background image

ESPANOL 

PRECAUCIÓN: 

 

Un mal funcionamiento y un manejo inadecuado de este dispositivo pueden dañarlo y 
causar lesiones al usuario. 

 

Utilice el dispositivo sólo para el propósito para el cual está diseñado. Los daños causados 
por un uso inadecuado o un mal manejo liberan al fabricante de toda responsabilidad. 

 

Antes de conectar el aparato al tomacorriente, compruebe que la fuente de alimentación y 
la tensión de su hogar correspondan a las indicaciones en la placa de información de la 
unidad. 

 

No sumerja este dispositivo ni su enchufe en agua u otros líquidos. En caso de que este 
dispositivo caiga al agua, retire inmediatamente el cable de alimentación y haga que un 
experto inspeccione el dispositivo antes de volver a usarlo. ¡Una descarga eléctrica puede 
causar la muerte! 

 

¡No intente abrir usted mismo el bloque del motor! Tampoco introduzca objetos en él. 

 

No utilice el dispositivo con las manos mojadas, en un piso mojado o en una habitación 
húmeda. 

 

No toque el enchufe con las manos mojadas o húmedas. 

 

Compruebe con regularidad que el enchufe y el adaptador de CA no están dañados. En 
caso de daños, haga reemplazar el cable de alimentación por el fabricante o un experto 
cualificado, para evitar cualquier peligro. 

 

No use el dispositivo si el cable o el enchufe están dañados, si la unidad ha caído al suelo 
o ha sido dañada de alguna manera. En este caso, haga reparar o inspeccionar la unidad en 
un taller si es necesario. 

 

No intente reparar la unidad usted mismo. ¡Hay riesgo de descarga eléctrica! 

 

No deje el cable expuesto a bordes cortantes y manténgalo alejado del calor y del fuego. 
No lo desenchufe tirando del cable, tire del enchufe. 

 

La instalación de un elemento de protección le dará una protección adicional, con una 
tensión nominal de menos de 30 Ma en la instalación de su hogar. Por favor consulte al 
electricista encargado de su instalación. 

 

El cable y cualquier cable de extensión deben de estar dispuestos de tal manera que nadie 
lo desenchufe accidentalmente o tropiece con él. 

 

Si usted utiliza un cable de extensión, este debe de adaptarse a la fuente de alimentación 
en cuestión. De lo contrario, podría provocarse un sobrecalentamiento del cable y / o el 
enchufe. 

 

Coloque la unidad sobre una superficie rígida, plana y resistente al calor y lejos de 
emisiones de fuego (como un horno a gas), y úsela fuera del alcance de los niños. 

 

Esta unidad no puede ser revendida y no está diseñada para uso en exteriores. 

 

Desenchufe el dispositivo cuando no esté en uso o antes de limpiarlo. 

 

¡Atención! El dispositivo está en funcionamiento mientras esté conectado a la red 
eléctrica. 

 

Apague el dispositivo antes de desenchufarlo. 

 

Utilice sólo piezas de repuesto recomendadas por el fabricante o un agente autorizado a 
nivel local. 

 

Nunca transporte el aparato jalándolo por el cable de alimentación. 

 

No retire elementos del bloque del motor. 
 

 

Advertencia: 
Apague el dispositivo antes de limpiarlo para prevenir deslizamientos y otros peligros. No use 
este dispositivo si el cable o enchufe están dañados, no intente desmontarlo usted mismo, por 

Содержание MX15

Страница 1: ...MIXEUR BLENDER GLAS MIXER MIXER BLENDER MEZCLADOR BLENDER FRULLATORE MIXER BLENDER Instructions manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Handboek Manual de Utilización Manuale d uso MX15 ...

Страница 2: ...hat there will not be any risk of anyone pulling it inadvertently or tripping over it If a long extension cable is used it must be suitable for the power supply in question Otherwise it causes overheating of the cable and or plug Set the unit on a rigid flat and heat proof surface not near open flames such as gas oven and operate it out of reach of children This appliance is suitable neither for c...

Страница 3: ...not use the blender for very hard food products such as bones shelled nuts frozen meats etc which could either damage the blade or cause the motor to seize Caution Switch off the unit before clean it to avoid dangers When the plug or power cord have damage do not use the unit even not to disassembly by yourself must be inform the after service center to handle SPECIAL SECURITY PRECAUTIONS Caution ...

Страница 4: ... the power 2 This unit have safety design it do not working if the blending glass cup is not install on motor main body properly 3 turn the turning knob 0 1 2 to position 0 in order to make sure the unit is turned off 4 Fill the jug with the desired foods 5 Put the lid on top of the blending glass cup and fix it Place the measuring cup on the center of lid anticlockwise rock the measuring cup slig...

Страница 5: ... When clean please wipe by dishcloth to avoid accidentally injure NOTE 1 Unit suitable for household 2 Do not use for commerce Otherwise the maintain service will invalid SPECIFICATION Rated voltage 230V 50Hz Power 500W Capacity 1 5L Operating time 1 minute ENVIRONMENT CAUTION Do not dispose of this product as it has with other household products There is a separation of this waste product into co...

Страница 6: ...er si nécessaire N essayez jamais de réparer vous même l appareil Il y a un risque de choc électrique Ne laissez pas pendre le cordon d alimentation au dessus de bords coupants et tenez le éloigné des sources de chaleur et flammes nues Ne débranchez pas l appareil en tirant sur le fil mais saisissez la prise L installation d un élément de protection vous offrira une protection supplémentaire avec ...

Страница 7: ...N utilisez que le matériel recommandé par le fabricant N utilisez l appareil que lorsque le couvercle est bien fermé et que le bouchon est en place L appareil est doté d une fonction de sécurité L appareil ne s allume que si le récipient est correctement disposé sur le bloc moteur Si l appareil ne s allume pas retirez le cordon d alimentation et vérifiez la connexion entre le récipient et le bloc ...

Страница 8: ... 2 Couvercle 3 Bol en verre 4 Lames 5 Bague d étanchéité 6 Pièce constitutive 7 Raccord supérieur 8 Bague d étanchéité du bol en verre 9 Support du bol 10 revêtement 11 bouton 12 pieds antidérapants 13 Récipient en verre 14 Bloc moteur ...

Страница 9: ...l enclencher 4 Placez la base du bol en verre sur la partie supérieure du bloc moteur en veillant à ce que le bol s encastre bien dans le bloc moteur Remplissez le mixeur avec les aliments désirés Assurez vous que l eau ne déborde pas du bol la contenance maximale d eau ne peut pas excéder 1500 ml NE FAITES PAS FONCTIONNER L APPAREIL À VIDE 5 Placez le couvercle au dessus du bol en verre et enfonc...

Страница 10: ...l appareil retirez quelques ingrédients puis remettez l appareil en marche 2 N utilisez pas l appareil en continu plus d 1 minute ENTRETIEN ET STOCKAGE Outre les indications ci dessous vous devez vous reportez aux mesures de sécurité Ne nettoyez pas le bloc moteur le cordon d alimentation ni la fiche avec de l eau Nettoyez le bloc moteur à l aide d un chiffon doux et humide et d un agent nettoyant...

Страница 11: ... de fonctionnement 1 minute REMARQUE 1 Uniquement destiné à un usage domestique 2 Ne peut être vendu sous peine de voir la garantie s annuler Environnement Fabriqué pour et importé par Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry Mory FRANCE www hkoenig com contact hkoenig com Tél 01 64 67 00 01 ...

Страница 12: ...n gewisser Weise In diesem Fall Reparaturen oder überprüfen Sie das Gerät in einem Geschäft wenn nötig Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Lassen Sie nicht das Kabel ausgesetzt um scharfe Kanten und vor Hitze und Feuer Lassen Sie sich durch Ziehen an der Schnur ziehen ziehen Sie den Stecker Die Installation eines Schutzelement wird I...

Страница 13: ... Gefäßes Verwenden Sie nur Materialien vom Hersteller empfohlen Verwenden Sie das Gerät nur wenn der Deckel geschlossen ist und die Kappe ist vorhanden Dieses Gerät ist mit einer Sicherheitsfunktion ausgestattet Das Gerät wird nur aktiviert wenn das Glas richtig auf dem Motorblock positioniert Wenn das Gerät nicht einschalten lässt trennen Sie das Netzkabel und überprüfen Sie die Verbindung zwisch...

Страница 14: ...as Glas und drücken Sie Legen Sie Messbecher im Deckel und drehen Sie ihn bis er einrastet 6 Setzen Sie den Messbecher in der Mitte des Deckels Messbecher und biegen in die entgegengesetzte Richtung zu drehen NUTZUNG 1 Schließen Sie das Gerät 2 Dieses Gerät verfügt über ein Sicherheitssystem es funktioniert wenn das Glasgefäß ist nicht richtig am Motorblock angebracht 3 Drehen Sie den Knopf P 0 1 ...

Страница 15: ...ker im Wasser Reinigen Sie den Motorblock mit einem weichen feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel Füllen Sie die Hälfte der Behälter mit heißem Wasser und Reinigungsmittel Betreiben Sie das Gerät auf Stufe 2 bis der Behälter zu reinigen Der Block und die Blätter entfernt werden kann Schrauben Sie den Block in einem gegen den Uhrzeigersinn Entfernen Sie die Blätter und den Dichtring auf J...

Страница 16: ...en Behörden über die Orte wo man dieses Produkt zurückgeben können zu informieren In der Tat enthalten elektrische und elektronische Produkte gefährliche Stoffe die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben und sollte recycelt werden Das Symbol hier darauf hinweisen dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden ist ein fahrbarer ...

Страница 17: ...nale spanning lager dan 30 voor huishoudelijk gebruik Raadpleeg u elektricien voor installatie Het verbindingskabel moet zo zijn geplaatst dat er geen mensen over heen strompelen of naar boven uitsteekt Als u een verbindingskabel gaat gebruiken moet het overeenstemmen met het kabel van u apparaat Zo niet kan het kabel over hitten Plaats het apparaat op een plat aanrecht dat hitte bestendig is en h...

Страница 18: ...ONDERDELEN 1 Maatglas 2 Deksel 3 Glas Beker 4 Kling 5 Verzegeling 6 Constitutief delen 7 Hogere Connectie 8 Verzegeling Glas Beker 9 Beker Steun 10 Primer 11 Knop 12 Anti slip voeten 13 Glas container 14 Motor ...

Страница 19: ... de container te hoog is opgevuld kan het apparaat niet functioneren Schakel het apparaat uit en koppel het los Haal wat van de ingredienten en schakel het apparaat op nieuw aan 2 Gebruik het apparaat niet continue meer dan 1 minuut ONDERHOUD EN OPSLAG In additie tot de instructies hieronder moet u ook de veiligheid maatregelen volgen Maak het motor de kabel en de adapter nooit met water schoon Ma...

Страница 20: ...t schoon maakt raak de klingen nooit aan Maak ze schoon met de hulp van een doekje om te vermijden dat u een blessure oploopt EIGENSCHAPPEN Nominaal Spanning 230V 50Hz Stroom 500W Capaciteit 1 5L Duur van functie 1 minuut UITLEG 1 Alleen voor huishoudelijk gebruik geschikt 2 Kan niet worden verkocht als de garantie is afgelopen Milieu ATTENTIE Dit apparaat mag niet met uw ander huishoudelijke toes...

Страница 21: ...cesario No intente reparar la unidad usted mismo Hay riesgo de descarga eléctrica No deje el cable expuesto a bordes cortantes y manténgalo alejado del calor y del fuego No lo desenchufe tirando del cable tire del enchufe La instalación de un elemento de protección le dará una protección adicional con una tensión nominal de menos de 30 Ma en la instalación de su hogar Por favor consulte al electri...

Страница 22: ...el tapón está en su lugar Este aparato está dotado de una función de seguridad El dispositivo se activa sólo si el vaso está correctamente colocado en el bloque motor Si el dispositivo no se enciende desconecte el cable de alimentación y compruebe la conexión entre el vaso de vidrio y el bloque del motor PARTES INCLUIDAS 1 Tapón medidor 2 Tapa 3 Vaso de vidrio 4 Cuchillas 5 Anillo de sellado 6 Par...

Страница 23: ...o y presiónela Ponga el tapón medidor en la tapa y gírelo hasta que haga clic 6 Coloque el tapón medidor en el centro de la tapa y gire el tapón medidor en la dirección opuesta a las agujas del reloj UTILIZACIÓN 1 Enchufe el equipo 2 Esta unidad cuenta con un sistema de seguridad no funciona si el vaso de vidrio no está correctamente puesto en el bloque del motor 3 Gire el botón en posición P 0 1 ...

Страница 24: ...e suave Llene la mitad del recipiente con agua caliente y detergente Haga funcionar el dispositivo en la velocidad 2 hasta que el recipiente esté limpio El bloque y las cuchillas se pueden desmontar Desenrosque el bloque en el sentido contrario a las agujas del reloj Remueva las cuchillas y el anillo de sellado hacia arriba Ahora limpie el vaso la tapa el tapón medidor los bloques y las cuchillas ...

Страница 25: ...comunidades debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto De hecho los productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente ...

Страница 26: ... C è il rischio di scosse elettriche Non lasciare che il cavo resti appeso lungo bordi spigolosi e taglienti e tenerlo lontano da fonti di calore e fiamme Non scollegare l apparecchio tirando il filo rimuovere direttamente la spina L installazione di un elemento di protezione vi darà una protezione supplementare con una tensione nominale inferiore a 30Ma nelle installazioni domestiche Si prega di ...

Страница 27: ...e di vetro sulla base delle lame quindi inserire la base delle lame sotto la coppa di vetro infine girare leggermente il contenitore di vetro in modo da posizionare tutto correttamente 4 Posizionare la base del contenitore di vetro sulla parte superiore del blocco motore assicurandosi che il contenitore si incastri Riempire il frullatore con il cibo desiderato e assicurarsi che l acqua non trabocc...

Страница 28: ...otrebbe non funzionare più Spegnere e scollegare la spina togliere qualche ingrediente e riaccendere 2 Non utilizzare il frullatore per più di un minuto senza interruzioni MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE Osservare le misure di sicurezza in aggiunta alle linee guida qui riportate Non pulire il blocco motore e il cavo di alimentazione con acqua Pulire il blocco motore con un panno morbido inumidito e u...

Страница 29: ...zona ed è quindi un dovere informarsi per conoscere il giusto smistamento del rifiuto Infatti i prodotti elettrici ed elettronici possono contenere sostanze pericolose che hanno effetti dannosi sull ambiente o sulla nostra salute e quindi devono essere riciclati Il simbolo al lato indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche fanno parte di una raccolta selettiva e differenziata rappres...

Страница 30: ...die heiße Flüssigkeit Lassen Sie die Suppe auskühlen bevor Sie sie vermischen Mix geen warme vloeistoffen laat de soep afkoelen alvorens het mixen No mezcle el líquido caliente deje enfriar la sopa antes de mezclarla Non miscelare liquidi caldi se si intende preparare una zuppa è necessario farla raffreddare prima di inserirla nel frullatore ...

Отзывы: