manualshive.com logo in svg
background image

094003_v_es_hseilw_s  

haacon hebetechnik gmbh  Telf.: +49 (0) 9375 - 84-0 

Fax: +49 (0) 9375 - 84-66 

 

 

2

Manivela con liberación

 

Funcionamiento de la carga: 

Tirar del brazo de la manivela del torno de cable y girar hasta que los 

pernos de acoplamiento de la manivela se peguen y se enganchen 

en el disco de acoplamiento.El funcionamiento de la carga, elevación 

y bajada, todavía está disponible.

 

activado: 

Desplazar el brazo de la manivela en dirección al torno de cable. Los 

pernos de acoplamiento dejan la arandela de acoplamiento. Ahora, el 

acoplamiento está activado.El cable puede enrollarse y desenrollarse 

sin carga.

atención:

La activación sólo está permitida para cables sin carga.

8. revisiÓN

El aparato ha de ser revisado según las condiciones y circunstancias de 

uso, en cualquier caso, deberá realizarse por lo menos una vez al año 

por una persona capacitada para realizar las pruebas según la norma-

tiva TRBS 1203 (experto). (Revisión conforme al reglamento BetrSichV 

§10, párr. 2 que se corresponde con la aplicación de las Directivas CE 

89/391/CEE y 2009/104/CE o bien comprobación anual de seguridad 

en el trabajo según DGUV-V 54, §23, párr.2 y DGUV-G 309-007). 
Dichas revisiones deben documentarse:

 

– antes de la primera puesta en funcionamiento.

 

– después de modificaciones sustanciales antes de una nueva puesta 

en funcionamiento.

 

– una vez al año como mínimo.

 

– en caso de que hayan tenido lugar acontecimientos inusuales que 

puedan perjudicar la seguridad del torno (revisión extraordinaria, p. 

ej., después de un largo periodo de inactividad, accidentes, fenóme-

nos naturales) .

 

– después de trabajos de conservación que puedan influir en la seguri-

dad del torno.

Los expertos son aquellas personas que por su formación especializa-

da y su experiencia disponen de conocimientos suficientes en materia 

de tornos, aparatos de elevación y tracción y están familiarizados con 

las normativas de protección laboral estatales en vigor, normativas de 

prevención de accidentes, directivas y demás regulaciones reconocidas 

de la técnica (p. ej., normas DIN-EN), con capacidad suficiente para 

evaluar el estado seguro de funcionamiento de los tornos y aparatos de 

elevación y tracción. Los expertos son seleccionadas y encargadas por 

el operador del equipo.

9. reCoMeNdaCioNes de MaNTeNiMieNTo

El mismo operario es el que establece los intervalos de mantenimiento 

según la frecuencia y las condiciones de uso. 

 

– No utilizar limpiadores de chorro a vapor en la limpieza periódica.

 

– Comprobar visualmente los frenos/bloqueos no visibles después de 5 

años como muy tarde; sustituir las pastillas de freno en caso necesario.

 

– El fabricante deberá realizar una revisión general después de 10 años 

como muy tarde.

¡aTeNCiÓN!

Realizar los trabajos de inspección, mantenimiento y reparación única-

mente en elevadores sin carga. Únicamente el personal técnico cualifi-

cado para esto deberá realizar los trabajos en los frenos y bloqueos.

Trabajos de mantenimiento e inspección

intervalos

Revisión visual ganchos del cable (medio de carga)

Antes de 

cada uso

Funcionamiento del torno
Estado del cable y del medio elevador
Función de frenado bajo carga
Lubricar piñón de accionamiento cojinete

Cada tres

meses

Comprobar el desgaste del cable y realizar el manteni-

miento según la norma DIN ISO 4309
Comprobar que los tornillos de fijación estén bien sujetos
Revisar todas las partes del torno y la manivela en busca de desgas-

te, piezas defectuosas y, de ser necesario, sustituirlas y lubricarlas.

Anualmente

Comprobar si la placa de características es legible
Revisión por un experto

Lubricantes recomendados: 

Grasa universal según la norma DIN 51502 K3K-20

Manivela de seguridad

1- 3

30°  

max

Si al dejar descender la carga se produce resisten-

cia, aplicar unas gotas de aceite en el entrante del 

cubo de la manivela.

Se deberán sustituir las manivelas de seguridad que 

posean una apertura de entrante > 30°. Solamente 

el fabricante deberá realizar las reparaciones.

¡aTeNCiÓN!

Desmontar la manivela, el trinquete 

y el trinquete de parada únicamente 

cuando el aparato esté sin carga.

No engrasar ni poner aceite en las 

pastillas de freno.

10. pieZas de repuesTo

A la hora de pedir piezas de repuesto no olvide indicar:

 

– tipo y número de fábrica del aparato/pos. y número de pieza.

11. desMoNTaJe, eLiMiNaCiÓN

 

– Cumplir las indicaciones de seguridad.

 

– Eliminar el aparato y sus componentes de forma respetuosa con el 

medio ambiente.

Содержание 220.0.3

Страница 1: ...komplett abwickeln und Seill nge dem Hub anpassen 3 1 5 3 1 5 DE Die Seill nge ist richtig wenn 3 1 5 x Seil Lastaufnahmemittel Auf ausreichende Tragf higkeit achten Nur Lasthaken mit Sicherheitsklapp...

Страница 2: ...allgemein anerkannten Regeln der Technik z B DIN EN Normen soweit vertraut sind dass sie den arbeitssicheren Zustand von Winden Hub und Zugger ten beurteilen k nnen Sachkundige werden durch den Betre...

Страница 3: ...101397 101397 5 104651 104651 7 100518 100518 8 101137 101137 9 115081 104872 10 115082 104871 15 100416 100416 16 100365 100365 17 101243 101243 18 101271 101271 20 101975 101975 21 100459 100460 22...

Страница 4: ...761 5 101 399 6 102 777 7 107 385 8 102 778 9 107 386 12 102 174 13 102 152 14 101 137 15 100 502 16 100 501 17 102 781 19 102 783 22 100 422 24 100 721 25 100 740 26 100 369 27 100 191 Typ Type 421 0...

Страница 5: ...9 113195 15 110434 110434 16 106934 106934 17 100180 100180 18 100300 100300 Typ Type 421 0 08 Typ Type 4210 0 125 O N 233797 233798 210712 1 152995 152995 131684 131682 106860 2 140050 140050 140049...

Страница 6: ...d de cable a la carrera ES La longitud del cable es adecuada si 3 1 5 x del cable Medio elevador Asegurarse de que la capacidad de carga sea suficiente Utilizar nicamente ganchos de carga con tapa de...

Страница 7: ...o de funcionamiento de los tornos y aparatos de elevaci n y tracci n Los expertos son seleccionadas y encargadas por el operador del equipo 9 Recomendaciones de MANTENIMIENTO El mismo operario es el q...

Страница 8: ...4 101397 101397 5 104651 104651 7 100518 100518 8 101137 101137 9 115081 104872 10 115082 104871 15 100416 100416 16 100365 100365 17 101243 101243 18 101271 101271 20 101975 101975 21 100459 100460 2...

Страница 9: ...761 5 101 399 6 102 777 7 107 385 8 102 778 9 107 386 12 102 174 13 102 152 14 101 137 15 100 502 16 100 501 17 102 781 19 102 783 22 100 422 24 100 721 25 100 740 26 100 369 27 100 191 Typ Type 421...

Страница 10: ...59 113195 15 110434 110434 16 106934 106934 17 100180 100180 18 100300 100300 Typ Type 421 0 08 Typ Type 4210 0 125 O N 233797 233798 210712 1 152995 152995 131684 131682 106860 2 140050 140050 140049...

Страница 11: ...de c ble la course 3 1 5 3 1 5 FR La longueur du c ble est correcte lorsque 3 1 5 x de c ble Accessoire de levage veiller une capacit suffisante utiliser uniquement un crochet de charge avec clapet de...

Страница 12: ...appareils de levage et de traction Les experts sont choisies et mandat es par l exploitant de l appareil 9 Recommandation en mati re de maintenance L op rateur d finit lui m me selon la fr quence et l...

Страница 13: ...4 101397 101397 5 104651 104651 7 100518 100518 8 101137 101137 9 115081 104872 10 115082 104871 15 100416 100416 16 100365 100365 17 101243 101243 18 101271 101271 20 101975 101975 21 100459 100460...

Страница 14: ...2 761 5 101 399 6 102 777 7 107 385 8 102 778 9 107 386 12 102 174 13 102 152 14 101 137 15 100 502 16 100 501 17 102 781 19 102 783 22 100 422 24 100 721 25 100 740 26 100 369 27 100 191 Typ Type 421...

Страница 15: ...559 113195 15 110434 110434 16 106934 106934 17 100180 100180 18 100300 100300 Typ Type 421 0 08 Typ Type 4210 0 125 O N 233797 233798 210712 1 152995 152995 131684 131682 106860 2 140050 140050 14004...

Страница 16: ...lly wind up the rope and adjust the rope length to the lift 3 1 5 3 1 5 GB The length of the rope is correct if 3 1 5 x rope Lifting equipment Ensure sufficient load bearing capacity Only use load hoo...

Страница 17: ...safety of winches and lift and pull systems Technical experts are selected and comissioned by the operator of the equipment 9 MAINTENANCE recommendation The operator determines the intervals themselve...

Страница 18: ...101397 101397 5 104651 104651 7 100518 100518 8 101137 101137 9 115081 104872 10 115082 104871 15 100416 100416 16 100365 100365 17 101243 101243 18 101271 101271 20 101975 101975 21 100459 100460 22...

Страница 19: ...61 5 101 399 6 102 777 7 107 385 8 102 778 9 107 386 12 102 174 13 102 152 14 101 137 15 100 502 16 100 501 17 102 781 19 102 783 22 100 422 24 100 721 25 100 740 26 100 369 27 100 191 Typ Type 421 0...

Страница 20: ...113195 15 110434 110434 16 106934 106934 17 100180 100180 18 100300 100300 Typ Type 421 0 08 Typ Type 4210 0 125 O N 233797 233798 210712 1 152995 152995 131684 131682 106860 2 140050 140050 140049 3...

Отзывы: