de l instrument ou la sécurité L équipement électrique marqué de ce symbole ne devra pas être détruit dans les systèmes de destruction publics Européens après le 12 août 2005 En conformité avec les dispositio...

Страница 75: ...rait s accrocher accidentellement à une glissière ou un agitateur et pourrait mettre l utilisateur en danger à cause du câble du capteur branché 3 1 Contenu du sensION EC5 EC5 sensION Après avoir retiré l instrument vérifier chaque pièce au cas où elles seraient endommagées Tous les composants de la liste ci dessus doivent être présents S il manque une pièce ou bien s il y en a une endom magée veu...

Страница 76: ...amais utiliser différents types de piles en même temps Remarque importante Si l instrument de mesure ne va pas être utilisé pendant une longue durée retirer les piles pour éviter les fuites dans l instrument 3 2 1 Insertion des piles 1 Appuyer et tirer sur la languette pour ouvrir le couvercle du compartiment des piles 2 Insérer les piles fournies AA de 1 5 V Tenir compte des marques de polarité à...

Страница 77: ...rument de mesure Déconnexion du capteur Connexion du capteur Remarque importante Ne pas dévisser le connecteur 3 4 Mallette de transport La mallete de transport peut s utiliser comme support pour l instrument et le capteur voir figure Position de l électrode quand elle n est pas utilisée sensION EC5 HACH 0710 indd FRA 7 sensION EC5 HACH 0710 indd FRA 7 7 9 10 12 51 22 7 9 10 12 51 22 ...

Страница 78: ...n des paramètres d étalonnage Sélection des unités de température Sert à lancer la configuration 1 2 3 4 6 5 4 2 Interface d utilisateur et navigation 4 2 1 Clavier et Écran La Figure 4 présente les touches et l écran de l instrument 1 Brancher si nécessaire le capteur à l instrument de mesure Fig 3 page 7 2 Allumer l instrument 3 Effectuer l étalonnage pages 11 12 4 Effectuer la mesure page 10 Re...

Страница 79: ...llule en Titane tI Remarque importante Pour une mesure correcte il est indispen sable de configurer la cellule correcte 5 2 Coefficient de température TC Introduire la valeur de coefficient adé quate 0 00 à 9 99 C Valeur recommandée pour échantillons aqueux 2 00 C 5 3 Température de référence RT Sélectionner entre 20 et 25 C 5 4 Facteur TDS F Introduire la valeur adéquate 0 00 à 4 44 2 s 2 s 2 s 2...

Страница 80: ... l écran la valeur mesurée à tout moment La lecture en continu doit toujours être lancée après avoir commencé une lecture par stabilité voir schéma Pour terminer une lecture en continu appuyer sur la touche L écran s allumera pendant 2 s Remarque Au bout de 5 minutes d inactivité l instrument de mesure s éteint automatiquement 6 2 Changement d unités de mesure EC Sal TDS Pour changer les unités de...

Страница 81: ...sonde de conductivité Remarque importante Avant d allumer l instrument vérifier que le capteur est branché L instrument doit être étalonné avant d effectuer la première lecture de conductivité L étalonnage peut être effectué sur 1 2 ou 3 points 6 3 1 Préparation 1 Remplir les tubes avec les solutions étalons faire attention au niveau de remplissage 2 Dévisser le protecteur et laver le capteur avec...

Страница 82: ...tiliser une autre solution étalon laver le capteur avec de l eau distillée μS cm μS cm ºC T t μS cm EC ºC T t μS cm EC μS cm ºC T t μS cm EC ºC T t μS cm EC 25ºC μS cm ºC EC T t 50 60 0 2 200 000 μS cm 30 80ºC 50 60 0 2 200 000 μS cm 30 80ºC 50 60 0 2 200 000 μS cm 30 80ºC 50 60 0 60 6 0 2 200 000 S c 0 2 200 000 μS cm 30 8 m 30 80 0 ºC ºC 0 0 0 50 60 0 60 6 0 2 200 000 S 0 2 200 000 μS c 30 8 m 3...

Страница 83: ...comme un thermomètre de précision Suivre le schéma ci joint Remarque Pour mémoriser les données de réajustement il est nécessaire de terminer le processus 2 s μS cm 25ºC μS cm ºC EC T t Introduire la correction du capteur de température à 25 C 77 F Pour arrêter le ré glage sans mémoriser les données Introduire la correction du capteur de température à 85 C 185 F sensION EC5 HACH 0710 indd FRA 13 s...

Страница 84: ...égèrement en prenant le capteur par le manche Suivre le schéma ci joint 1 Appuyer de façon prolongée sur puis appuyer sur la touche Remarques Au bout de 5 minutes d inactivité l instrument de mesure s éteint automatiquement En cas d anomalie au cours de l étalonnage un message d erreur s affichera voir page 19 Avant de commencer un étalonnage manuel il est indispensable de réaliser une mesure sur ...

Страница 85: ...tante pour l étalonnage sur 1 point 2 constantes pour l étalonnage sur 2 points et 3 constantes pour l étalonnage sur 3 points 1 Appuyer sur les touches simultanément μS cm 25ºC μS cm ºC EC T t Constante obtenue dans l étalonnage avec le 1er étalon Constante obtenue dans l étalonnage avec le 2ème étalon Température de l étalonnage Température de l étalonnage 1 sensION EC5 HACH 0710 indd FRA 15 sen...

Страница 86: ...on de l arrêt automatique Au bout de 5 minutes d inactivité l instrument de mesure s éteint auto matiquement Cet arrêt automatique peut être désactivé 2 s etc L arrêt automatique est désactivé Mesure stable 25ºC μS cm ºC EC T t 25ºC μS cm EC T t ºF L étalonnage actuel peut être effacé pour le rétablir avec les régla ges d usine 1 1 Appuyer sur les touches simultanément sensION EC5 HACH 0710 indd F...

Страница 87: ...er l autonomie de l instrument durée des batteries 3 s 6 s Immediately 25ºC μS cm ºC EC T t 25ºC μS cm ºC EC T 25ºC μS cm ºC EC T 25ºC μS cm ºC EC T t 25ºC μS cm ºC EC T t 25ºC μS cm ºC EC T t inmediatamente 6 11 Arrêt de l instrument Suivre le schéma ci joint 2 s 25ºC μS cm ºC EC T t Modification du temps d éclairage Suivre le schéma ci joint Éclairage continu Dans des milieux peu éclairés il est...

Страница 88: ...e les piles pour éviter les fuites et les dégâts ultérieurs de l instrument de mesure 7 3 Remplacement des piles AVERTISSEMENT Risque d incendie ou d explosion Utiliser seulement des piles alcalines AA pour l instrument de me sure et s assurer qu elles sont correctement insérées dans leur compartiment L introduction incorrecte des piles peut produire des dégâts sur l instrument de mesure des incen...

Страница 89: ...teur est correctement plongé dans l échantillon E2 Durant l étalonnage les constantes obtenues ont une différence entre elles 30 Vérifier étalons Vérifier capteur E3 Durant l étalonnage la constante de cellule obtenue 0 05 cm 1 Vérifier étalons Vérifier capteur E4 Salinité non calculable TC 0 Modifier TC E5 Étalons identiques Vérifier étalons Vérifier capteur FRANÇAIS sensION EC5 HACH 0710 indd FR...

Страница 90: ...ZW9138 99 Jeu de tubes pour étalonnage 147 µS cm 1413 µS cm 12 88 mS cm LZW9314 99 Flacon de 90 ml pour échantillon et lavage du capteur LZW5060 97 0002 Cellule de conductivité avec capteur de température universel C 0 7 cm 1 Électrodes en platine et structure en plastique LZW5062 97 0002 Cellule de conductivité avec capteur de température robuste C 0 3 cm 1 Structure et élec trodes en titane sens...

Страница 91: ... 2 130 1251 11 43 100 1 20 0 68 133 1278 11 67 102 1 21 0 69 8 136 1305 11 91 104 0 22 0 71 6 139 1332 12 15 105 4 23 0 73 4 142 1359 12 39 107 9 24 0 75 2 145 1386 12 64 109 8 25 0 77 147 1413 12 88 111 8 26 0 78 8 150 1440 13 13 113 8 27 0 80 6 153 1467 13 37 115 7 28 0 82 4 156 1494 13 62 29 0 84 2 159 1522 13 87 30 0 86 162 1549 14 12 31 0 87 8 165 1581 14 37 32 0 89 6 168 1609 14 62 33 0 91 4...

Страница 92: ...ach Company Tous produits utilisés non conformément aux instructions fournies par Hach Company Les frais engagés pour le retour de la marchandise à Hach Company Les frais engagés pour les expéditions expresses des produits ou pièces garanties Les frais de transport associés aux réparations sur sites au titre de la garantie Cette garantie contient la garantie exclusive de Hach Company en relation a...

Страница 93: ... 1 测量 10 6 1 1 固定点测量 10 6 1 2 连续测量 10 6 2 更改测量单位 CE NaCl TDS 10 6 3 校准电导池 11 6 3 1 准备工作 11 6 3 2 单点校准 11 6 3 3 两点校准和三点校准 12 6 4 调节温度 13 6 5 手动校准 14 6 5 1 准备工作 14 6 5 2 校准 14 6 6 显示校准数据 15 6 7 恢复出厂设置 16 6 8 禁用自动关机功能 16 6 9 更改温度单位 16 6 10 显示屏背景灯照明 17 6 11 关闭仪器 17 7 维护 18 7 1 清洗测量仪器和附件 18 7 2 存储仪器 18 7 3 更换电池 18 8 错误信息 19 9 附件和更换部件 20 10 标准溶液 21 11 有限保修 22 Contact Information 目录 中文 中文 sensION EC5 HAC...

Страница 94: ...sensION EC5 HACH 0710 indd CHI 2 sensION EC5 HACH 0710 indd CHI 2 7 9 10 12 51 29 7 9 10 12 51 29 ...

Страница 95: ...感器补偿 参比温度 RT 20 或25 68 F或77 F 出厂设置为25 77 F 温度系数 TC 0 00 5 00 Temp 出厂设置为2 TDS转换系数 0 40 4 44 出厂设置值为0 64 校准标准 147μS cm 1413μS cm 12 88mS cm 在25 77 F时 认可的电池常数 在0 05 50cm 1 之间 出厂设置为 1 0cm 1 测量仪器的尺寸以及环境条件 工作温度 0 50 32 122 F 存储温度 15 65 5 149 F 环境条件 相对湿度为80 非冷凝 重量 300 g 尺寸 186 x 73 x 38 mm 其它的技术数据 能源管理 休止5分钟后会自动关机 防护等级 IP 67 电源 电池 三节1 5V AA电池 可使用400小时以上 连接器 MP 5 5点多针连接器 保修 保修期 3年 1 技术参数 中文 中文 sensION EC5 ...

Страница 96: ...果不能避免 将会导致仪器的损坏 重要信息 需要特别强调 备注 正文的一些补充信息 2 1 2 防护型标签 请仔细阅读仪器上附着的所有标签和标牌 该符号涉及的是运行或安全信息的操作手册 使用此符号标记的电气设备在 2005 年 8 月 12 日后 不能通过欧洲 公共垃圾系统进 行处理 为遵守欧洲地区和国家法规 欧盟指令 2002 98 EC 欧洲电气设备使用者现 在必须将废弃或到期的设备送 还制造商进行处理 使用者不必支付任何费用 注 如果退回产品是为了进行再循环 请联系设备生产商或供应商 索取如何退 回使 用寿命到期的设备 生产商提供的电源附件以及所有辅助部件的说明 以便 进行适当 处理 2 2 产品的基本信息 sensION EC5是一款便携式的电导率测定仪 如需使用该仪器 您需要连接一个传 感器 图3 第7页 sensION EC5 HACH 0710 indd CHI 4 sensI...

Страница 97: ...险 确保 要遵守当地所有关于用绳子保护以及使用防护服和防护鞋的安全法规 伤害危险 不要将测量仪器拴在身上 测量电极可能会意外引起滑落或移动 通 过连接的电极线使操作人员陷入危险中 3 1 2 附件 便携箱 标准溶液 125mL 147μS cm 1413μS cm和 12 88mS cm 在25 时 校准管路147μS cm 1413μS cm和12 88mS cm 两个90mL的瓶子 供采样和传感器清洗 使用 图1 设备的组成 取出仪器之后 检查仪器的各个部分有没有被损坏 附着的清单上的所列出的所有部 件都必须要齐全 如果有丢失或破损的部件 请联系厂家或分销商 3 1 sensIONTM EC5的组成部件 sensION EC5 HACH 0710 indd CHI 5 sensION EC5 HACH 0710 indd CHI 5 7 9 10 12 51 29 7 9 10 12 ...

Страница 98: ...三节电池 1 5V AA 厂家提供的电池的使用寿命约为400小时 重要提示 不要将不同型号的电池混在一起使用 重要提示 如果测量仪器长期不用的话 要将电池取下来 防止在仪器内部发 生泄漏 3 2 1 插入电池 1 按下并拉动拉环 打开电池室的盖子 2 插入厂家提供的电池 1 5V AA 请注意电池室内的极性标识 3 盖上电池室的盖子 图2 插入电池 1 拉环 2 电池室盖子 3 电池 4 电池室 2 1 3 4 sensION EC5 HACH 0710 indd CHI 6 sensION EC5 HACH 0710 indd CHI 6 7 9 10 12 51 31 7 9 10 12 51 31 ...

Страница 99: ...器 sensION EC5 组件是与仪器连接的传感器一起提供的 图3 将测量仪器与传感器断开 连接 断开传感器 连接传感器 重要提示 不要拧开连接器 3 4 便携箱 便携箱可以用作仪器和传感器的支撑物 如图所示 当电极没有使用的 时候 可以放置到 便携箱中 sensION EC5 HACH 0710 indd CHI 7 sensION EC5 HACH 0710 indd CHI 7 7 9 10 12 51 31 7 9 10 12 51 31 ...

Страница 100: ...量单位 6 电池指示器 键盘 仪器开启 关闭 显示灯开启 测量开始 校准开始 选择校准参数和校准标准 选择温度单位 开始进行设置 1 2 3 4 6 5 4 2 用户接口和浏览 4 2 1 键盘和显示屏 图4所示的是仪器的按键和显示屏 1 将传感器连接到测量仪器上 见第7页的图3 2 开启仪器 3 执行校准 见第11 12页 4 进行测量 见第10页 备注 当仪器处于关闭状态时 按下 键 仪器直接进入测量 按下 键 仪器直接进入校准 软件版本 仪器的序列号 配置好的铂电 池 见第9页 待机页面 图4 键盘的描述 sensION EC5 HACH 0710 indd CHI 8 sensION EC5 HACH 0710 indd CHI 8 7 9 10 12 51 32 7 9 10 12 51 32 ...

Страница 101: ...2 00 参比温度 25 TDS计算因子 0 64 如需显示和 或修改这些参数 请按照下图进行操作 5 1 电池型号 5060 铂电池 Pt 5062 钛电池 tl 重要提示 为了确保正确的测量 一定要正 确配置电池 5 2 温度系数 TC 输入相关的系数值 0 00 9 99 液体样品的推荐值 2 00 5 3 参考温度 RT 在20 25 之间选择一个数 值 5 4 TDS系数 输入相关数值 0 00 4 44 sensION EC5 HACH 0710 indd CHI 9 sensION EC5 HACH 0710 indd CHI 9 7 9 10 12 51 33 7 9 10 12 51 33 ...

Страница 102: ... 2 s 2 s TDS mg l Sal mg l 25ºC μS cm EC 6 1 测量 备注 在读取第一个电导率数值之前 仪器 一定要经过校准 6 1 1 固定点测量 请按照下图操作 在6秒钟内 当传感器的信号变化已经小于 1位时 读数才会锁定在屏幕上 读数一旦稳定之后 屏幕会亮2秒钟 6 1 2 连续测量 固定点测量开始以后 按下 按键两次 仪器的测量值会在屏幕上一直显示 开始有了稳定性读数之后 连续的读数才会 开始 见下图 如需中止连续读数 按下 按键 显示屏会亮2秒钟 备注 如果测量仪器已经有超过5分钟没有 使用的话 仪器会自动关机 6 2 更改测量单位 EC NaCl TDS 可将测量单位从电导率 EC 更改为盐度 Sal NaCl 或总溶解固体 反之亦然 固定点测量 连续测量 按住 按键2秒钟 固定点测量 sensION EC5 HACH 0710 indd CHI 10...

Страница 103: ...0 80ºC 6 3 2 单点校准 将传感器浸入测试管中数次 让液体样品混合均匀 不要用 手拿测试管 避免加热标准溶液 请按照下一页的图解操作 当被测电导率的值与所使用的标准溶液的电导率的值相近 时 这种类型的校准是可以接受的 备注 如果测量仪器已经有超过5分钟没有使用了的话 仪 器会自动关机 如果在校准期间出现异常 屏幕上将会出现错误信息 见 19页 图6 准备工作 6 3 校准电导率传感器 重要提示 在仪器开机之前 请检查传感器是否已经连接好 在读取第一个电导率数值之前 仪器一定要经过校准 校准时可以执行单点校准 两点校准和三点校准 6 3 1 准备工作 1 将标准溶液倒入测试管中 注意填充液位 2 拧下保护器 用大量的蒸馏水冲洗传感器 3 将传感器拧到含有第一种标准溶液的测试管上 1 2 3 sensION EC5 HACH 0710 indd CHI 11 sensION EC5 ...

Страница 104: ...0 6 0 2 200 000 S 0 2 200 000 μS c 30 8 m 30 80 0 ºC ºC 50 60 50 60 0 2 200 000 μS cm 30 80ºC 50 60 50 60 0 60 6 0 0 0 50 60 0 60 6 6 3 3 两点校准和三点校准 请按照下面的图解操作 在使用第二种标准溶液和第三种标准溶液时 仪器 将会重复针对第一种标准溶液所描述的过程 将传感器浸入测试管中数次 让液体样品混合均 匀 不要用手拿测试管 避免加热标准溶液 请按照下一页的图解操作 备注 如果测量仪器已经有超过5分钟没有使用了的 话 仪器会自动关机 如果在校准期间出现异常 屏幕上将会出现错误信 息 见19页 当您切换标准溶液时 一定要用蒸馏水清洗电极 将传感器拧 到第一个测 试管上 将传感器拧 到第二个测 试管上 退出校准 单点校准 退出校准 两点校准 sensIO...

Страница 105: ...25 和85 时 仪器可以修正温度探头 内置 在电导池中 的偏差 该功能也使得仪器可被用做精准的温度计 请按照下列图解进行操作 备注 为了存储重新调节的数据 必须要完成这 个过程 在25 77 F 时 输入对温度探头的修 正值 在不保存数据的 情况下 退出调 节状态 在85 185 F 时 输入对温度探头的修 正值 sensION EC5 HACH 0710 indd CHI 13 sensION EC5 HACH 0710 indd CHI 13 7 9 10 12 51 36 7 9 10 12 51 36 ...

Страница 106: ...护装置 2 用大量的蒸馏水冲洗传感器 3 将传感器浸入到将要执行手动校准的溶液中 备注 在开始手动校准之前 您一定要测量一下校准中所使用的标 准溶液 6 5 2 校准 拿着传感器的手柄轻轻地搅拌 按照下面的图解操作 1 按下 键 然后按下 键 备注 如果测量仪器已经有超过5分钟没有使用了的话 仪器会自动 关机 如果在校准期间出现异常 屏幕上将会出现错误信息 见19页 在开始手动校准之前 您一定要测量一 下校准中所使用的标准溶液 手动校准既可以在电导率测量模式下执行 也可以在盐度或TDS的测 量模式下执行 执行时 要在选择了正确的测量单位后再开始 重要提示 如需在不保存数据的情况下退出校准状态 按下 键 即可 sensION EC5 HACH 0710 indd CHI 14 sensION EC5 HACH 0710 indd CHI 14 7 9 10 12 51 36 7 9 10 1...

Страница 107: ...校准完成后 可在屏幕上查看获得的数据 备注 校准期间 仪器会为每种标准调节一个常数 因此 如果 执行的是单点校准 就会显示一个常数 执行两点校准时会显示 两个常数 执行三点校准时会显示三个常数 1 同时按下 键 使用第一种标准进行校准 时获得的常数 使用第二种标准进行校准 时获得的常数 校准温度 校准温度 1 sensION EC5 HACH 0710 indd CHI 15 sensION EC5 HACH 0710 indd CHI 15 7 9 10 12 51 36 7 9 10 12 51 36 ...

Страница 108: ...m EC T t ºF 6 7 恢复出厂设置 6 9 更改温度单位 仪器出厂后就可以测量温度了 温度的单位为 请按照下列图解将温度的单位改为 6 8 禁用自动关机功能 如果测量仪器已经超过5分钟没有使用的话 仪器可以自 动关机 这种自动关机的功能可以禁用 自动关机功能被禁用 稳定的测量 当前的校准可以被擦除 恢复到出厂时的设置 1 同时按下 键 1 sensION EC5 HACH 0710 indd CHI 16 sensION EC5 HACH 0710 indd CHI 16 7 9 10 12 51 36 7 9 10 12 51 36 ...

Страница 109: ...5ºC μS cm ºC EC T 25ºC μS cm ºC EC T t 6 10 显示屏背景灯照明 无论是固定点测量还是连续测量 在每次测量结束的时候 屏幕都会自动亮2秒钟 用户也可以通过按下 键的方式随时点亮屏幕 这种背景灯照明的方式可以持续3秒钟 备注 只有采用手动背景灯照明的 方式时 照明时间才可以修改 完成了一次测量后 您不能更改自 动背景灯照明时间 2秒钟 增加了显示屏的背景灯照明后 仪 器的自主使用时间会减少 电池的 使用时间 6 11 关闭仪器 请按照下图进行操作 更改背景灯照明的时间 请按照下图进行操作 连续背景灯照明 在光线较暗的环境中 建 议采用背景灯始终处于 点亮状态的工作方式 备注 显示屏的背景灯照 明将会减少仪器的自主 使用时间 电池的使用时 间 sensION EC5 HACH 0710 indd CHI 17 sensION EC5 HACH 0710 ...

Страница 110: ... 2 存储仪器 当准备长时间存储仪器时 一定要取出电池 防止发生泄漏以及对测量仪器后续的 损坏 7 3 更换电池 警告 着火或爆炸的危险 测量仪器只能使用AA碱性电池 一定要保证电池在电池室 内的正确安装 如果电池的安装不正确的话 可能会损坏仪器 并引起着火或爆 厂家提供的电池的有效使用寿命约为400小时 1 按下 键关闭仪器 2 断开传感器 3 打开电池室的盖子 见第6页的图2 4 取出旧电池 5 插入新电池 1 5V AA 请注意电池室内的极性标识 注意 不要将不同型号的电池混在一起使用 6 盖上电池室的盖子 炸等事故 sensION EC5 HACH 0710 indd CHI 18 sensION EC5 HACH 0710 indd CHI 18 7 9 10 12 51 37 7 9 10 12 51 37 ...

Страница 111: ...定点测量或校准期间 读数不稳定 100秒暂停 检查传感器是否适当地浸没在水 样中了 E2 校准期间 不同常数之间的差异超过30 检查标准 检查传感器 E3 校准期间 所获得的电池常数 0 05cm 1 检查标准 检查传感器 E4 不能计算盐度值 TC 0 修改TC值 E5 相同的标准 检查标准 检查传感器 8 错误信息 中文 中文 sensION EC5 HACH 0710 indd CHI 19 sensION EC5 HACH 0710 indd CHI 19 7 9 10 12 51 37 7 9 10 12 51 37 ...

Страница 112: ...2 88 mS cm标准溶液 在25 77 时 125mL瓶装 LZW9138 99 校准瓶系列 147μS cm 1413μS cm 12 88 mS cm LZW9314 99 两个90mL的瓶子 供采样和传感器清洗使用 LZW5060 97 0002 带温度传感器的电导池 通用型 C 0 7cm 1 铂电极和塑料主体 LZW5062 97 0002 带温度传感器的电导池 坚固性 C 0 3cm 1 钛质主体和电极 9 附件和更换部件 sensION EC5 HACH 0710 indd CHI 20 sensION EC5 HACH 0710 indd CHI 20 7 9 10 12 51 37 7 9 10 12 51 37 ...

Страница 113: ...104 0 22 0 71 6 139 1332 12 15 105 4 23 0 73 4 142 1359 12 39 107 9 24 0 75 2 145 1386 12 64 109 8 25 0 77 147 1413 12 88 111 8 26 0 78 8 150 1440 13 13 113 8 27 0 80 6 153 1467 13 37 115 7 28 0 82 4 156 1494 13 62 29 0 84 2 159 1522 13 87 30 0 86 162 1549 14 12 31 0 87 8 165 1581 14 37 32 0 89 6 168 1609 14 62 33 0 91 4 171 1638 14 88 34 0 93 2 174 1667 15 13 35 0 95 177 1696 15 39 中文 中文 sensION ...

Страница 114: ...不当应用和安装所造成的损坏 未经哈希公司许可便自行维修或试图维修所造成的损坏 任何未遵照哈希公司说明使用的产品 将产品返回哈希公司的运费 使用加急或特快邮件寄送保修部件或产品的运费 哈希公司进行保修期内的现场维修所需的差旅费 此保修条例包含哈希公司为其产品提供的全部明示质保内容 任何暗 示担保 包括但不限于对特定目的适销性与合适性的担保 均不在其 列 美国有些州不允许拒绝承担隐含的保修责任 如果您所在的州存在这种 情况 则上述限制条款可能不适用于您 此产品保修条例赋予您特定的权利 由于所在的州不同 您也可能享 有其它权利 此产品保修条例为保修条款的最终 完全和独有的声明 任何人无权代 表哈希公司另外发布其它产品保修声明 补救措施限制条款 补救措施限制条款 上述维修 更换或退款等措施皆为违反本保修条例的唯一补救措施 基 于严格的责任或任何其它法律条款 在任何情况下 哈希公司都不会承 担因违反...

Страница 115: ...ate IRL Dublin 12 Tel 353 0 1 46 02 5 22 Fax 353 0 1 4 50 93 37 info hach lange ie www hach lange ie HACH LANGE GMBH Hütteldorferstr 299 Top 6 A 1140 Wien Tel 43 0 1 9 12 16 92 Fax 43 0 1 9 12 16 92 99 info hach lange at www hach lange at HACH LANGE Rorschacherstrasse 30 a CH 9424 Rheineck Tel 41 0 71 886 91 11 Fax 41 0 71 886 91 66 info hach lange ch www hach lange ch HACH LANGE FRANCE S A S 8 ma...

Страница 116: ...ach lange bg www hach lange bg HACH LANGE SU ANALİZ SİSTEMLERİ LTD ŞTİ Hilal Mah 75 Sokak Arman Plaza No 9 A TR 06550 Çankaya ANKARA Tel 90 0 312 440 98 98 Fax 90 0 312 442 11 01 bilgi hach lange com tr www hach lange com tr HACH LANGE D O O Fajfarjeva 15 SI 1230 Domžale Tel 386 0 59 051 000 Fax 386 0 59 051 010 info hach lange si www hach lange si ΗΑCH LANGE E Π Ε Αυλίδος 27 GR 115 27 Αθήνα Τηλ 3...

Страница 117: ...sensION EC5 HACH 0710 indd CON 3 sensION EC5 HACH 0710 indd CON 3 7 9 10 12 51 37 7 9 10 12 51 37 ...

Страница 118: ...sensION EC5 HACH 0710 indd CON 4 sensION EC5 HACH 0710 indd CON 4 7 9 10 12 51 37 7 9 10 12 51 37 ...

Отзывы: