background image

SÄKERHET

1. Läs bruksanvisningen noga innan du använder luftfuktaren och spara den för senare bruk. 
2. Barn eller personer utan tillräcklig erfarenhet och kunskap eller under påverkan av exempelvis alkohol eller droger    
    ska inte använda luftfuktaren. I så fall ska detta ske under tillsyn av en ansvarig person. 
3. Använd bara luftfuktaren när den är monterad. 
4. Kontrollera alltid att det finns tillräckligt med vatten i vattentanken före användning. 
5. Använd endast rent, kallt eller ljummet kranvatten i tanken. 
6. Använd inte eteriska oljor. 
7. Se till att dimmunstycket och vattentanken sitter på plats när luftfuktaren är på. Vrid dimmunstycket  
    så att det riktas bort från väggar och möbler.

SAfETY

1. Read the instructions carefully before using the humidifier and keep them for later reference. 
2. Children or individuals without sufficient experience and knowledge or under the influence of alcohol or drugs must not 
use the humidifier unless under the supervision of a responsible person. 
3. Only use the humidifier when it has been assembled. 
4. Always check that there is sufficient water in the water tank before use. 
5. Use only clean cold or lukewarm tap water in the tank. 
6. Do not use essential oils. 
7. Ensure that the misting nozzle and the water tank are securely in position when the humidifier is on. Turn the misting 
nozzle away from walls and furniture.

SÉCURITÉ

1. Lire attentivement les instructions avant d’utiliser l’humidificateur et les conserver pour pouvoir les consulter 
ultérieurement. 
2. Les enfants ou les personnes qui n’ont pas suffisamment d’expérience et de connaissances ou sont sous l’influence de 
l’alcool ou de drogues doivent ne pas utiliser l’humidificateur sauf sous la supervision d’une personne responsable. 
3. N’utiliser l’humidificateur qu’après l’avoir assemblé. 
4. Toujours vérifier qu’il y ait suffisamment d’eau dans le réservoir d’eau avant de l’utiliser. 
5. Utiliser uniquement de l’eau du robinet propre, froide ou tiède, dans le réservoir. 
6. Ne pas utiliser d’huiles essentielles. 
7. Veiller à ce que la buse de nébulisation et le réservoir d’eau soient bien positionnés lorsque l’humidificateur est allumé. 
Tournez la buse de nébulisation à distance des murs et des meubles.

HACE KUNDSERVICE

TES Scandinavia AB 
Krokslätts Fabriker 30 vån3 
43137 Mölndal 
Sweden 
Tel: +46 (0)31-761 36 10 
www.tesscandinavia.se

HACE CUSTOMER SERVICE

TES Scandinavia AB 
Krokslätts Fabriker 30 vån3 
43137 Mölndal 
Sweden 
Tel: +46 (0)31-761 36 10 
www.tesscandinavia.se

SERVICE CLIENT HACE 

TES Scandinavia AB 
Krokslätts Fabriker 30 vån3 
43137 Mölndal 
Sweden 
Tel: +46 (0)31-761 36 10 
www.tesscandinavia.se

29

Содержание MJS-900

Страница 1: ...MJS 900 BRUKSANVISNING INSTRUCTIONS CONSIGNES ...

Страница 2: ...EUR 25 Remarque 25 Nettoyage et entretien 26 Stockage 26 DÉPANNAGE 27 AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS 27 SERVICE CLIENT HACE 29 CONTENTS UV humidifier MJS 900 11 CONTROL PANEL DESCRIPTION 12 TECHNICAL SPECIFICATIONS 12 GENERAL INFORMATION 13 FUNCTIONS 13 Auto 13 Sterilisation and air extraction using UV photocatalysis 14 Dual misting nozzle 14 Dual humidifying methods 14 Setting the humidity lev...

Страница 3: ...ltför torr luft minskar vätenivåerna i kroppen och många negativa symtom kan uppstå eller förvärras Vanliga symtom är Nästäppa eller rinnande näsa Statisk elektricitet Trötthet dåsighet och dålig koncentrationsförmåga Infektioner och sjukdomar i andningsvägarna exempelvis astma Problem med torr hy och eksem Vilken är den önskade relativa luftfuktigheten I tropiska länder som Singapore är klimatet ...

Страница 4: ...eratur Inställning av fuktnivån På MJS 900 kan du göra en förinställning och välja från 40 till 75 relativ luftfuktighet i steg om 5 eller kontinuerligt läge Luftfuktningstimer MJS 900 kan programmeras för drift mellan 1 och 9 timmar eller kontinuerlig drift Ställ in tiden i steg om 1 timme för varje tryck på TIMER knappen Hygrostat för förinställd fuktnivå MJS 900 levereras med en inbyggd hygrost...

Страница 5: ... Anslut stickkontakten till nätuttaget och slå på luftfuktaren En signal ljuder Tryck på strömbrytaren POWER och luftfuktaren börjar gå i automatläge Ytterligare information finns under FUNKTIONER Tryck på strömbrytaren POWER igen när du vill stänga av luftfuktaren Luftfuktaren kan stanna automatiskt i följande fall 1 Den programmerade relativa luftfuktigheten är nådd 2 För lite vatten 3 Strömavbr...

Страница 6: ...R OCH REKOMMENDATIONER Tillsätt inte några tillsatsmedel i vattentanken om inte så anges Använd inte luftfuktaren om det är fel på sladden Använd inte rengöringsmedel lösningsmedel eller frätande medel för rengöring av luftfuktaren Luftfuktaren får bara repareras av en behörig servicetekniker Felaktig reparation kan medföra fara för användaren Täck inte några öppningar och för inte in några främma...

Страница 7: ...rk area Up to 16 m2 Tank volume 6 5 litres Humidifying rate Cold misting 300 ml hour Warm misting 400 ml hour Continuous humidifying Cold misting at least 21 hours Warm misting at least 16 hours Weight empty 3 5 kg Dimensions W x D x H 180 mm x 260 mm x 315 mm Humidifier settings LED display Humidity level Humidity settings Functions Auto Sterilisation and odour elimination using UV photocatalysis...

Страница 8: ...on vibrations per second This rapid vibration causes the water to disperse into tiny droplets and pass through the misting nozzle efficiently increasing the level of humidity in the room Auto In automatic mode the humidifier automatically adjusts the misting level according to the surrounding humidity level until the desired relative humidity is reached The desired humidity level is between 50 and...

Страница 9: ...leep In Sleep or night time mode the humidifier cuts back and relative humidity is set to 60 The humidifier runs continuously for 8 hours in warm mode WARM and then shuts off automatically No Water The MJS 900 is supplied with a built in water level sensor that warns when the water level is too low Five audible signals sound and the NO WATER indicator flashes continuously as a status warning This ...

Страница 10: ...buliser using the supplied brush or a soft cloth IMPORTANT 1 If the nebuliser is not cleaned regularly the humidifier will become less efficient and could even become damaged 2 Do not clean the nebuliser with solvent or abrasives 3 Do not scratch the surface of the nebuliser Storage If you put the humidifier away in storage you must first empty it completely of water and dry the water tank and wat...

Страница 11: ...water maintenance or transportation Do not scratch the surface of the nebuliser Use the supplied brush instead Do not handle the humidifier or the flex with wet hands Always pull out the plug of the humidifier before installation refilling with water maintenance or transportation DESCRIPTION DU PRODUIT Humidificateur UV MJS 900 Double buse de nébulisation Socle Panneau de commande Capteur de nivea...

Страница 12: ...peuvent alors se produire ou s aggraver Les symptômes courants sont Congestion nasale ou écoulement nasal Électricité statique Fatigue somnolence et manque de concentration Infections et maladies respiratoires comme par exemple l asthme Problèmes de peau sèche et d eczéma Quelle est le niveau idéal d humidité relative Dans les pays tropicaux tels que Singapour le climat est très chaud et humide C ...

Страница 13: ... effectue à température ambiante Réglage du niveau d humidité Le MJS 900 vous permet de créer un mode prédéfini vous pouvez alors choisir de 40 à 75 d humidité relative par incréments de 5 ou continu Minuteur de l humidificateur Le MJS 900 peut être programmé pour fonctionner entre 1 et 9 heures ou pour en continu Lors du réglage de la minuterie chaque fois que vous appuyez sur le bouton du minute...

Страница 14: ...Un signal sonore se fera alors entendre Appuyer sur le bouton de mise sous tension POWER et l humidificateur démarrera en mode automatique De plus amples informations sont disponibles à la rubrique FONCTIONNALITÉS Appuyer de nouveau sur le bouton de mise sous tension POWER pour éteindre l humidificateur L humidificateur peut s éteindre automatiquement dans les cas suivants 1 L humidité relative pr...

Страница 15: ...er aucun additif au réservoir d eau sauf consignes Ne pas utiliser l humidificateur si le flexible est endommagé Ne pas utiliser d agents nettoyants de solvants ou de produits abrasifs pour nettoyer l humidificateur L humidificateur ne doit être réparé que par un technicien de réparation compétent Une réparation effectuée par du personnel non qualifié peut constituer un danger pour l utilisateur N...

Страница 16: ... Ensure that the misting nozzle and the water tank are securely in position when the humidifier is on Turn the misting nozzle away from walls and furniture SÉCURITÉ 1 Lire attentivement les instructions avant d utiliser l humidificateur et les conserver pour pouvoir les consulter ultérieurement 2 Les enfants ou les personnes qui n ont pas suffisamment d expérience et de connaissances ou sont sous ...

Отзывы: