background image

Tableau 2  Description des voyants (suite)

Voyant

Description

NTU

S'allume lorsque l'instrument est configuré pour l'unité de
mesure NTU.

S'allume lorsque la source de lumière de l'instrument est
allumée.
Clignote lorsqu'il n'y a pas suffisamment de lumière pour la
mesure.

Manuel

Plage de mesures

S'allume lorsque l'instrument est en mode plage manuelle.

Auto

Plage de mesures

S'allume lorsque l'instrument est en mode plage
automatique.

CAL?

Active pendant un étalonnage si les données d'étalonnage
ne sont pas comprises dans la plage acceptable.
Clignote lorsque l'instrument doit être étalonné.

Remarque : Le voyant CAL? s'applique lorsque le filtre USEPA et une
cuve pour échantillon de 25 mm sont utilisés. Ignorez le voyant CAL?
s'il s'allume pendant l'étalonnage lorsqu'un filtre différent ou une cuve
pour échantillon plus petite est utilisé(e). Appuyez sur UNITS/Exit
(unités/quitter) pour commencer les mesures.

RATIO (rapport)

S'allume quand le rapport est activé.

SIGNAL

AVG

S'allume quand la moyenne pondérée du signal est activée.

S0–S4 

Affiche l'étalon du point d'étalonnage actuel utilisé lors de
l'étalonnage.

Mise en marche

Mettre l'appareil sous tension

1.

Placez l'instrument sur une surface stable, plane et exempte de
vibrations. Ne le placez pas sous la lumière directe du soleil.

2.

Assurez-vous que l'instrument se trouve dans un endroit bien ventilé.
Veillez à ce que le dos et le dessous de l'instrument ne soit pas
recouverts pour éviter toute réduction du flux d'air à travers les
évents.

3.

Brancher le cordon d'alimentation sur la prise d'alimentation à
l'arrière de l'appareil.

4.

Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant mise à la
terre.

5.

Appuyer sur l'interrupteur marche/arrêt à l'arrière de l'appareil pour
allumer l'appareil.

Désactiver le son du clavier (facultatif)

Par défaut, l'instrument émet un son lorsque l'utilisateur appuie sur une
touche. Pour désactiver le son du clavier :

1.

Appuyez sur la touche fléchée vers le bas et maintenez-la enfoncée
pendant 3 secondes.

2.

Utilisez les touches fléchées pour sélectionner 00.

3.

Appuyez sur 

ENTER

.

4.

Utilisez les touches fléchées pour sélectionner l'option Son :

Option

Description

bP on (bip activé)

Un son est émis lorsque l'utilisateur appuie sur une
touche.

bP oF (bip désactivé)

Aucun son n'est émis lorsque l'utilisateur appuie sur
une touche.

5.

Appuyez sur 

ENTER

.

Fonctionnement standard

Étalonner le turbidimètre avec les étalons StablCal

®

.

Étalonnez le turbidimètre avant de l'utiliser pour la première fois à l'aide
des étalons pour fiole fermée StablCal

®

 fournis. Vous pouvez également

effectuer l'étalonnage avec des étalons formazine fraîchement préparés.

26

   

Français

Содержание 2100N

Страница 1: ...DOC022 97 80203 2100N 08 2014 Edition 5 Basic User Manual Manuel d utilisation de base Manual b sico del usuario...

Страница 2: ...English 3 Fran ais 20 Espa ol 38 2...

Страница 3: ...Ratio on manual range 0 9 99 0 99 9 0 26 800 Nephelo Ratio on auto range 0 26 800 auto decimal Nephelo Ratio off 0 268 EBC Ratio on manual range 0 0 999 0 9 99 0 99 9 0 980 EBC Ratio on auto range 0 9...

Страница 4: ...t 25 C 115 230 VAC 50 60 Hz General information In no event will the manufacturer be liable for direct indirect special incidental or consequential damages resulting from any defect or omission in thi...

Страница 5: ...a FCC Part 15 Class A Limits Supporting test records reside with the manufacturer The device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following conditions 1 The equipment may...

Страница 6: ...ompartment 2 Sample cell holder 5 Five digit LED display 3 Light shield Figure 2 Back overview 1 Power cord connector 4 DB9 connector for RS232 cable 2 Fuse holder 5 Air purge fitting 3 Power switch 6...

Страница 7: ...RATIO key 2 EDIT arrow keys 6 SIGNAL AVG key 3 RANGE key 7 PRINT key 4 UNITS Exit key 8 CAL key Table 1 Key descriptions Key Description Enters the value on the display Starts the measurement of a ca...

Страница 8: ...ed on Provides a print of the setup commands when in Setup mode Starts or completes a calibration Figure 5 Indicator lights 1 NEPH light 6 Auto Range light 2 EBC light 7 CAL light 3 NTU light 8 RATIO...

Страница 9: ...k of the instrument to turn the instrument on Turn the keypad sound off optional By default the instrument makes an audible sound when a key is pushed To turn the keypad sound off 1 Push and hold down...

Страница 10: ...s in the same ambient conditions as where it is used Make sure that the standards are at the same ambient temperature as the instrument before use Use only the provided silicone oil This silicone oil...

Страница 11: ...e vial 6 Apply a small bead of silicone oil from the top to the bottom of the vial 7 Use the oiling cloth to apply the oil equally to the surface of the vial Remove the excess oil Make sure that the v...

Страница 12: ...ep the instrument on 24 hours a day if the instrument is used regularly Always close the sample compartment lid during measurement calibration and storage Remove the sample cell from the instrument an...

Страница 13: ...the surface of the sample cells Remove the excess oil Make sure that the sample cells are almost dry 5 Gently and slowly invert the sample cell to fully mix the sample Be careful not to add air bubbl...

Страница 14: ...off The SIGNAL AVG light turns on when signal averaging is on Push ENTER when signal averaging is on to erase data in the signal averaging buffer and provide an immediate update on the display as nece...

Страница 15: ...swab or lens tissue 2 Inspect the filter glass for scratches or other damage 3 If a cloudy circle is seen around the edge of the filter the filter material is delaminating Replace the filter assembly...

Страница 16: ...1 16 English...

Страница 17: ...ion in an error condition Push ENTER to clear an error code from the display Note Any calibration being calculated when an error occurs is discarded The old calibration is kept Table 3 Error codes Err...

Страница 18: ...the external printer is connected correctly 2 Make sure that the external printer is selected online Table 3 Error codes continued Error Description Solution ERR10 System voltage out of range 1 Turn...

Страница 19: ...cted the display will flash 9s when the sample is greater than the maximum range of the instrument The display will also flash 9s if Ratio is off and the measurement is greater than 40 NTUs 268 nephel...

Страница 20: ...rapport activ plage manuelle 0 9 99 0 99 9 0 26 800 N ph lo rapport activ plage auto 0 26 800 d cimale auto N ph lo rapport d sactiv 0 268 EBC rapport activ plage manuelle 0 0 999 0 9 99 0 99 9 0 980...

Страница 21: ...identifi es l aide d un ensemble de filtre USEPA d un talon de formazine r cemment pr par et de cuves pour chantillon d un pouce correspondantes 2 Un rayonnement lectromagn tique intermittent de 3 vol...

Страница 22: ...ation nationale et europ enne Directive 2002 96 CE les appareils lectriques doivent d sormais tre la fin de leur service renvoy s par les utilisateurs au fabricant qui se chargera de les liminer ses f...

Страница 23: ...n circuit diff rent 3 loigner l quipement du dispositif qui re oit l interf rence 4 Repositionner l antenne de r ception du p riph rique qui re oit les interf rences 5 Essayer plusieurs des techniques...

Страница 24: ...lisateur Figure 4 Clavier 1 Touche ENTER entr e 5 Touche RATIO rapport 2 Touches fl ch es EDIT modifier 6 Touche SIGNAL AVG moyenne pond r e du signal 3 Touche RANGE plage 7 Touche PRINT imprimer 4 To...

Страница 25: ...orsque l instrument est mis en marche Fournit une impression des commandes de configuration en mode Configuration D marre ou termine un talonnage Figure 5 Voyants indicateurs 1 Voyant NEPH 6 Voyant Pl...

Страница 26: ...de vibrations Ne le placez pas sous la lumi re directe du soleil 2 Assurez vous que l instrument se trouve dans un endroit bien ventil Veillez ce que le dos et le dessous de l instrument ne soit pas...

Страница 27: ...er 40 C M langez les talons avant utilisation 1 Ouvrez le couvercle de la bo te Retirez l talon 0 1 NTU de la bo te en plastique 2 Laissez les autres talons dans la bo te Refermez le couvercle de la b...

Страница 28: ...ersez pas la fiole 6 Appliquez un petit cordon d huile de silicone sur la fiole du haut jusqu en bas 7 Utilisez le chiffon de huilage fourni pour appliquer l huile uniform ment sur la surface de la fi...

Страница 29: ...strument en marche 24 heures par jour si l instrument est utilis r guli rement Toujours fermer le couvercle du compartiment chantillon pendant la mesure l talonnage et le stockage Retirez la cuve chan...

Страница 30: ...en bas 4 Utilisez le chiffon de huilage fourni pour appliquer l huile uniform ment sur la surface des cuves Retirez l exc s d huile V rifiez que les cuves sont presque s ches 5 Inversez lentement et...

Страница 31: ...particules migrantes dans l chantillon Lorsque la moyenne pond r e du signal est activ e un relev moyen est calcul toutes les 3 secondes et affich sur l cran Les dix derni res mesures sont utilis es p...

Страница 32: ...vers l avant de l instrument 5 Enfoncez l ensemble de filtre dans le bo tier Nettoyage de l ensemble de filtre Remarque Veillez ne pas faire sortir la lentille de l ensemble de filtre 1 Nettoyez les...

Страница 33: ...Pour installer la lampe effectuez les tapes illustr es en proc dant dans l ordre inverse Fran ais 33...

Страница 34: ...1 34 Fran ais...

Страница 35: ...eur de l op rateur L instrument continue fonctionner en cas d erreur Appuyez sur ENTER entr e pour effacer un code d erreur de l cran Remarque Tout talonnage calcul pendant une erreur est rejet L talo...

Страница 36: ...vercle du compartiment pour cuves d chantillon est ferm 2 Eteignez puis rallumez l instrument Tableau 3 Codes d erreur suite Erreur Description Solution ERR09 Erreur de temporisation de l imprimante 1...

Страница 37: ...talonnez l instrument avant de l utiliser Des 9 clignotent Lorsqu une plage manuelle est s lectionn e des 9 clignotent sur l cran lorsque l chantillon mesur est sup rieur la plage s lectionn e Lorsqu...

Страница 38: ...0 4000 decimal autom tico NTU proporci n desactivada 0 40 0 Nephelo proporci n activada rango manual 0 9 99 0 99 9 0 26 800 Nephelo proporci n activada rango autom tico 0 26 800 decimal autom tico Ne...

Страница 39: ...95 C 32 a 203 F Carcasa Pl stico de policarbonato de alto impacto Dimensiones 30 5 x 40 x 15 6 cm 12 0 x 15 7 x 6 1 pulg Peso 3 4 kg 7 5 lb Certificaci n CE cETLus 1 Especificaciones de turbidez ident...

Страница 40: ...con las regulaciones locales y nacionales europeas Directiva UE 2002 96 EC ahora los usuarios de equipos el ctricos en Europa deben devolver los equipos viejos o que hayan alcanzado el t rmino de su...

Страница 41: ...perimenta la interferencia conecte el equipo a otra toma el ctrica 3 Aleje el equipo del dispositivo que est recibiendo la interferencia 4 Cambie la posici n de la antena del dispositivo que recibe la...

Страница 42: ...pones 9 Cable de alimentaci n 5 Aceite de silicona 1 Suministrado s lo con 4700000 Interfaz del usuario Figura 4 Teclado 1 Tecla ENTER Intro 5 Tecla RATIO PROPORCI N 2 Teclas de flecha EDIT Editar 6 T...

Страница 43: ...i se mantiene pulsada mientras se enciende el instrumento Suministra una copia impresa de los comandos de configuraci n cuando se est en modo de configuraci n Inicia o completa una calibraci n Figura...

Страница 44: ...a durante la calibraci n Puesta en marcha Encienda el instrumento 1 Coloque el instrumento sobre una superficie nivelada y estable que no vibre No lo exponga a la luz solar directa 2 Aseg rese de que...

Страница 45: ...Aseg rese de que los est ndares StablCal se encuentren a la temperatura ambiente del dispositivo antes de usarlos y que esta no sea superior a 40 C 104 F Mezcle los est ndares antes usarlos 1 Abra la...

Страница 46: ...e las flechas apunten hacia la parte delantera del instrumento Introduzca el ensamblado del filtro firmemente en la carcasa 4 Pulse CAL La luz S0 se iluminar La pantalla mostrar el valor NTU del agua...

Страница 47: ...a 77 F Para un almacenamiento a largo plazo m s de un mes hasta que se vuelvan a usar mant ngalos a 5 C 41 F Medici n de la turbidez A D V E R T E N C I A Peligro potencial de explosi n e incendio Es...

Страница 48: ...s llenas con agua destilada o desionizada y t pelas firmemente Para obtener la mayor precisi n utilice una nica cubeta de muestras para cada medici n o una celda de flujo Nota Como alternativa puede u...

Страница 49: ...desde la parte superior de las cubetas de muestras hasta la inferior 4 Utilice el pa o lubricante suministrado para aplicar el aceite de forma uniforme por la superficie de las cubetas de muestras Eli...

Страница 50: ...ando est seleccionado el rango manual La luz Auto Range Rango autom tico se enciende cuando est seleccionado el rango autom tico Notas Cuando seleccione el rango manual la pantalla mostrar una serie d...

Страница 51: ...para activar o desactivar la proporci n La luz Ratio Proporci n se enciende cuando la proporci n est activada Notas Si la muestra que se est midiendo es mayor de 40 NTU o equivalente y la proporci n e...

Страница 52: ...l filtro Cambie la l mpara P R E C A U C I N P ngase alg n elemento de protecci n ocular cuando la l mpara est encendida y la cubierta de la misma haya sido retirada P R E C A U C I N Peligro de quema...

Страница 53: ...1 Espa ol 53...

Страница 54: ...mento contin a funcionando con presencia de errores Pulse la tecla ENTER Intro para borrar un c digo de error de la pantalla Nota Si se produce un error mientras se calcula una calibraci n sta se dese...

Страница 55: ...s necesario ERR07 Fuga de luz 1 Aseg rese de que la cubierta del compartimento de la cubeta de muestras est cerrada 2 Reinicie el instrumento Tabla 3 C digos de error contin a Error Descripci n Soluci...

Страница 56: ...alibre el instrumento antes de usarlo Nueves 9 parpadeantes Cuando se seleccione el rango manual la pantalla mostrar nueves parpadeantes cuando la muestra medida est por encima del rango seleccionado...

Страница 57: ......

Страница 58: ...h com www hach com HACH LANGE GMBH Willst tterstra e 11 D 40549 D sseldorf Germany Tel 49 0 2 11 52 88 320 Fax 49 0 2 11 52 88 210 info hach lange de www hach lange de HACH LANGE S rl 6 route de Compo...

Отзывы: