Hach QuikChem 8500 2 Series Скачать руководство пользователя страница 9

Table 1  Port connections

Port connection Description

Sample tubing

The sample moves from the sampler or the sample probe to port 6 on the injection valve.

Sample loop

There is tubing between ports 1 and 4. The sample loop finds the volume of sample to be put
on the manifold for analysis.

Carrier tubing

The carrier is an artificial blank solution that will move the sample on the manifold. The carrier
tubing input is always connected to port 2. The carrier solution and the carrier tubing to be
used for an analysis are specified in the QuikChem method.

Manifold

The carrier stream exits the valve at port 3 and flows to the manifold.

Waste tubing

When only one channel operates, the waste tubing is connected to port 5 on the injection
valve. When two or more channels operate simultaneously, port 5 of the first injection valve is
connected to port 6 of the second injection valve. Port 5 of the second injection valve is
connected to waste or to the next valve in the series. The connection between ports 5 and
6 have 15 cm Teflon

®

 tubing 0.8 mm ID.

Inject position

At the inject position, the carrier flows through the sample loop to the manifold. When the valve
moves to the load position, some of the carrier is caught in the sample loop. The carrier that is
caught in the sample loop at the inject position is moved out to waste by the sample stream. The
sample stream moves through the sample loop and goes to waste.
When the valve is back in the inject position, the carrier stream flows to port 2, then to port 1 and
through the sample loop. The carrier moves the sample out through port 3 and to the manifold. The
sample stream goes in port 6 and out of port 5 to waste. Refer to 

Figure 9

.

Figure 9  Inject position

1   

Waste tubing/next valve

4   

Carrier line in

2   

Sample in from sampler or adjacent valve

5   

Flow to manifold

3   

Sample loop

Load position

At the load position, the sample loop is filled with sample. When the valve moves back to the inject
position, the sample that flows through the sample loop is caught momentarily.
The sample volume can be calculated from the length and the inner diameter of the tubing used. The
sample is moved on the manifold by carrier for reaction and analysis. Refer to 

Figure 10

.

English

   

9

Содержание QuikChem 8500 2 Series

Страница 1: ...DOC022 97 80411 QuikChem 8500 Series 2 01 2016 Edition 2 Operations Fonctionnement Operaciones...

Страница 2: ...English 3 Fran ais 15 Espa ol 28 41 2...

Страница 3: ...ible to identify critical application risks and install appropriate mechanisms to protect processes during a possible equipment malfunction Please read this entire manual before unpacking setting up o...

Страница 4: ...isk of electrical shock and or electrocution exists This symbol indicates the need for protective eye wear This symbol indicates that the marked item can be hot and should not be touched without care...

Страница 5: ...ed concentrated dialyzed extracted incubated and derivatized Mixing occurs in the narrow bore tubing under laminar flow conditions For each method the operating parameters are optimized to give high s...

Страница 6: ...d 4 The length of this tubing is shown on the manifold diagram Refer to the QuikChem method The lines that come out of the hexagon are the Teflon tubing connected to the valve ports Figure 3 Injection...

Страница 7: ...eter of that tubing The reagent tubing has a label that shows the solution that goes through them The carrier tubing is always connected to port 2 of the valve The sample tubing is always connected to...

Страница 8: ...and a rotor Refer to Figure 8 The rotor has three pathways The liquid moves through the pathways The alignment of the pathways with the ports on the stator control the direction in which the liquid fl...

Страница 9: ...6 have 15 cm Teflon tubing 0 8 mm ID Inject position At the inject position the carrier flows through the sample loop to the manifold When the valve moves to the load position some of the carrier is c...

Страница 10: ...delay lengthens for the life span of the lamp The heater controllers shows the current temperature of the blocks 3 Start the software to make sure that the software is connected to the system unit A d...

Страница 11: ...3 If the manifold has a cadmium column make sure that it is bypassed Water and air will cause damage to the cadmium column Note For some methods it is necessary to move some reagents first For example...

Страница 12: ...is 10 over the are of the highest concentration standard Above this limit the dilutor automatically dilutes all over range samples This feature must be selected in the analyte table in the Omnion sof...

Страница 13: ...For print options refer to the online help 13 Start the shutdown procedure to rinse the system Refer to Shut down the system on page 13 Shut down the system 1 To use a manifold with a column such as t...

Страница 14: ...revolutions be counted Manually move the rollers to find the index mark on the roller mounting If either mark is hard to read make new index marks with a marker 3 Attach a new green green pump tubing...

Страница 15: ...l quipement Veuillez lire l ensemble du manuel avant le d ballage la configuration ou la mise en fonctionnement de cet appareil Respectez toutes les d clarations de prudence et d attention Le non resp...

Страница 16: ...n Ce symbole indique que l l ment signal peut tre chaud et que des pr cautions doivent tre prises avant de le toucher Ce symbole sil figure sur le produit indique l emplacement d un fusible ou d un di...

Страница 17: ...ntillon et de l amener vers le collecteur L chantillon et les r actifs se m langent alors dans le collecteur module de r action o l chantillon peut tre dilu concentr dialys extrait incub et transform...

Страница 18: ...m ros autour de l hexagone indiquent les six ports de la valve Le symbole en zigzag ou le symbole de bobine indiquent les boucles d chantillon Le tube de boucle d chantillon est connect entre les port...

Страница 19: ...rne du tuyau en question Les tubes de r actif ont une tiquette indiquant la solution qui les traverse Le tube de solution conductrice est toujours connect au port 2 de la valve Le tube d chantillon es...

Страница 20: ...ve se compose d un stator et d un rotor Voir Figure 8 Le rotor pr sente trois voies Le liquide se d place dans les voies L alignement des voies avec les ports sur le stator r gule la direction de la c...

Страница 21: ...e d injection Le port 5 de la deuxi me valve d injection est connect la ligne d vacuation ou la valve suivante dans la s rie Les ports 5 et 6 sont raccord s l aide d un tube en Teflon de 15 cm et de 0...

Страница 22: ...que L instrument d marre avec un d calage de 6 secondes L instrument met alors un bip L chantillonneur proc de automatiquement une v rification du fonctionnement La sonde se d place au dessus du bassi...

Страница 23: ...e temp rature R f rez vous l aide en ligne pour plus d informations sur la configuration de l l ment chauffant 8 Si le syst me a un diluteur installez la ligne de diluant E dans le diluant c d l eau d...

Страница 24: ...tes pour mettre le syst me hors tension apr s un fonctionnement ou la fin de la journ e 1 Rincez les lignes de r actif avec de l eau d ionis e 2 Appuyez sur la touche FONCTIONNEMENT MANUEL STOP pour a...

Страница 25: ...tage de la valve incorrect peut entra ner l absence de pics la pr sence de pics d air ou de pics tr s petits et impr cis D finissez le param tre de la p riode de cycle comme indiqu dans la m thode Qui...

Страница 26: ...ceau de tube en Teflon D marrez la pompe Remarque Certaines m thodes n cessitent de retirer certains r actifs g n ralement le tampon en dernier Suivez les instructions de la m thode QuikChem 2 Retirez...

Страница 27: ...ion est positionn correctement sur douze heures position verticale 4 Mettez la pompe sous tension Appuyez sur NORMAL RUN FONCTIONNEMENT NORMAL L afficheur doit indiquer une vitesse de 35 pour pouvoir...

Страница 28: ...onsable de la identificaci n de los riesgos cr ticos y de tener los mecanismos adecuados de protecci n de los procesos en caso de un posible mal funcionamiento del equipo Lea todo el manual antes de d...

Страница 29: ...sgo de descarga el ctrica y o electrocuci n Este s mbolo indica la necesidad de usar protectores para ojos Este s mbolo indica que la pieza marcada podr a estar caliente y que debe tocarse con precauc...

Страница 30: ...e de muestra y se dirige hacia el distribuidor A continuaci n la muestra y los reactivos se mezclan en el distribuidor m dulo de reacci n donde la muestra puede diluirse concentrarse dializarse extrae...

Страница 31: ...el sistema Los n meros alrededor del hex gono representan los seis puertos de la v lvula Los s mbolos de zigzag o de bobina muestran los bucles de muestra El tubo del bucle de muestra est conectado en...

Страница 32: ...interno de ese tubo Los tubos de reactivo tienen una etiqueta que muestra la soluci n que portan El tubo portador est siempre conectado al puerto 2 de la v lvula El tubo de muestra est siempre conecta...

Страница 33: ...r y un rotor Consulte la Figura 8 El rotor tiene tres v as El l quido se mueve a trav s de las v as La alineaci n de las v as con los puertos del estator controla la direcci n en la que el l quido flu...

Страница 34: ...lvula de inyecci n est conectado al tubo de residuos o a la siguiente v lvula de la serie La conexi n entre los puertos 5 y 6 se hace a trav s de un tubo de Teflon de 15 cm y con un di metro interno...

Страница 35: ...e de los circuitos el ctricos hasta que el instrumento se inicie Se oir un pitido El muestreador realizar autom ticamente una comprobaci n de funcionamiento La sonda se mover por encima del ba o de la...

Страница 36: ...os ajustes de temperatura Consulte la ayuda en l nea para obtener informaci n sobre la configuraci n del calefactor 8 Si el sistema tiene un diluidor coloque el tubo E del diluyente en el diluyente es...

Страница 37: ...ulse el bot n MANUAL RUN STOP Proceso manual detener para detener la bomba 3 Apague el interruptor de alimentaci n verde o la regleta 4 Libere todos los cartuchos Si los tubos de la bomba quedan encaj...

Страница 38: ...rarse de que la temporizaci n de la v lvula es correcta siga los pasos que aparecen a continuaci n Nota El valor del tiempo que tarda la muestra en alcanzar la v lvula de los canales 2 y superiores se...

Страница 39: ...i n de enjuague sumerja todos los tubos de transmisi n de reactivo en la soluci n y bombee durante cinco minutos a velocidad est ndar Nota Este es el paso cr tico en el mantenimiento preventivo de los...

Страница 40: ...e muestra algo diferente consulte el manual de instalaci n 5 Utilice un reloj preciso o un cron metro para medir el tiempo que la bomba tarda en hacer 10 revoluciones Aseg rese de que el tiempo es de...

Страница 41: ...41 50 Omnion 42 50 42 51 41...

Страница 42: ...Omnion Omnion Omnion MSDS SDS QuikChem FIA FIA 1 42...

Страница 43: ...1 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 6 6 12 0 8 mm Teflon QuikChem Teflon 2 2 3 1 4 QuikChem Teflon 43...

Страница 44: ...3 1 2 4 4 1 4 2 5 3 6 5 2 6 44...

Страница 45: ...5 1 3 2 4 T T 6 T T 6 T 1 T 3 2 T 7 60 40 QuikChem 7 8 1 46 47 45...

Страница 46: ...8 1 2 1 6 1 4 2 QuikChem 3 5 5 6 5 5 6 15 cm 0 8 mm Teflon 2 1 3 6 5 9 46...

Страница 47: ...9 1 4 2 5 3 10 10 1 4 2 5 3 47...

Страница 48: ...1 6 2 3 Connecting to System unit s A OK 48 1 QuikChem IC 2 3 45 4 5 6 QuikChem 7 Omnion Analyte QuikChem 8 E 9 10 50 10 2 1 2 3 TKN QuikChem 2 RP 150 MIN 4 MAX 999 48...

Страница 49: ...2 RP 150 NORMAL RUN Omnion 35 UP Down Omnion rc 3 3 MANUAL RUN STOP MIN MAX MIN MAX 1 2 MANUAL RUN STOP 3 4 5 880 nm Omnion Omnion Omnion PDS200 10 Omnion Omnion 15 15 ASX 520 49...

Страница 50: ...QuikChem QuikChem 6 2 1 2 6 3 6 Lachat 1 2 49 QuikChem 1 2 Omnion 3 4 5 6 7 8 9 10 Run properties Samples 11 12 13 50 1 QuikChem 2 3 QuikChem 5 4 10 50...

Страница 51: ...5 a b 6 7 8 60 C 140 F 60 C 140 F 1 10 2 11 3 12 4 NORMAL RUN 35 35 5 10 50 1 6 49 51 11 1 2 51...

Страница 52: ......

Страница 53: ......

Страница 54: ...orders hach com www hach com HACH LANGE GMBH Willst tterstra e 11 D 40549 D sseldorf Germany Tel 49 0 2 11 52 88 320 Fax 49 0 2 11 52 88 210 info de hach com www de hach com HACH LANGE S rl 6 route de...

Отзывы: