background image

FR 

EN 

DE 

CONSEILS DE SECURITE

 

SAFETY ADVICE

 

SICHERHEITSHINWEISE

 

Veuillez porter gants, chaussures et lunettes de protection pour le montage de la 

serre. 

Respectez les conseils de sécurité des outils que vous utilisez pour ce montage. 

En cas d’intempérie (pluie, vent, orage), ne montez pas la serre. 

Les sachets plastiques et les petits composants sont à tenir hors de porté des 

enfants. 

Eloignez les enfants de la zone de montage. 

L’aluminium est un métal conducteur d’électricité, tenez les profilés aluminium 

éloignés de toute source électrique. 

Tout appareil produisant de la chaleur ne doit pas être stocké dans la serre 

(barbecue, chalumeau, etc.). 

La serre doit être positionnée et fixée sur une surface plate et non exposée au 

vent. 

Vérifiez l’absence de réseaux (eau, électricité, gaz) sous l’emplacement de 

montage de la serre. 

Attention, ne pas monter sur le toit : risque de chute et de blessures graves.

 

We strongly recommend using the work gloves during assembly. 

Do not attempt to assemble the greenhouse in wind or wet conditions. 

Do not touch overhead power cables with aluminum profiles. 

Always wear shoes and goggles when you are working with extruded 

aluminum. 

Dispose all plastic bags far from children. 

The greenhouse must be positioned and fixed on a flat surface. 

Keep children away from the assemble area. 

Appliance producing heat cannot be stores in the greenhouse. 

Ensure there are no hidden pipes or cables in the ground before inserting 

the pegs. 

Attention, do not climb on the roof: risk of falls and serious injuries.

 

Arbeiten Sie mit sicheren, handwerksgerechten Werkzeugen. Bei der Montage empfehlen wir Schutzhandschuhe(Verletzungsgefahr, 
Schnittgefahr) und eventuell eine Schutzbrille. 
Lassen Sie Vorsicht bei Montage walten, da sonst Verletzungsgefahr droht (z.B. Einklemmen der Finger, Schnitt- oder anderweitige Verletzungen). 
Die Montage darf nur bei trockenem und windstillem Wetter erfolgen. Das Gewächshaus darf nicht bei stürmischem Wetter aufgestellt werden. 
Um die Gefahr einer Erstickungsauszuschließen, halten Sie die Kunststoff-Verpackungstüten bitte von Babys und Kindern fern.   
Während der Montage des Gewächshauses müssen Kinder außer Reichweite gehalten    werden. 
Halten    Sie die Aluminiumstangen im Trockenen und von Feuer sowie Elektrizitätsquelle fern. 
Elektronische Geräte (z.B. Grill, Schweißbrenner, etc.) dürfen nicht im Gewächshaus gelagert werden. 
Verwenden Sie eine stabile Bodenplane und möglichst eine windgeschützten Stelle. Bitte überprüfen Sie davor, dass keine Kanalisation, 
Elektrizitätskabel oder Gas vorhanden sind.   
 
Achtung: Das Gewächshaus darf nicht auf dem Dach aufgebaut werden. Verletzungsgefahr!   

PRATICAL ADVICE

 

WERTVOLLE TIPPS

 

Prefer sunny locations and keep away from wooded areas. 

If you are fixing your greenhouse directly to a solid concrete foundation use 

the pre drilled holes in the metal base supplied, but the screws not supplied. 

During assembly, do not lose any components.

 

Wählen Sie soweit möglich, einen sonnigen Platz für Ihr Gewächshaus. Meiden Sie den Schatten von Gebäuden und Bäumen. 
Stellen Sie sicher, dass der Grundriss für das Fundament rechteckig und eben ist. Wenn Sie ein Fundament aus Stein oder Beton errichten 
möchten, benutzen Sie bitte die vorgebohrten Stellen. 
Bitte nicht alle Kartons gleichzeitig öffnen! Lassen Sie sich nicht durch die Vielzahl der Einzelteile verwirren. 

CONSEILS PRATIQUES

 

MAINTENANCE

 

REINIGUNG UND PFLEGE

 

Privilégiez les emplacements ensoleillés et à l’écart des endroits trop boisés. 

Si vous fixez votre serre directement sur un sol en béton, utilisez les trous 

pré-perforés déjà fait dans la base métal. Dans ce cas, les vis de fixation ne sont 

pas fournies. 

Pendant le montage, faites attention de ne pas égarer les composants.

 

To clean your greenhouse, use a mild detergent and rinse with cold clean 

water. 

Do not use acetone, abrasive cleaners or other special detergents to clean 

the panels. 

Lubricate regularly slides and joints with a suitable gel. 

Clear snow and leaves on the roof. 

Zur Reinigung verwenden Sie einfaches Reinigungsmittel und einem groben Schwamm; spülen Sie ausschließlich mit klarem kaltem Wasser.     
Schimmel und Keime müssen regelmäßig entfernt werden, damit sie nicht auf Pflanzen und Setzlinge übergreifen. 
Die Scheiben reinigen Sie am besten mit einem speziellen Scheibenreiniger. 
Benutzen Sie niemals Azeton, Scheuermittel oder andere chemisches Mittel zum Reinigen des Gewächshauses. 
Die Tür und Leitplanke    regelmassig schmieren. 
Sichern Sie das Haus vor evtl. absturzenden Schneemassen von Bäumen u.a,    bei starker Schneelast sollten Sie das Dach von Schnee freimachen. 
 

ENTRETIEN

 

TOOLS REQUIRED (NO-SUPPIED) 

Benötigte Werkzeuge:

 

Pour nettoyer votre serre, utilisez un détergent doux et rincez avec de l’eau claire 

froide. 

N’utilisez surtout pas d’acétone, de nettoyants abrasifs ou autres détergents 

spéciaux pour nettoyer les panneaux. 

Graissez régulièrement avec un gel adapté les glissières et les articulations. 

Dégagez le toit de la neige et des feuilles.

 

Silicone (which is necessary for the proper end    for plates, silicone is used 
for jointing walls and elements in order to make hermetic your greenhouse) 
Phillips screwdriver 
Stepladder   
Punch   
Level 
Meter 
Maillet 
Scissors 
Work gloves 
Drill 2mm

 

Silikonspray 
Kreuzschlitzschraubendreher   
Stehleiter 
Maßband 
Handschuhe 
Schraubenzieher und Schraubenschlüssel 
Maul- bzw. Gabelschlüssel   
Schlitzschraubendreher 
Innensechskantschlüssel   
Wasserwaage 
Feile, um evtl. Grat an den Profilen zu entfernen 
Gummi- oder Holzhammer 
evtl. Spülmittel 

OUTILS NECESSAIRES (NON-FOURNI)

 

Silicone (nécessaire au bon terme de vos plaques, la silicone sert à jointer vos 

parois et éléments afin de rendre votre serre hermétique) 

Tournevis cruciforme 

Escabeau 

Poinçon 

Niveau 

Mètre 

Maillet 

Ciseaux 

Gant de travail 

Perceuse et mèche 2mm

 

Содержание Begonia 938 52411

Страница 1: ...RBONATE NOTICE DE MONTAGE GARTEN GEWÄCHSHAUS POLYCARBONAT AUFBAUANLEITUNG EN FR DE EN FR DE Pour une meilleur resistance veuillez silliconer toutes les plaques Für eine bessere Beständigkeit setzen Sie bitte Silikon auf allen Platten For a better resistance please silicone all plates ...

Страница 2: ...te foundation use the pre drilled holes in the metal base supplied but the screws not supplied During assembly do not lose any components Wählen Sie soweit möglich einen sonnigen Platz für Ihr Gewächshaus Meiden Sie den Schatten von Gebäuden und Bäumen Stellen Sie sicher dass der Grundriss für das Fundament rechteckig und eben ist Wenn Sie ein Fundament aus Stein oder Beton errichten möchten benut...

Страница 3: ...Lilas 6 ...

Страница 4: ...1 ...

Страница 5: ...2 ...

Страница 6: ...3 ...

Страница 7: ...4 ...

Страница 8: ...5 ...

Страница 9: ... 2 2 6 ...

Страница 10: ... 2 2 2 7 ...

Страница 11: ...8 ...

Страница 12: ...9 ...

Страница 13: ...10 ...

Страница 14: ...11 ...

Страница 15: ...12 ...

Страница 16: ...13 ...

Страница 17: ...14 ...

Страница 18: ...15 ...

Страница 19: ...16 ...

Страница 20: ...17 ...

Страница 21: ...18 ...

Страница 22: ... Attendre le séchage complet du scellement avant d utiliser la serre 8 Recouvrir de terre les scellements Vérifier cet ancrage périodiquement 1 Assemble completely the product and deposit it at the desired location 2 Locate and mark the location of anchor bolts 3 Check the dimensions which shown in the diagram correct if necessary 4 Under the four feet mark a square 350 x 350 mm and dig to a depth...

Отзывы: