background image

 6  

アナログ出力の設定

 

(続き)

設定

説明

Select Loop Power
(

ループ電源の選択

)

ループ電源を内部または外部に設定します。

Internal (

内部

)

 — 

アナログ出力の電源としてサンプラーを選択します。

 

External (

内部

)

— 

アナログ出力の電源として他のデバイスを選択します。

 

外部を選択した場合、サンプ

ラーは可変の電流制限デバイスとしての役目を果たします。

Set Transfer Value
(

転送値の設定

)

入力測定のエラーが発生した場合にアナログ出力で入力されるアナログループ値を設定
します。オプション

: 3.0 

 25.0 mA

入力測定では、次の場合にエラーが発生します。

センサーの誤作動が発生した。

センサーからの入力測定値が有効ではない。

コントローラーでセンサーが検出されない。

ユーザーがセンサーを取り外した。

校正

アナログ出力の校正

アナログ入力を校正して、外部装置が供給するアナログ入力信号

 (4 mA 

および

 20 mA) 

がサンプラー

によって正しく測定されるようにします。アナログ出力を校正して、サンプラーによって供給される
アナログ出力信号

 (4 mA 

および

 20 mA) 

が正しい値になるようにします。

用意するもの

:

 

アナログ信号を供給するデジタルマルチメーター

1. [CALIBRATE (

校正

)]

 

を押します。

2.

[I/O Module (I/O

モジュール

)] > [Analog Input (

アナログ入力

)] (

または

 [Analog Output (

アナログ

出力

)]) 

を押します。

.

3.

校正するアナログ入力

 (

またはアナログ出力

を選択します。

4.

画面上の表示に従います。マルチメーターを該当するアナログ入力またはアナログ出力端子に接
続します。

メンテナンス

危 険

 

複合的な危険。本書のこのセクションに記載されている作業は、必ず資格のある要員が行う必要があり
ます。

装置の清掃

装置の表面を湿らせた布と中性石鹸液で洗浄し、乾燥するよう拭き取ります。

ヒューズの交換

危 険

 

感電死の危険。このメンテナンス作業を開始する前に、装置とリレー接続から電源をすべて取り外して
ください。

危 険

 

火災の危険。ヒューズを交換する場合は、同じタイプおよび定格電流のヒューズを使用してください。

用意するもの

ヒューズ、

5 x 20 mm

1 A

 250 V

、ファースト

日本語

   

103

Содержание IO9000

Страница 1: ...DOC276 97 80496 IO9000 02 2015 Edition 2 User Instructions Instructions d utilisation Instrucciones para el usuario Instruções do Usuário 用户说明 取扱説明書 ...

Страница 2: ...English 3 Français 19 Español 37 Português 54 中文 72 日本語 88 2 ...

Страница 3: ... V maximum at 25 mA Wire size 24 to 16 AWG solid or stranded copper The analog outputs are individually galvanically isolated1 Analog inputs IO9001 None IO9004 Two Current input mode 0 4 20 mA 18 VDC maximum 108 Ω and 0 4 V maximum loop burden Voltage pulse input mode Input resistance 11 kΩ typical pulse high level 4 V minimum to 15 V maximum pulse low level 0 V minimum to 2 V maximum hysteresis 0...

Страница 4: ...ted under applicable law The user is solely responsible to identify critical application risks and install appropriate mechanisms to protect processes during a possible equipment malfunction Please read this entire manual before unpacking setting up or operating this equipment Pay attention to all danger and caution statements Failure to do so could result in serious injury to the operator or dama...

Страница 5: ...the user s authority to operate the equipment This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of the FCC rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and i...

Страница 6: ...hown in the illustrated steps that follow Mount the instrument N O T I C E Damage to internal components can occur if a screw goes into the side of the refrigerated sampler more than 12 5 mm 0 5 in Use the screws supplied to prevent damage to the refrigerated sampler Attach the I O module to a flat vertical surface that lets the user easily disconnect the I O module from the AS950 controller Make ...

Страница 7: ...Figure 2 Wall mounting English 7 ...

Страница 8: ...Figure 3 Mounting locations on the sampler 8 English ...

Страница 9: ...ain relief To connect conduit to a terminal replace an installed cable strain relief with a conduit fitting To connect conduit to the I O module replace the applicable cable strain relief with a sealing conduit to bond the conduit to the bonding plate of the I O module For a reliable low impedance ground connection an independent ground wire with equivalent gauge can be pulled and attached at the ...

Страница 10: ... the covers Remove the covers as shown in the illustrated steps that follow Wiring overview Figure 4 shows the wiring connections and fuse locations Refer to Figure 5 to prepare and install wiring 10 English ...

Страница 11: ...view 1 Fuse 8x 5 Ground stud for shield wires2 2 Relays 4x 6 Analog inputs 2x 3 Digital inputs 4x 7 Digital outputs 4x 4 Analog outputs 3x 2 Use ring terminals to make connections Ring terminals are not supplied English 11 ...

Страница 12: ...ion includes one or more alarms in a boolean OR or AND logic configuration Refer to Configure the relays and digital outputs on page 16 Connect the relays to a control device or an alarm device Refer to Figure 4 on page 11 Figure 5 on page 12 and Table 1 to connect the relays Refer to Specifications on page 3 for the relay specifications The relays are isolated from each other and the low voltage ...

Страница 13: ...h twisted pair shielded wire Connect the shield to a stud on the conduit backing plate or at the far end of the cable Do not connect the shield at both ends of the cable Use of non shielded cable may result in radio frequency emission or susceptibility levels higher than allowed Table 2 Wiring analog inputs Pin Description IN HI IN LO Connect the analog outputs The I O module has three isolated 0 ...

Страница 14: ...on off switching or water system shutdown The digital output connections do not replace a PLC programmable logic controller The I O module has four digital outputs Connect a compatible device such as a remote alarm indicator buzzer or PLC to the digital outputs Refer to Figure 4 on page 11 Figure 5 on page 12 and Table 4 to connect the digital outputs Refer to Specifications on page 3 for the digi...

Страница 15: ...that the covers are tightly closed Connect to the sampler Connect the I O module cable to the AUX I O port of the sampler Refer to Figure 8 Figure 8 Connect to the sampler Configuration Configure the AUX I O port 1 Push MENU 2 Select Hardware Setup AUX and I O Port Type I O Module Enable the relays Enable the relays that are connected to external instruments 1 Push MENU 2 Select AC Relays 3 Select...

Страница 16: ...cted digital output to a closed switch or a logic low voltage when the alarm is active The alarm is recorded in the alarm log 4 To select a channel setpoint alarm a Select Channel Alarms Select Channel Alarm then push Next Note The number that follows a channel alarm identifies the source sensor For example Temp 2 is the temperature measurement supplied by Sensor 2 b Select Action then push Edit c...

Страница 17: ...sampler as the power source of the analog output External Selects another device as the power source of the analog output When external is selected the sampler acts as a variable current limit device Set Transfer Value Sets the analog loop value that is supplied on the analog output when an input measurement error occurs Options 3 0 to 25 0 mA An input measurement errors occurs when A sensor malfu...

Страница 18: ...ge 10 for the fuse location 1 Remove all power to the relay connections 2 Remove the covers Refer to Remove the covers on page 10 3 Pull the blown fuse out of the fuse holder 4 Push a new fuse into the fuse holder 5 Install the covers Replacement parts W A R N I N G Personal injury hazard Use of non approved parts may cause personal injury damage to the instrument or equipment malfunction The repl...

Страница 19: ...analogiques IO9001 aucune IO9004 trois Boucle de courant 0 4 20 mA courant de boucle externe 18 V cc maximum ou courant de boucle interne 14 V cc minimum 18 V cc maximum charge de boucle 3 6 V maximum à 25 mA Taille de câble 24 16 AWG cuivre massif ou multibrin Les sorties analogiques présentent une isolation galvanique individuelle1 Entrées analogiques IO9001 aucune IO9004 deux Mode d entrée de c...

Страница 20: ...révisées se trouvent sur le site Internet du fabricant Consignes de sécurité A V I S Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une application ou un usage inappropriés de ce produit y compris sans toutefois s y limiter des dommages directs ou indirects ainsi que des dommages consécutifs et rejette toute responsabilité quant à ces dommages dans la mesure où la loi applicable...

Страница 21: ...es d essai correspondantes sont conservées chez le constructeur L appareil est conforme à la partie 15 de la règlementation FCC Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes 1 Cet équipement ne peut pas causer d interférence nuisible 2 Cet équipement doit accepter toutes les interférences reçues y compris celles qui pourraient entraîner un fonctionnement inattendu Les modifications de cet ...

Страница 22: ...ure 1 Si des éléments manquent ou sont endommagés contactez immédiatement le fabricant ou un représentant commercial Figure 1 Composants du produit 1 Module IO9000 3 Vis autotaraudeuses 2 Supports de montage 4 Vis de montage des supports Installation Cet instrument peut être utilisé jusqu à une altitude de 2 000 m 6 562 pieds L utilisation de cet équipement au dessus de 2 000 m ne pose aucun probl...

Страница 23: ...lonneur réfrigéré Fixez le module d E S sur une surface plate et verticale qui permettra à l utilisateur de le débrancher aisément du contrôleur AS950 Assurez vous que le module d E S est suffisamment proche de l échantillonneur pour relier le câble du module au port d E S AUX Reportez vous à la Figure 2 pour fixer le module d E S au mur Reportez vous à la Figure 3 pour monter le module d E S sur ...

Страница 24: ...Figure 2 Montage sur un mur 24 Français ...

Страница 25: ...Figure 3 Emplacements de montage sur l échantillonneur Français 25 ...

Страница 26: ...le dans un serre câble Pour connecter la conduite à une borne remplacez le serre câble installé par un raccord de conduite Pour connecter la conduite au module d E S remplacez le serre câbles par un tuyau d étanchéité afin de relier le tuyau à la plaque de liaison du module d E S Pour une mise à la terre fiable et de faible impédance vous pouvez tirer un fil de mise à la terre indépendant de calib...

Страница 27: ... les panneaux comme indiqué dans les étapes illustrées ci dessous Présentation du câblage La Figure 4 présente le câblage et l emplacement des fusibles Reportez vous à la Figure 5 pour préparer et installer le câblage Français 27 ...

Страница 28: ...de terre pour les câbles blindés2 2 Relais 4x 6 Entrées analogiques 2x 3 Entrées numériques 4x 7 Sorties numériques 4x 4 Sorties analogiques 3x 2 Effectuez les connexions à l aide de bornes circulaires Ces bornes circulaires ne sont pas fournies 28 Français ...

Страница 29: ...me sélectionnée pour ce relais Il peut s agir de plusieurs alarmes configurées dans une expression booléenne avec les opérateurs OR ou et AND et Reportez vous à la section Configuration des relais et des sorties numériques à la page 33 Branchez les relais à un appareil de contrôle ou d alarme Reportez vous à la Figure 4 à la page 28 à la Figure 5 à la page 29 et au Tableau 1 pour réaliser le branc...

Страница 30: ...ur réaliser le branchement des entrées analogiques Les connexions doivent être réalisées avec un câble blindé à paire torsadée Connectez le blindage à un ergot de la plaque d appui de la conduite ou à l autre extrémité du câble Ne connectez pas le blindage aux deux extrémités du câble L utilisation d un câble non blindé peut résulter en l émission de fréquences radio ou en des niveaux de susceptib...

Страница 31: ...section Caractéristiques à la page 19 pour connaître les caractéristiques techniques des entrées numériques Chaque entrée numérique présente une borne positive et une borne commune partagée avec une résistance d entrée de 120 kΩ Le seuil par défaut est de 1 5 V Lorsque le système observe le seuil défini par l utilisateur en option ce seuil correspond à 50 de la tension appliquée à la broche de seu...

Страница 32: ...s associées ne sont pas utilisées Ces interrupteurs sont normalement ouverts Ils se ferment en présence de l alarme sélectionnée par l utilisateur Pour utiliser l entrée PULLUP V en option et les résistances de tirage internes correspondantes de 10 kΩ fournissez la tension nécessaire aux broches PULLUP V et COM broche 14 Placez ensuite un cavalier reliant la broche OUT LO à la broche COM Le niveau...

Страница 33: ...tte tâche Reportez vous à la documentation de l échantillonneur 1 Appuyez sur MENU 2 Sélectionnez Programming Alarm Programming Programmation Programmation d alarme 3 Pour sélectionner une alarme système par exemple erreur de pompe ou flacon plein a Sélectionnez System Alarms Alarmes système Sélectionner une alarme système puis appuyez sur Next Suivant b Sélectionnez Action et appuyez sur Edit Mod...

Страница 34: ...act normalement fermé NC normally closed du relais s ouvre lorsque l alarme est active Le contact normalement ouvert NO normally open du relais se ferme lorsque l alarme est active L alarme est consignée dans le journal des alarmes Set Digital Output 1 Définir la sortie numérique 1 2 3 ou 4 Permet de spécifier que la sortie numérique sélectionnée présente une commutation fermée ou une basse tensio...

Страница 35: ... sortie analogique External Externe Sélectionne un autre appareil comme source d alimentation de la sortie analogique Si vous choisissez l alimentation externe l échantillonneur se comporte comme un limiteur de courant variable Set Transfer Value Régler une valeur de transfert Définit la valeur de boucle analogique fournie à la sortie analogique en cas d erreur de mesure en entrée Options 3 à 25 m...

Страница 36: ...es 1 Coupez l alimentation de toutes les connexions des relais 2 Retirez les panneaux Reportez vous à la section Retrait des panneaux à la page 27 3 Retirez le fusible fondu de son support 4 Insérez le nouveau fusible dans le support 5 Réinstallez les panneaux Pièces de rechange A V E R T I S S E M E N T Risque de blessures corporelles L utilisation de pièces non approuvées comporte un risque de b...

Страница 37: ...AS950 Salidas analógicas IO9001 ninguno IO9004 tres Bucle de corriente de 0 4 20 mA alimentación externa del bucle 18 V CC como máximo o alimentación interna del bucle 14 V CC mín 18 V CC máx carga del bucle 3 6 V máx a 25 mA Tamaño del cable 24 a 16 AWG cobre sólido o trenzado Las salidas analógicas presentan un aislamiento galvánico independiente1 Entradas analógicas IO9001 ninguno IO9004 dos Mo...

Страница 38: ...dificar este manual y los productos que describen en cualquier momento sin aviso ni obligación Las ediciones revisadas se encuentran en la página web del fabricante Información de seguridad A V I S O El fabricante no es responsable de ningún daño debido a un mal uso de este producto incluyendo sin limitación daños directos fortuitos o circunstanciales y reclamaciones sobre los daños que no estén r...

Страница 39: ...positivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC estadounidense Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones 1 El equipo no puede causar interferencias perjudiciales 2 Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo las interferencias que pueden causar un funcionamiento no deseado Los cambios o modificaciones a este equipo que no hayan sido aprobados por la...

Страница 40: ...ediatamente Figura 1 Componentes del producto 1 Módulo IO9000 3 Tornillos autorroscantes 2 Soportes de montaje 4 Tornillos para soportes de montaje Instalación Este instrumento está clasificado para una altitud de 2000 m 6562 pies como máximo Aunque el uso de este equipo a más de 2000 m de altitud no supone ningún problema de seguridad el fabricante recomienda que los usuarios que tengan algún tip...

Страница 41: ...tomamuestras refrigerado Enchufe el módulo I O a una superficie vertical plana que permita al usuario desconectar fácilmente el módulo I O del controlador AS950 Asegúrese de que el módulo I O está suficientemente cerca del tomamuestras para poder conectar el cable al puerto AUX I O Consulte la Figura 2 para fijar el módulo I O a la pared Consulte la Figura 3 para fijar el módulo I O al tomamuestra...

Страница 42: ...Figura 3 Ubicaciones de montaje en el tomamuestras 42 Español ...

Страница 43: ...o a un terminal sustituya un liberador de tensión del cable instalado por un accesorio del conducto Para conectar el conducto al módulo I O sustituya el liberador de tensión del cable correspondiente por un conducto de sellado para adherir el conducto a la placa del módulo I O Para conseguir una conexión a tierra fiable de baja impedancia se puede tirar de un cable de puesta a tierra independiente...

Страница 44: ...biertas como se muestra en los siguientes pasos ilustrados Descripción general del cableado La Figura 4 muestra las conexiones del cableado y las ubicaciones de los fusibles Consulte la Figura 5 para preparar e instalar el cableado 44 Español ...

Страница 45: ... de conexión a tierra para cables blindados2 2 Relés 4x 6 Entradas analógicas 2x 3 Entradas digitales 4x 7 Salidas digitales 4x 4 Salidas analógicas 3x 2 Utilice terminales de anillo para realizar las conexiones Los terminales de anillo no se suministran Español 45 ...

Страница 46: ...leccionada para el relé La condición de alarma incluye uno o varias alarmas en una configuración de operadores lógicos booleanos OR o AND Consulte la Configuración de los relés y las salidas digitales en la página 50 Conecte los relés a un dispositivo de control o un dispositivo de alarma Consulte la Figura 4 en la página 45 la Figura 5 en la página 46 y la Tabla 1 para conectar los relés Consulte...

Страница 47: ...ura 4 en la página 45 la Figura 5 en la página 46 y la Tabla 2 para conectar las entradas analógicas Realice las conexiones con un cable blindado de par trenzado Conecte el blindaje a una clavija en la placa posterior del conducto o en el extremo del cable No conecte la protección a ambos extremos del cable La utilización de cable no blindado puede causar emisiones de radiofrecuencia o niveles de ...

Страница 48: ...digitales Si desea conocer las especificaciones de las entradas digitales consulte Especificaciones en la página 37 Cada entrada digital tiene un terminal positivo y uno común compartido con una resistencia de entrada de 120 kΩ El umbral predeterminado es de 1 5 V Cuando se utiliza el umbral opcional suministrado por el cliente el umbral se establece al 50 de la tensión aplicada al pin del umbral ...

Страница 49: ...iertos normalmente Los interruptores se cierran cuando se producen las condiciones de alarma seleccionadas por el usuario Para utilizar la entrada PULLUP V opcional y los resistores de actuación internos de 10 kΩ relacionados suministre la tensión aplicable a los pines PULLUP V y COM pin 14 A continuación conecte un interconector del pin OUT LO al pin COM La lógica de señal de salida está baja act...

Страница 50: ... caso de las demás alarmas del sistema el relé cambia de estado de forma continuada mientras la alarma está activa Program Start Inicio del programa Program End Fin del programa Bottle Change Cambio de botella Sample Complete Muestra completa Missed Sample Muestra perdida Purge Error Error de purga Distributor Arm Error Error del brazo del distribuidor Pump Fault Bomba defectuosa Opción Descripció...

Страница 51: ...brica seleccione Restore Defaults Restaurar valores predeterminados Tabla 5 Ajustes de entrada analógica Ajuste Descripción Select Source Type Seleccionar tipo de fuente Selecciona la medición que se muestra en la entrada analógica seleccionada Opciones Level Nivel Velocity Velocidad Flow Flujo Temp Temperatura pH Select Loop Scale Seleccionar escala del bucle Establece el rango analógico para la ...

Страница 52: ...as entradas analógicas para garantizar que el tomamuestras mide correctamente las señales de entrada analógica 4 mA y 20 mA proporcionadas por los instrumentos externos Calibre las salidas analógicas para garantizar de las salidas analógicas 4 mA y 20 mA proporcionadas por el tomamuestras muestran los valores correctos Recopilación de elementos multímetro digital que proporciona una señal analógic...

Страница 53: ...zca un fusible nuevo en el interior en el portafusibles 5 Instale las cubiertas Piezas de repuesto A D V E R T E N C I A Peligro de lesión personal El uso de piezas no aprobadas puede causar lesiones personales daños al instrumento o un mal funcionamiento del equipo Las piezas de repuesto que aparecen en esta sección están aprobadas por el fabricante Nota Los números de producto y artículo pueden ...

Страница 54: ...rês Loop de corrente de 0 4 20 mA alimentação de loop externa 18 VCC no máximo ou alimentação de loop interna 14 VCC no mínimo 18 VCC no máximo fardo de loop 3 6 V no máximo a 25 mA Tamanho do fio 24 a 16 AWG de cobre sólido ou trançado As saídas analógicas são isoladas individualmente e galvanicamente1 Entradas analógicas IO9001 Nenhum IO9004 Dois Modo de entrada de corrente 0 4 20 mA 18 VCC no m...

Страница 55: ...anual e nos produtos aqui descritos a qualquer momento sem aviso ou obrigação As edições revisadas podem ser encontradas no site do fabricante Informações de segurança A V I S O O fabricante não é responsável por quaisquer danos devido ao uso ou aplicação incorreta deste produto incluindo sem limitação danos diretos acidentais ou consequenciais e se isenta desses danos à extensão total permitida p...

Страница 56: ...5 limites Classe A Os registros de testes de comprovação encontram se com o fabricante O dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC A operação está sujeita às seguintes condições 1 O equipamento não deve causar interferência prejudicial 2 O equipamento deve aceitar todas as interferências recebidas inclusive interferências que podem causar funcionamento indesejado Alterações...

Страница 57: ...es ou danificados entre em contato imediatamente com o fabricante ou com um representante de vendas Figura 1 Componentes do produto 1 Módulo IO9000 3 Parafusos autoperfurantes 2 Suportes de montagem 4 Parafusos para suportes de montagem Instalação Esse instrumento é classificado para uma altitude máxima de 2 000 m 6 562 pés Apesar do uso desse equipamento acima de 2 000 m de altitude não apresenta...

Страница 58: ...o ao amostrador refrigerado Prenda o módulo I O a uma superfície plana e vertical que permita que o usuário desconecte o módulo I O do controlador AS950 Certifique se de que o módulo I O está próximo o suficiente do amostrador para conectar o cabo do módulo I O na porta AUX I O Consulte Figura 2 para prender o módulo I O em uma parede Consulte Figura 3 para prender o módulo I O no amostrador 58 Po...

Страница 59: ...Figura 2 Montagem na parede Português 59 ...

Страница 60: ...Figura 3 Locais de montagem no amostrador 60 Português ...

Страница 61: ...uíte em um terminal substitua um protetor de cabo instalado com um encaixe de conduíte Para conectar o conduíte ao módulo I O substitua o protetor do cabo aplicável com um conduíte de vedação para ligar o conduíte à placa de ligação do módulo I O Para uma conexão de aterramento confiável e de baixa impedância um fio de aterramento independente com uma bitola equivalente pode ser puxado e conectado...

Страница 62: ...s Remova as tampas conforme mostrado nas etapas ilustradas seguintes Visão geral da fiação Figura 4 exibe as conexões da fiação e os locais do fusível Consulte Figura 5 para preparar e instalar uma fiação 62 Português ...

Страница 63: ...afuso prisioneiro de aterramento para fios blindados2 2 Relés 4x 6 Saídas analógicas 2x 3 Entradas digitais 4x 7 Saídas digitais 4x 4 Saídas analógicas 3x 2 Use terminais de anel para fazer as conexões Terminais de anel não são fornecidos Português 63 ...

Страница 64: ...do alarme selecionado para o relé ocorre A condição do alarme inclui um ou mais alarmes em uma configuração lógica booleana OR ou AND Consulte Configurar os relés e as saídas digitais na página 68 Conecte os relés em um dispositivo de controle ou um dispositivo de alarme Consulte Figura 4 na página 63 Figura 5 na página 64 e Tabela 1 para conectar os relés Consulte Especificações na página 54 para...

Страница 65: ...na página 63 Figura 5 na página 64 e Tabela 2 para conectar as entradas analógicas Faça conexões com um fio blindado de par trançado Conecte a blindagem em um parafuso prisioneiro na placa de apoio do conduite ou na outra extremidade do cabo Não conecte a blindagem em ambas as extremidades do cabo O uso um cabo sem blindagem pode resultar em emissão de frequências de rádio ou níveis de suscetibili...

Страница 66: ...ossui um terminal positivo e um compartilhado comum com uma resistência de entrada de 120 kΩ O limite padrão é de 1 5 V Quando o limite opcional fornecido pelo cliente é usado o limite é definido em 50 da tensão aplicada no pino de limite 0 a 25 VCC Tabela 3 Fiação entradas digitais Pino Descrição COM pino 1 Negativo para LIMITE THRESHOLD LIMITE No máximo 25 VDC COM Negativo IN Positivo Conectar a...

Страница 67: ...Para usar a entrada opcional PULLUP V e os resistores de aumento interno de 10 kΩ relacionados forneça a tensão aplicável para os pinos de PULLUP V e COM pino 14 Então conecte um disjuntor do pino OUT LO para o pino COM A lógica do sinal de saída está ativa baixa Tabela 4 Fiação saídas digitais Pino Descrição OUT HI Positivo OUT LO Negativo COM Comum PULLUP V No máximo 25 VDC4 COM pino 14 Comum pa...

Страница 68: ...ema o relé muda de estado continuamente enquanto o alarme está ativo Program Start Início do programa Program End Fim do programa Bottle Change Troca do frasco Sample Complete Amostra completa Missed Sample Amostra perdida Purge Error Erro de purga Distributor Arm Error Erro do braço do distribuidor Erro de bomba Opção Descrição Set Relay 1 2 3 or 4 Definir relé 1 2 3 ou 4 Define o relé selecionad...

Страница 69: ...elecione Restore Defaults Restaurar padrões Tabela 5 Configurações da entrada analógica Configuração Descrição Select Source Type Selecionar tipo de fonte Seleciona a medição exibida na entrada analógica selecionada Opções Level Nível Velocity Velocidade Flow Fluxo Temp Temperatura pH Select Loop Scale Selecionar escala de loop Define a faixa analógica para a entrada analógica Opções 0 20 mA ou 4 ...

Страница 70: ...r que os sinais da entrada analógica 4 mA e 20 mA fornecidos por instrumentos externos sejam medidos corretamente pelo amostrador Calibre as saídas analógicas para garantir que as saídas analógicas 4 mA e 20 mA fornecidas pelo amostrador apresentem os valores corretos Item a ser coletado multímetro digital que fornece um sinal analógico 1 Pressione CALIBRATE CALIBRAR 2 Selecione I O Module Analog ...

Страница 71: ... R T Ê N C I A Risco de lesão corporal O uso de peças não aprovadas pode causar lesões pessoais danos ao instrumento ou mau funcionamento do equipamento As peças de substituição nesta seção foram aprovadas pelo fabricante Observação Os códigos dos produtos podem variar para algumas regiões Entre em contato com o distribuidor apropriado ou consulte o website da empresa para obter informações de con...

Страница 72: ...18 VDC 回路载荷 25 mA 时最大 3 6 V 电线尺寸 24 16 AWG 单线或标准铜线 模拟输出端采取单个电流隔离 1 模拟输入端 IO9001 无 IO9004 两个 电流输入模式 0 4 20 mA 最大 18 VDC 回路载荷最大 108 Ω 和 0 4 V 电压脉冲输入模式 输入电阻 11 kΩ 典型 脉冲高电平 最小 4 V 至最大 15 V 脉冲低电 平 最小 0 V 至最大 2 V 磁滞现象 0 5 V 典型 脉冲持续时间 高态或低态 最短 50 ms 电线尺寸 24 16 AWG 单线或标准铜线 模拟输入端采取单个电流隔离 1 数字输出端 IO9001 无 IO9004 四个 低电压 最大 0 15 A 时为 30 VDC 或 20 VAC rms 触点闭合继电器 可选上拉至外部提 供逻辑电平 0 30 VDC 电线尺寸 24 16 AWG 单线或标准铜线 数...

Страница 73: ...是识别重大应用风险和安装适当的系统 以在设备可能 出现故障时保护整个操作过程 请在拆开本设备包装 安装或使用本设备前 完整阅读本手册 特别要注意所有的危险警告和注意事 项 否则 可能会对操作者造成严重的人身伤害 或者对设备造成损坏 确保设备提供的保护没有受损 请勿以本手册指定方式之外的其它方式使用或安装本设备 危险信息使用 危 险 表示潜在的或紧急的危险情况 如果不加以避免 将会导致死亡或严重伤害 警 告 表示潜在或非常危险的情形 如不避免 可能导致严重的人身伤亡 警 告 表示潜在的危险情形 可能导致轻度或中度人身伤害 注 意 表明如不加以避免则会导致仪器损坏的情况 需要特别强调的信息 警告标签 请阅读贴在仪器上的所有标签和标记 如未遵照这些安全标签的指示操作 则可能造成人身伤害或仪 器损坏 仪器上的符号在手册中通过警告说明参考 这是安全警报标志 请遵守此标志后面的所有安全信息 以避免可能...

Страница 74: ...会造成有害干扰 2 本设备必须接受任何接收到的干扰 包括可能导致意外操作的干扰 若未经负责出具符合声明的一方明确同意擅自对本设备进行改动或改装 可能会导致取消用户操作该 设备的权限 本设备已经过测试 符合 FCC 规定第 15 部分中确定的 A 类数字设备限制 这些限制专 门提供当设备在商业环境下工作时针对有害干扰的合理保护 该设备产生 使用和放射无线电射频能 量 如果不按照说明手册的要求对其进行安装和使用 可能会对无线电通讯造成有害干扰 本设备在 居民区工作时可能会产生有害干扰 这种情况下用户须自行承担费用消除这种干扰 以下方法可用于 减少干扰问题 1 断开设备的电源 以便确证它是干扰源与否 2 如果设备与遭受干扰的仪器连接到相同的插座 将设备连接到其他插座 3 将设备从接受干扰的仪器边上移开 4 重新定位受干扰仪器的接收天线 5 同时尝试以上多项措施 产品概述 I O 模块连接至一台 ...

Страница 75: ... 大安全问题 制造商建议有此担忧的用户联系技术支持部门 安装支架 按照如下图示步骤安装支架 安装仪器 注 意 如果螺钉进入冷藏式采样仪超过 12 5 mm 0 5 in 则可能损坏内部组件 使用所提供的螺钉以防止损坏冷藏式采 样仪 将 I O 模块安装到一个平坦的垂直面上 以便用户可以方便地从 AS950 控制器上取下 I O 模块 确保 I O 模块离采样仪足够近 以便将 I O 模块电缆连接至 AUX I O 端口 请参阅 图 2 将 I O 模块装到墙 上 请参阅 图 3 将 I O 模块连接采样仪 中文 75 ...

Страница 76: ...图 2 墙面安装 76 中文 ...

Страница 77: ...图 3 采样仪上的安装位置 中文 77 ...

Страница 78: ...4 mm 0 17 0 45 in 的电缆 从而使电缆应力消除装置能够在拉紧电缆时牢 牢固定电缆 切勿将多根电缆放在一个电缆应力消除装置中 将导管连接至一个端子时 使用导管接头替换已安装的电缆应力消除装置 如要将导管连接至 I O 模块 使用密封导管更换适用的电缆应力消除装置 以便将导管固定到 I O 模块的固定板上 为了 实现可靠的低阻抗接地连接 可牵拉一条带有同等规格仪表的独立电线并将其固定到固定板上的接 地片终端上 使用导杆 电缆或提供的密封绳封闭所有未使用的电缆应力消除装置 以隔绝湿气 需要为继电器连接使用一个 20 A 的断路器 最大值 继电器连接必须具有本地断开设备 断开设 备必须明确地识别该设备为断开设备 确保设备周围具有足够的间隙以便进行连接和执行维护任 务 78 中文 ...

Страница 79: ...拆下护盖 按照如下图示步骤拆下护盖 布线概述 图 4 显示了布线连接以及保险丝位置 请参阅 图 5 准备和安装电线 中文 79 ...

Страница 80: ...图 4 布线概述 1 保险丝 8 个 5 屏蔽线接地桩 2 2 继电器 4 个 6 模拟输入端 2 个 3 数字输入端 4 个 7 数字输出端 4 个 4 模拟输出端 3 个 2 使用环形端子进行连接 不提供环形端子 80 中文 ...

Страница 81: ... I O 模块有四个无电警报继电器 当为继电器选定的警报条件发生时 各继电器改变状态 警报条件包 括布尔 OR 或 AND 逻辑配置中的一个或多个警报 请参阅 配置继电器和数字输出端 第 85 将继电器连接至控制装置或警报装置 请参阅 图 4 第 80 图 5 第 81 和 表 1 连接继电器 请参阅 规 格 第 72 了解继电器规格 各继电器之间相互独立且与低电压输入 输出电路分开 继电器端子可使用 20 14 AWG 电线 由施加载荷决定 使用绝缘额定值为 300 VAC 或更高的电 线 继电器触点的电流必须为 0 5 A 或更低 确保有一个备用开关可以在紧急情况下或进行维护时局部断 开继电器的电源 切换大型电感负载 比如电动机和泵等 或电流高于 0 5 A 时 使用一个辅助继电器可延长继电器的 寿命 中文 81 ...

Страница 82: ...端 如果电线长 7 62 m 25 ft 或更长 使 用 19 16 AWG 电线代替 请参阅 图 4 第 80 图 5 第 81 和 表 2 连接模拟输入端 使用双绞屏蔽线进行连接 将屏蔽罩连接导管支撑板上的桩子或电缆的远端 请勿将屏蔽罩连接至电缆两端 使用非屏蔽电缆可能会导致射频发射或磁化级别高于所允许的范围 表 2 布线 模拟输入端 引脚 说明 IN HI IN LO 连接模拟输出端 I O 模块有三个独立的 0 20 mA 或 4 20 mA 模拟输出端 配置模拟输出端以便将来自采样仪的测量值 提供给一个外部仪器 请参阅 规格 第 72 了解模拟输出端规格 请参阅 图 6 和 图 7 连接模拟输出端 请参阅 图 4 第 80 和 图 5 第 81 进行布线连接 使用双绞屏蔽 线进行连接 并将屏蔽罩连接至管道支撑板上的接地桩 请勿连接电缆两端的屏蔽罩 使用非屏蔽电缆可能会导致射频发射...

Страница 83: ...HRESHOLD 阈值 25 VDC 最大 COM 负极 IN 正极 连接数字输入端 注 意 请勿将数字输出端用于过程控制功能 比如泵的启动 关闭切换或水处理系统停机 数字输出连接不能替代 PLC 可编程逻辑控制器 I O 模块有四个数字输出端 将一个兼容设备 如远程警报指示器 蜂鸣器或 PLC 连接至数字输出 端 请参阅 图 4 第 80 图 5 第 81 和 表 4 连接数字输出端 请参阅 规格 第 72 了解数字输出端的规 格 当 PULLUP V 输入和相关内部上拉电阻器未使用时 数字输出端是单独的浮子开关 该开关常开 当 用户选定的警报条件发生时 开关关闭 要使用可选的 PULLUP V 输入和相关的内部 10 kΩ 内部上拉电阻器 向 PULLUP V 和 COM pin 14 引脚提供适用电压 然后 从 OUT LO 引脚连接一跟跳线至 COM 引脚 输出信号逻辑为低电平有 ...

Страница 84: ...保通过外壳提供保护 请参阅 拆下护盖 第 79 确保护盖关闭严实 连接至采样仪 将 I O 模块电缆连接至采样仪 AUX I O 端口 请参阅 图 8 图 8 连接至采样仪 配置 配置 AUX I O 端口 1 按下 MENU 菜单 2 选择 Hardware Setup 硬件设置 AUX and I O Port AUX 和 I O 端口 Type 类型 I O Module I O 模块 启用继电器 启用连接至外部仪器的继电器 1 按下 MENU 菜单 2 选择 AC Relays AC 继电器 3 选择适用的继电器 4 为数字输出端设定逻辑高电压 84 中文 ...

Страница 85: ...3 或 4 将所选的数字输出端设为在警报活跃时为一个闭合开关或一个逻辑低电压 该警报记 录在警报日志中 4 要选择一个通道设定点警报 a 选择 Channel Alarms 通道警报 选择通道警报 然后按 Next 下一步 注 通道警报后的数字指示源传感器 例如 Temp 2 温度 2 是由 Sensor 2 传感器 2 提供的温度测 量值 b 选择 Action 执行 然后按 Edit 编辑 c 选择一个选项 然后按 OK 确定 选项 说明 设置继电器 1 2 3 或 4 将选定的继电器设为在警报活跃时改变状态 在警报活跃时继电器的常闭 NC 触点 打开 在警报活跃时继电器的常开 NO 触点关闭 该警报记录在警报日志中 设置数字输出端 1 2 3 或 4 将所选的数字输出端设为在警报活跃时为一个闭合开关或一个逻辑低电压 该警报记 录在警报日志中 配置模拟输入端 1 按下 MENU 菜单 ...

Страница 86: ...ource 选择来 源 选择在所选模拟输出上显示的测量值 仅可选择记录到数据日志中的测量值 Select Loop Scale 选择 回路范围 选择模拟输出的模拟范围 选项 0 20 mA 或 4 20 mA Select Loop Power 选 择回路电源 将回路电源设置为内部或外部 Internal 内部 选择采样仪作为模拟输出的电源 External 外部 选择另一设 备作为模拟输出的电源 选择外部时 采样仪作为可变电流限制设备 Set Transfer Value 设 置转换值 当出现输入测量值错误时 设置模拟输出端上所提供的模拟回路值 选项 3 0 至 25 0 mA 以下情况时会出现输入测量值错误 传感器发生故障 传感器提供的输入测量值无效 控制器未检测到传感器 用户已拆除传感器 校准 校准模拟信号 校准模拟输入端以确保采样仪正确测量由外部仪器提供的模拟输入信号 4 mA 和...

Страница 87: ... 250 V 快熔 更换熔断的保险丝以确保正确运行 请参阅 布线概述 第 79 了解保险丝位置 1 断开继电器连接的所有电源 2 拆下护盖 请参阅 拆下护盖 第 79 3 将熔断的保险丝从保险丝盒中拉出 4 将新保险丝装入保险丝盒 5 安装护盖 备件 警 告 人身伤害危险 使用未经批准的部件可能造成人身伤害 仪器损坏或设备故障 本部分中的更换部件均 经过制造商的批准 注 一些销售地区的产品和物品数量可能有所不同 请与相关分销商联系或参阅公司网站上的联系信息 说明 物品编号 保险丝 5 x 20 mm 1 A 250 V 快熔 180003201 电缆应力消除装置 直径 4 3 11 4 mm 0 17 0 45 in 电缆 5202500 密封垫片 in NPT 1033814 尼龙锁紧螺母 14 NPT 8774 中文 87 ...

Страница 88: ... VDC ループ負担 最大 3 6 V 25 mA ワイヤサイズ 24 16 AWG ソリッドまたはストランド銅線 アナログ出力は 個別にガ ルバニック絶縁されます 1 アナログ入力 IO9001 なし IO9004 2 電流入力モード 0 4 20 mA 最大 18 VDC 最大ループ負担 108 Ω および 0 4 V 電圧パルス入力モード 入力抵抗 標準 11 kΩ パルス高レベル 最小 4 V 最大 15 V パルス低レベル 最小 0 V 最大 2 V ヒステリシス 標準 0 5 V パルス幅 ハイまたは ロー状態 最小 50 ms ワイヤサイズ 24 16 AWG ソリッドまたはストランド銅線 アナログ入力は 個別にガ ルバニック絶縁されます 1 デジタル出力 IO9001 なし IO9004 4 低電圧 最大 30 VDC または 20 VAC rms 0 15 A 接点クロー...

Страница 89: ...訂版は 製造元の Web サイト上 にあります 安全情報 告 知 メーカーは 本製品の目的外使用または誤用に起因する直接損害 偶発的損害 結果的損害を含むあらゆる損害 に対して 適用法で認められている範囲で一切責任を負わないものとします ユーザーは 適用に伴う危険性を 特定したり 装置が誤作動した場合にプロセスを保護するための適切な機構を設けることに関して 全責任を負 うものとします この機器の開梱 設定または操作を行う前に このマニュアルをすべてよく読んでください 危険お よび注意の注意事項に注意を払ってください これを怠ると 使用者が重傷を負う可能性 あるいは 機器が損傷を受ける可能性があります 本装置に備わっている保護機能が故障していないことを確認します 本マニュアルで指定されてい る以外の方法で本装置を使用または設置しないでください 危険情報の使用 危 険 回避しなければ死亡または...

Страница 90: ...性のあるいかなる干渉にも対応しなければなりま せん これらの規格への準拠に責任を持つ当事者による明示的承認を伴わなずにこの装置に対する改変ま たは改造を行うと ユーザーはこの機器を使用する権限を失う可能性があります この装置は FCC 規則のパート 15 に従って クラス A のデジタル機器の制限に準拠することが試験によって確認され ています これらの制限は この機器が商用の環境で使用されたときに 有害な干渉から適切に保護 することを目的に設定されています この機器は 無線周波数エネルギーを生成および使用するもの で 取り扱い説明書に従って取り付けおよび使用しない場合にはそれを放射する場合があり 無線通 信に対して有害な干渉を発生させる可能性があります 住宅地域における本装置の使用は有害な電 波妨害を引き起こすことがあり その場合ユーザーは自己負担で電波妨害の問題を解決する必要があ ります...

Страница 91: ...取り付けるためのねじ 設置 本装置の定格高度は最大 2000 m です 2 000 m 以上高度で本機を使用しても 安全性に関して重大 な懸念が発生することはありませんが 心配がある場合は 技術サポートに連絡することをお勧めし ます ブラケットの取り付け 次の図の手順に示されているように ブラケットを取り付けます 装置の取り付け 告 知 ねじが冷蔵サンプラーの側面に 12 5 mm 以上を超えて入ると 内部コンポーネントが損傷する場合があります 冷蔵式サンプラーの損傷を防ぐために 付属のねじを使用してください 日本語 91 ...

Страница 92: ...950 コントローラからその I O モジュールを簡単に切断できるよう な 平らな垂直面に取り付けてください I O モジュールが I O モジュールケーブルを AUX I O ポー トに接続できるほどサンプラーの十分近くにあることを確認します I O モジュールの壁面への取り 付けについては 図 2 を参照してください I O モジュールのサンプラーへの取り付けについては 図 3 を参照してください 図 2 壁への取り付け 92 日本語 ...

Страница 93: ...図 3 サンプラーの取り付け場所 日本語 93 ...

Страница 94: ...フに収まるようにするためです ケーブルストレインリリーフに複数のケーブルを入れないでください 電線管を端子に接続するには 取り付けられているケーブルストレインリリーフを電線管の金具と 交換します 電線管を I O モジュールに接続するには ケーブルストレインリリーフを密封電線管 に置き換え I O モジュールの接合板にコンジットを接合します 信頼性の高い 低インピーダン スアース接続の場合 同径の独立したアース線を引き出して 接合板上の接地ラグ端子に取り付け ます 使用されていないすべてのケーブルストレインリリーフをロッド ケーブル または付属の密封コ ードで閉じて湿気が入らないようにします リレー接続の場合 20 A の回路遮断機 最大 を使用する必要があります リレー接続には ロー カル切断デバイスが必要です 切断デバイスは このデバイスが切断デバイスであることを明記す る必要がありま...

Страница 95: ...カバーの取り外し 次の図の手順に示されているように カバーを取り外します 配線の概要 図 4 は ワイヤの接続部とヒューズの場所を示しています 配線を用意して取り付けるには 図 5 を 参照してください 日本語 95 ...

Страница 96: ...図 4 配線の概要 1 ヒューズ x 8 5 シールドワイヤのアーススタッド 2 2 リレー x 4 6 アナログ入力 x 2 3 デジタル入力 x 4 7 デジタル出力 x 4 4 アナログ出力 x 3 2 リング端子を使用して接続を行います リング端子は付属していません 96 日本語 ...

Страница 97: ...でない 4 つのアラームリレーがあります リレーで選択されたアラーム 条件が発生すると 各リレーは状態が切り替わります アラーム条件には ブーリアンの OR または AND 論理設定での 1 つ以上のアラームが含まれます リレーとデジタル出力の設定 ページの 101 を参照してください リレーを制御デバイスまたはアラームデバイスに接続します リレーを接続するには 図 4 ページの 96 図 5 ページの 97 表 1 を参照してください リレーの仕様については 仕様 ページの 88 を参照してください リレーは 互いに絶縁されていて 低電圧入力 出力回路からも絶 縁されています リレー端子では 負荷の用途による決定に従って 20 14 AWG ワイヤを使用できます 絶縁定格 が 300 VAC 以上であるワイヤを使用してください リレー接点の電流は 0 5 A 以下である必要があります 緊...

Страница 98: ...りも長い場合は 19 AWG 16 AWG ワイヤを使用してください アナログ入力を接続するには 図 4 ページの 96 図 5 ページの 97 表 2 を参照してください より対ペアシールドワイヤで接続を行います シールドを電線管の背面プレートのスタッドか ケー ブルの一番端で接続します ケーブルの両端でシールドを接続しないでください シールドされていないケーブルを使用すると 無線周波数放射または許容限度を超える受信レベル になる可能性があります 表 2 配線 アナログ入力 ピン 説明 IN HI IN LO アナログ出力の接続 I O モジュールには 絶縁された 3 つの 0 20 mA または 4 20 mA のアナログ出力があります サンプラーから外部機器に測定値を供給するようにアナログ出力を設定します アナログ出力の仕 様については 仕様 ページの 88 を参照してください アナ...

Страница 99: ...いては 仕様 ページの 88 を参照してください 各デジタル入力には プラスの端子と 入力抵抗 120 kΩ の共有コモンがあります デフォルトのし きい値は 1 5 V です オプションのお客様指定のしきい値を使用すると しきい値は しきい値ピ ンに印加される電圧 0 25 VDC の 50 で設定されます 表 3 配線 デジタル入力 ピン 説明 COM ピン 1 しきい値の場合 マイナス THRESHOLD 最大 25 VDC COM マイナス IN プラス デジタル出力の接続 告 知 デジタル出力は ポンプのオン オフや水処理装置のシャットダウンなどのプロセス制御機能に使用しないでくだ さい デジタル出力接続は PLC プログラマブルロジックコントローラ の代わりとして使用できません 3 初期リリースでは AS950 コントローラーのファームウェアはデジタル入力をサポートしていま せ...

Страница 100: ...が発生すると スイッチが閉じます オプションの PULLUP V 入力と 関連する内部 10 kΩ 内部プルアップ抵抗を使用するには 該当す る電圧を PULLUP V および COM ピン 14 ピンに供給します 次に OUT LO ピンから COM ピ ンにジャンパーを接続します 出力信号論理は アクティブローです 表 4 配線 デジタル出力 ピン 説明 OUT HI プラス OUT LO マイナス COM コモン PULLUP V 最大 25 VDC4 COM ピン 14 PULLUP V 用のコモン カバーの取り付け カバーを付属のハードウェアと共に取り付けて 筐体による保護を保ちます カバーの取り外し ページの 95 を参照してください カバーがきちんと閉じられていることを確認してください サンプラーへの接続 I O モジュールケーブルをサンプラーの AUX I O ポートに接続...

Страница 101: ...ext 次へ を押します b Action アクション を選択し Edit 編集 を押します c オプションを選択し OK を押します 注 次のシステムアラームが発生すると リレーまたはデジタル出力が 状態が 4 秒間だけ切り替わりま す その他のシステムアラームでは アラームがアクティブな間 リレーが 状態が切り替わったままにな ります プログラムの開始 プログラムの終了 ボトルの変更 サンプル完了 サンプルなし パージエラー ディストリビューターアームエラー ポンプ障害 オプション 説明 リレー 1 2 3 4 の設定 選択したリレーが アラームがアクティブになったときに状態が切り替わるように設定し ます リレーの常時閉 NC 接点は アラームがアクティブになったときに開きます リ レーの常時開 NO 接点は アラームがアクティブになったときに閉じます アラームは アラームログに記録さ...

Страница 102: ...については 表 5 を参照してください 注 アナログ入力設定と校正を工場出荷時のデフォルトに設定するには Restore Defaults デフォルトに復元 を選択します 表 5 アナログ入力設定 設定 説明 Select Source Type ソースの種類の 選択 選択したアナログ入力に表示する測定を選択します オプション レベ ル 速度 流量 温度 pH Select Loop Scale ループスケールの 選択 アナログ入力のアナログレンジを設定します オプション 0 20 mA または 4 20 mA アナログ出力の設定 1 MENU メニュー を押します 2 Hardware Setup ハードウェア設定 AUX and I O Port 補助および I O ポート Analog Inputs アナログ出力 アナログ出力を選択 Setup Wizard 設定ウィザード を選択し...

Страница 103: ...部装置が供給するアナログ入力信号 4 mA および 20 mA がサンプラー によって正しく測定されるようにします アナログ出力を校正して サンプラーによって供給される アナログ出力信号 4 mA および 20 mA が正しい値になるようにします 用意するもの アナログ信号を供給するデジタルマルチメーター 1 CALIBRATE 校正 を押します 2 I O Module I O モジュール Analog Input アナログ入力 または Analog Output アナログ 出力 を押します 3 校正するアナログ入力 またはアナログ出力 を選択します 4 画面上の表示に従います マルチメーターを該当するアナログ入力またはアナログ出力端子に接 続します メンテナンス 危 険 複合的な危険 本書のこのセクションに記載されている作業は 必ず資格のある要員が行う必要があり ます 装置の清掃 装置...

Страница 104: ...ーズホルダーに入れます 5 カバーを取り付けます 交換パーツ 警 告 負傷の危険 未承認の部品を使用すると 負傷 装置の破損 または装置の誤作動を招く危険性があり ます このセクションでの交換部品は メーカーによって承認済みです 注 プロダクト番号とカタログ番号は 一部の販売地域では異なる場合があります 詳細は 取り扱い販売店にお問 い合わせください お問い合わせ先については 当社の Web サイトを参照してください 説明 アイテム番号 ヒューズ 5 x 20 mm 1 A 250 V ファースト 180003201 ケーブルストレインリリーフ 4 3 11 4 mm ケーブル 5202500 ワッシャー シーリング 1 2 インチ NPT 1033814 ナット ナイロン ジャム 1 2 14 NPT 8774 104 日本語 ...

Страница 105: ......

Страница 106: ...hach com www hach com HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D 40549 Düsseldorf Germany Tel 49 0 2 11 52 88 320 Fax 49 0 2 11 52 88 210 info hach lange de www hach lange de HACH LANGE Sàrl 6 route de Compois 1222 Vésenaz SWITZERLAND Tel 41 22 594 6400 Fax 41 22 594 6499 Hach Company Hach Lange GmbH 2015 All rights reserved Printed in U S A ...

Отзывы: