background image

 

 

40/40 

 

16

 

19

 

17

 

20

 

18

 

FACADE ET BRANCHEMENT / FRONT AND CONNECTIONS / FRONTSEITE UND ANSCHLÜSSE / CARA 
DELANTERA Y CONEXIONES / ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 

  Bouton de mise en marche/ veille 
 Standby button 

 Standby Taste 

 Botón de espera 

 Кнопка 

включить/выключить 

 Aff indicateur d’unités  
 D unit indicators 
 Digitale Anzeige  

 Pa 

indicador de unidades 

 Дисплей + 

индикатор единиц 

 Bouton de sauvegarde des paramètres 

TIG  

 TIG parameters save button  

 WIG Parameter Speichertaste 

 Botón 

de salvaguarda de los parametros TIG 

 Кнопка сохранения параметров TIG 

 Bouton de rappel des paramètres TIG 
 TIG parameters recall button 

 WIG 

Parameter Abruftaste 

 Botón de llamada 

de los parametros TIG 

 Кнопка 

напоминания параметров TIG 

 Voyant de defaut thermique 
 Thermal default light 

 Thermische 

Warnleuchte 

 Indicador luminoso de 

defecto térmico 

 Лампочка 

термического дефекта 

 Bouton de réglage du Pré-GAZ TIG  
 TIG - Pre-gas setting button 

 WIG – 

Gasvorströmung- Einstelltaste 

 Botón de 

reglaje del Pre-gas TIG 

 Кнопка 

регулировки подачи газа TIG 

 Bouton de réglage du temps de monté 

du courant-TIG 

 TIG – Current 

increasing time setting button 

 WIG – 

Stromanstieg-Einstelltaste 

 Botón de 

reglaje del tiempo de subida de la 
corriente - TIG 

 Кнопка регулировки 

времени увеличения тока TIG 

 Bouton de réglage de la fréquence-TIG 

pulse 

 Pulse TIG – Frequency setting 

button 

 Puls WIG – Frequenz 

Einstelltaste 

 Botón de reglaje de la 

frecuencia - TIG pulse 

 Кнопка 

регулировки частоты TIG pulse 

 Bouton de réglage du courant froid 

TIG/ Hotstart MMA 

 Cold current TIG / 

Hot Start MMA setting button 

 Zweiter 

Schweißstrom / Hot Start MMA 
Einstelltaste 

 Botón de reglaje de la 

corriente fría TIG/ Hotstart MMA 

 

Кнопка регулировки слабого тока TIG/ 
Hotstart MMA 

10 

 Potentiomètre de réglage du temps 

évanouisseur TIG 

 TIG – Down slope 

time setting potentiometer 

 WIG – 

Stromabsenkung Einstellpotentiometer 

 Potentiometro de reglaje del tiempo de 

desvanecimiento TIG 

 Потенциометр 

регулировки времени снижения тока 
TIG 

11 

 Bouton de réglage du temps de Post-

GAZ TIG 

 TIG – Post-gas time setting 

button 

 WIG – Gasnachströmung- 

Einstelltaste 

 Botón de reglaje del 

tiempo de Post-GAZ TIG 

 Кнопка 

регулировки времени продувки газа TIG 

12 

 Bouton de choix du procédé de 

soudage 

 Welding mode choice button 

 Wahltaste für Schweißmodus 

 Botón 

de elección del proceso de soldadura 

 Кнопка выбора способа сварки 

13 

 Bouton de choix du comportement de 

la gâchette TIG 

 TIG trigger behaviour 

choice button 

 WIG Taktwahltaste 

 

Botón de elección del comportamiento del 
gatillo TIG 

 Кнопка выбора куркового 

регулирования TIG 

14 

 Molette multifonctions de réglage des 

paramètres 

 

Parameters setting 

multifunction knob

 

 Parameterwahl-

Drehknopf 

 Rueda multifuncional de 

reglaje de los parametros 

 

Многофункциональный тумблер  для 
регулировки параметров 

15 

 Bouton de choix des options de 

soudage TIG 

 TIG welding options 

choice button 

 WIG Schweißwahltaste 

 Botón de elección de las opciones de 

soldadura TIG 

 Кнопка выбора 

вариантов сварки TIG 

 

16 

 Connecteur de raccordement: 

TIG : Connecteur de puissance 
MMA: porte-électrode ou pince de masse 

 Connecting socket : 

TIG : power connection 
MMA : electrode holder or earth clamp 

“-“Anschlussbuchse: 

WIG: Brenner 
MMA: Elektrodenhalter oder Masseklemme 

 Conectador de enlace : 

TIG : conectador de potencia 
MMA : porta-electrodo o pinza de masa 

 Коннектор: 

TIG : Коннектор мощности 
MMA: для держателя электрода или 
зажима массы 

17 

 Connecteur de raccordement:  

TIG : Pince de masse torche 
MMA: porte-électrode ou pince de masse 

 Connecting socket : 

TIG : torch earth clamp 
MMA : electrode holder or earth clamp 

 “+”Anschlussbuchse: 

WIG : Brennermasseklemme 
MMA: Elektrodenhalter oder 

Masseklemme 

 Conectador de enlace:  

TIG : Pinza de masa antorcha 
MMA : porta-electrodo o pinza de masa. 

 Коннектор:  

TIG : для зажима массы горелки 
MMA: для держателя электрода или 

зажима массы 

18 

 TIG : connecteur gâchette torche 

 

TIG : torch trigger socket 

 WIG : 

Brenneranschlussbuchse 

 TIG : 

conectador gatillo antorcha 

 TIG : 

коннектор курка горелки 

19 

 Raccord gaz 

 Gas connection 

 

Gasanschluss 

 Conectador gas 

 

Подключение газа 

20 

 Connecteur commande à distance (TIG 

200) 

 Remote control connector (TIG 

200) 

 Fernsteuerunganschluss (TIG 

200) 

 Conector mando a distancia (TIG 

200) 

 Коннектор дистанционного 

управления (TIG 200) 

 

 
 
 
 
 

 

1

 

2

 

3

 

4

 

5

 

6

 

7

 

8

 

9

 

10

 

11

 

12

 

13

 

14

 

15

 

7,8 kg 

11,4 kg 

17,3 kg 

TIG 168 

10 kg 

14,3 kg 

TIG 200 

19 kg 

TIG 250 

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание TIG 168DC

Страница 1: ...73515 V13 17 09 2012 PAGES 2 7 36 40 PAGES 9 15 36 40 SEITEN 16 22 36 40 PAGINAS 23 29 36 40 30 40 www gys fr All manuals and user guides at all guides com...

Страница 2: ...en protection d brancher l appareil et rebrancher le sur une prise d livrant une tension correcte Comportement du ventilateur En mode MMA le ventilateur fonctionne en permanence En mode TIG le ventil...

Страница 3: ...fr quence sans contact Comportement G chette Torches compatibles GYSMI TIG 168 GYSMI TIG 200 250 Nb Les TIG 200 250 DC d tectent automatiquement la torche qui leur est connect e Mode 2T 1 Appui et ma...

Страница 4: ...sembler les pi ces tout en limitant l l vation en temp rature En mode puls vous pouvez r gler le courant froid 20 70 du courant de soudage la fr quence de soudage de 0 2 Hz 20Hz Nb la dur e du temps c...

Страница 5: ...ires pour stocker et rappeler vos param tres TIG En plus de ces m moires GYSMI TIG 168 200 m morise vos derniers r glages activ s et les r active chaque red marrage du poste M morisation 1 Appuyer sur...

Страница 6: ...Ce choix sera demand chaque mise en route Fonctionnement Commande Distance manuelle option ref 045675 La commande distance manuelle permet de faire varier le courant de l intensit mini DC 10A MMA 10...

Страница 7: ...379 Pluie vapeur d eau Utiliser votre poste dans une atmosph re propre degr de pollution 3 plat humidit et plus d un m tre de la pi ce souder Ne pas utiliser sous la pluie ou la neige Choc lectrique...

Страница 8: ...0 FV ou 400V 15 pour le TIG 250 Faire v rifier l installation lectrique Utiliser une lectrode en tungst ne de taille appropri e D faut provenant de l lectrode en tungst ne Utiliser une lectrode en tun...

Страница 9: ...s indicates that the device has entered protection mode This will occur if the power supply voltage is excessively high over 265V If the machine switches on in protection mode unplug the device and pl...

Страница 10: ...behaviour Compatible Torches GYSMI TIG 168 GYSMI TIG 200 250 Nb The TIG 200 250 automatically detects the type of torch that is connected Suitable for various kinds of TIG torches trigger single comm...

Страница 11: ...s and decreases of current hot current cold current The Pulse mode is used to weld pieces whilst minimising the increase in temperature Pulse Mode Settings Cold current 20 at 70 of welding current Wel...

Страница 12: ...g mode According to welding mode selected some buttons will not work please see table below Starting Trigger TIG process HF TIG Lift 2T 4T 4T log Pre gas Post gas Normal TIG I only in 4T log Pulse TIG...

Страница 13: ...e indicated in the table below Note The machines duty cycle has been tested at room temperature 40 C and has been determined by simulation L 3 x d for a low current L d for a high current L 3 1 4 5 2...

Страница 14: ...not automatic and are controlled by the User with the foot pedal In Spot mode the pedal control replaces the torch trigger the pedal position has no effect on the current MAINTENANCE ADVICE Maintenan...

Страница 15: ...reeze pipes Handle gas bottles with care there is increased danger if the bottle or its valve are damaged TROUBLESHOOTING Symptom Causes Remedies The device does not deliver any current and the yellow...

Страница 16: ...n Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen Zum Anschluss des GYS Ger tes muss eine Versorgungsspannung von 230 V vorhanden sein Im MMA Modus l uft der Ventilator ununterbrochen Im TIG Modus startet de...

Страница 17: ...uenz wird mit Dr cken des Brennertaster aktiv Ber hren des Werkst cks mit der Elektrode ist nicht n tig Brennertaster Kompatible Brenner GYSMI TIG 168 GYSMI TIG 200 250 2Takt Modus 1 Brennertaster dr...

Страница 18: ...Nicht verf gbar im 4Takt Log Modus Beim Puls Modus wechselt der Schwei strom zwischen einem hohen und einem niedrigen einstellbaren Wert Beim Verschwei en der Werkstoffe im Puls Modus wird der Tempera...

Страница 19: ...onen nicht verf gbar Bitte beachten Sie daher die folgende Tabelle Start Brennertaster WIG Modus HF WIG Lift 2T 4T 4T log Gasvor str m zeit Gasnach str mzeit WIG Modus I nur in 4T log Pulse TIG I Easy...

Страница 20: ...NUR F R GYSMI TIG 200 Die Fernregelung funktioniert im WIG und im E Hand Modus Die TIG200DC verf gen ber einen Anschluss f r eine Fussfernregelung Der passende 7 polige Stecker Zubeh r Art Nr 045699...

Страница 21: ...der Ventilator sich nicht mehr dreht Im Ger t sind die Spannungen sehr hoch und deshalb gef hrlich Nehmen Sie regelm ig das Geh use ab und reinigen Sie das Innere des Ger tes mit Pressluft Lassen Sie...

Страница 22: ...lechte Wolfram Elektrode Benutzen Sie eine sauber angeschliffene Elektrode Unstabiler Lichtbogen Zu hohe Gasstr mung Reduzieren Sie den Gasstrom Schwei umgebung Sch tzen Sie die Schwei umgebung vor Wi...

Страница 23: ...protecci n desenchufar el aparato y conectarlo de nuevo a una toma liberando una tensi n correcta Comportamiento del ventilador en modo MMA el ventilador funciona permanentemente En modo TIG funciona...

Страница 24: ...HF arranque alta frecuencia sin contacto Comportamiento gatillo Antorchas compatibles GYSMI TIG 168 GYSMI TIG 200 250 Nb Los TIG 200 250 DC detectan autom ticamente la antorcha que est conectada Modo...

Страница 25: ...de la corriente corriente caliente corriente fr a El modo pulse permite juntar piezas limitando la elevaci n de temperatura En modo pulsado puede regular la corriente fr a 20 a 70 de la corriente de...

Страница 26: ...TIG Pulse I TIG Easy Pulse I medio SPOT Fijaci n y llamada de las memorias Disponer de 5 memorias para salvaguardar y llamar sus parametros TIG Adem s de estas memorias GYSMI 168 mermoriza sus ltimos...

Страница 27: ...l o el mando a distancia en la cara frontal del aparato 3 El visualizador parpadea ense ando No Nada 4 Seleccionar su tipo de mando girando el conmutador de ajuste de intensidad No Nada RC Remote Cont...

Страница 28: ...con un instrumento aislado por una persona calificada Regularmente controlar el estado del cord n de alimentaci n Si el cable de alimentaci n es da ado debe ser reemplazado por el fabricante su servic...

Страница 29: ...puesta en marcha Esperar la fin de refrigeraci n aproximadamente 2min El indicador se apaga La pantalla est encendida pero el aparato no libera ninguna corriente El cable de pinza de masa o porta elec...

Страница 30: ...IG 250 400 16 5 EN 60309 1 Tig 168 230 50 60 C TIG 200FV Flexible Voltage 110 240 50 60 TIG 250 400 50 60 I1 TIG 168 25 TIG 250 265 MMA TIG A 1 2010 EN 60974 10 GYSMI TIG 168 CEI 61000 3 12 MMA 3 Le H...

Страница 31: ...DC 0 60 250 A 1 2 Hot Start N B HI Hot Start Arc Force GYSMI TIG 200 TIG 250 Arc Force 0 100 Tig 200 200 A 230 120A 110 1 2 Arc Force TIG 1 LIFT HF TIG LIFT HF 1 2 3 TIG HF GYSMI TIG 168 GYSMI TIG 20...

Страница 32: ...Ideal Position 2 I 3 10A 4 50 100 3 1 Pulse 4 LOG pulse 20 70 0 2 20 NB 3 2 Easy Pulse Easy pulse 3 3 Spot 2 TIG HF TIG 0 2 0 15 Up Slope 0 5 30A 0 2 20 1 2 1 2 20 70 Down slope 0 10 All manuals and...

Страница 33: ...TIG Lift 2T 4T 4T log TIG Normal I 4T log TIG Pulse I TIG Easy Pulse I SPOT 5 TIG GYSMI TIG 168 HF DC 1 2 n 1 In 3 P1 P5 1 3 reset 2 Ini 5 A 0 5 5 10 130 1 6 9 8 6 7 4 6 5 130 200 2 4 11 7 8 6 5 200A...

Страница 34: ...2 GYSMI TIG 168 X I max X I max 21 160A 15 160A 60 100A 60 80A 100 90A 100 70A GYSMI TIG 200 230V X I max X I max 30 200A 20 200A 60 140A 60 125A 100 125A 100 110A GYSMI TIG 200 110V X I max X I max...

Страница 35: ...35 40 Nb No 045675 DC 5A AC 10 MMA 10A 045682 Spot DC 5A AC 10A MMA 10A TIG 2 2T spot EN 169 EN 379 3 3 CEI IEC 62081 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 36: ...095 73094 73095 73095 4 Bouton codeur incr mental Encoder Button Einstelldrehknopf Bot n de incrementaci n 73096 73097 73096 73097 73097 5 Connecteur gachette Trigger connector Brennerbuchse Conectado...

Страница 37: ...2004 EN60974 1 2005 EN 50445 2008 EN 60974 10 2007 2010 01 07 10 Nicolas BOUYGUES Soci t GYS Managing Director 134 bd des loges 53941 Saint Berthevin ICONES SYMBOLS ZEICHENERKL RUNG ICONOS A Amp res A...

Страница 38: ...tlinien El aparato est conforme a las normas europeas Conforme aux normes GOST Russie Conforms to standards GOST PCT Russia in Ubereinstimmung mit der Norm GOST PCT Conforme a la normas GOST PCT Rusia...

Страница 39: ...39 40 SCHEMA ELECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN TIG 168 TIG 200 DC HF FV TIG 250 DC TRI All manuals and user guides at all guides com...

Страница 40: ...setting button WIG Gasnachstr mung Einstelltaste Bot n de reglaje del tiempo de Post GAZ TIG TIG 12 Bouton de choix du proc d de soudage Welding mode choice button Wahltaste f r Schwei modus Bot n de...

Отзывы: