background image

Professional-Multi-Charger AL 1000 

plus

Bitte  lesen  Sie  diese  Gebrauchsanweisung  vor  Inbetriebnahme 
aufmerksam durch.

1. Bestimmungsgemäße Verwendung

Der  bestimmungsgemäße  Einsatz  des  Ladegerätes  umfasst 
das Laden und den Ladeerhalt von herkömmlichen Standard 
Blei-  /Säurebatterien  sowie  allen  wartungsfreien,  Gel-  und 
Microvlies-Batterien, welche für die in den technischen Daten 
angegebene Spannung und Ladestrom geeignet sind. Eine an-
dere darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestim-
mungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet allein 
der Benutzer/Betreiber.

2. Warnhinweise

Da  Gerät  darf  nur  unter  Einhaltung  dieser  Gebrauchsanwei-
sung für den beschriebenen Zweck verwendet werden.
Zur  Vermeidung  von  Schwitzwasser  (Bildung  von  Kondens-
wasser) das Gerät nicht bei Frost oder Frostgefahr betreiben. 
Um  Feuergefahr  und  die  Gefahr  eines  elektrischen  Schlages 
zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit 
ausgesetzt werden. Es darf keine Flüssigkeit, gleich welcher Art 
in das Gerät eindringen. 
Lüftungsschlitze bzw. Gehäuse niemals zudecken. Stellen Sie 
das  Gerät  nicht  in  die  Nähe  von  Warmluftquellen  wie  Hei-
zungen oder Warmluftauslässen! Setzen Sie das Gerät nicht di-
rektern Sonnenlicht, Starker Staubentwicklung, mechanischen 
Vibrationen oder Stößen aus. Betreiben Sie das Gerät nicht in 
der  Nähe  von  brennbaren  oder  leicht  entzündlichen  Materi-
alien. Legen oder führen Sie das Ladekabel nicht in die Nähe 
entzündlicher Materialien. Das Ladekabel darf weder geknickt, 
gequetscht oder eingeklemmt noch über kantige Teile geführt 
werden. Spannungsführende Kabel oder Leitungen, mit denen 
das Gerät verbunden ist, müssen vor und nach Gebrauch stets 
auf Isolationsfehler oder Bruchstellen untersucht werden. Bei 
Feststellung  eines  Fehlers  in  der  Zuleitung  muss  das  Gerät 
unverzüglich  aus  dem  Betrieb  genommen  werden.  Das  Ge-

rät darf nur auf einer festen und nicht brennbaren Unterlage 
betrieben werden. Betreiben Sie das Gerät nur außerhalb des 
Fahrzeuges. Achten Sie  beim Anschluss der Batterieladeklem-
men auf eine sichere und feste Verbindung.

Das Gerät darf nur zum Laden und Warten von wartungsfreien 
Gel-Batterien, EXIDE, AGM  und Microflies- und Säurebatterien 
verwendet werden.
Gerät darf nur in trockenen und geschlossenen Räumen be-
trieben werden.

Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr 
möglich ist, so ist das Gerät unverzüglich außer Betrieb zu set-
zen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Ein  gefahrloser  Betrieb  ist  nicht  mehr  gegeben,  wenn  das 
Gerät  keine  Funktion  mehr  zeigt,  sichtbare  Beschädigungen 
aufweist, die Netzleitung beschädigt ist, Teile lose oder locker 
sind,  bei Transportschädigungen nach Lagerung unter ungün-
stigen Verhältnissen.

3. Gefahren

Service und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer Fachkraft 
oder von unterwiesenen Personen unter Leitung und Aufsicht 
einer Elektrofachkraft vorgenommen werden. Bei zu erkenn-
baren  Schäden,  wie  z.  B.:  Rauchentwicklung,  Eindringen  von 
Flüssigkeiten etc., Gerät sofort vom Netz und von der Batterie 
trennen. Störung umgehend beseitigen lassen.
Gefahr durch Verpolung, Kurzschluss und Kontakt mit Batte-
riesäure – unbedingt die Sicherheitshinweise der Bleiakkuher-
steller beachten. Achtung! Batteriesäure ist stark ätzend. Säu-
respritzer auf der Haut oder Kleidung sofort mit Seifenlauge 
behandeln und mit viel Wasser nachspülen. Sind Säurespritzer 
in das Auge gekommen, sofort mit viel Wasser spülen und um-
gehend einen Arzt aufsuchen.

für 2 V, 6 V und 12 V Blei-Akkus

Best.-Nr. 12 41 21 7

Содержание AL 1000 plus

Страница 1: ...or und nach Gebrauch stets auf Isolationsfehler oder Bruchstellen untersucht werden Bei Feststellung eines Fehlers in der Zuleitung muss das Gerät unverzüglich aus dem Betrieb genommen werden Das Ge rät darf nur auf einer festen und nicht brennbaren Unterlage betrieben werden Betreiben Sie das Gerät nur außerhalb des Fahrzeuges Achten Sie beim Anschluss der Batterieladeklem men auf eine sichere un...

Страница 2: ...d die Batterie in eingebautem Zustand geladen müssen Sie sicherstellen dass alle Stromverbraucher des Fahrzeuges wie z B Zündung Radio Licht Telefon Handyladegeräte usw aus geschaltet sind Gegebenenfalls ist der Bleiakku auszubauen oder abzuklemmen Sollte das Ladegerät nach längerer Lade zeit nicht Fertig oder Voll anzeigen so kann es sein dass die Batterie einen Leckstrom aufweist oder an der Bat...

Страница 3: ... Versorgungsspannung 230V 50 Hz für BleiAkkus 2V 6V o 12V automatische Akkuspannungseinstellung die entspre chende LED zeigt die Akkuspannung an max Ladestrom 500 mA 1000 mA Umschaltbar Statusanzeige über 7 LEDs Laden Entladen Fertig Fehler und Akkuspannung Elektro nischer Kurzschluss und Verpolschutz Überladeschutz und Erhaltungsladung Das Ladegerät funktioniert im Bereich von 25 C 45 C Bei welch...

Страница 4: ...en LED Entladen ist ein geschaltet Wenn nach 10 Sekunden die Akkuspannung unter den Nennwert entsprechend 2 6 12V gesunken ist wird der Akku vom Ladegerät als defekt bewertet siehe Hinweis N2 das Gerät schaltet sich ab und die LED Fehler leuchtet auf In diesem Zustand bleibt das Gerät so lange bis die Batterieklem men abgenommen werden Wurde die Prüfung jedoch erfolg reich bestanden geht das Gerät...

Страница 5: ...sport boats motorcycles old timers agricultural machines or motor caravans over the win ter or within longer period of not using them The device can remain constantly attached at the rechargeable battery e g for wintering the battery Technical data Supply voltage 230V 50 Hz for lead batterys 2V 6V or 12V automatic detection of the battery voltage the appropriate LED shows the voltage of the batter...

Страница 6: ...rge is switched on If after 10 seconds the voltage of the battery sank below the no minal value according to 2 6 12V the battery is rated by the charger as defekt defectively see note N2 the device swit ches itself off and the LED Fehler error lights up The device remains in this condition until the battery clamps are removed If the testing was however successfully the device turns either into the...

Отзывы: