background image

22

STARTPACK TRUCK & STARTPACK TRUCK MOBILE

DE

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Das Gerät kann das Fahrzeug nicht starten.

Der Schalter steht auf OFF.

Mit dem Schalter die geeignete Spannung 

einstellen.

Das Gerät kann das Fahrzeug nicht starten.  

Die orange LED des Gerätes blinkt.  

Die Batterie des Gerätes hat sich entladen.

Das Gerät aufladen, warten bis es 

aufgeladen ist und den Startversuch 

wiederholen.

Mehrere Startversuche ohne Pause.

Zwischen 2 Versuchen müssen Sie 3 

Minuten warten.  Ein Startversuch darf 

nicht länger als 5 Sekunden dauern.

Es wurde die falsche Spannung ausgewählt. Die Gerätespannung entsprechend der 

Batteriespannung auswählen.

Das Gerät kann das Fahrzeug nicht starten 

und die beiden LEDs leuchten nicht.

Die Spannung der internen Batterie ist sehr 

niedrig.    Die Batterie könnte defekt sein.

Das Gerät aufladen, um eine 

Wiederbelebung der Batterie zu erreichen.

Die internen Batterien sind beschädigt und 

können nicht wiederaufgeladen werden.

Bitte unseren Kundendienst kontaktieren, 

um die Batterie zu ersetzen.

Die Sicherung ist durchgebrannt

Die Sicherung prüfen und ersetzen

Die interne Batterien wird nicht aufgeladen ( 

Die LED am Ladegerät bleibt beim Anschluss 

an das Gerät grün).

Der Zigarettenanzünderanschlussstecker  

ist nicht korrekt in die Buchse des Geräts 

eingesteckt.

Den Anschluss überprüfen.

Der Schalter steht auf OFF oder auf 24V.

Den Schalter auf 12V stellen.

Die Sicherung im 

Zigarettenanzünderanschlussstecker ist 

durchgebrannt.

Tauschen Sie die Sicherung im Stecker.

Während des Ladevorgangs blinkt die rote 

Kontrollleuchte.

Der Schalter steht auf 24V anstatt auf 12V.

Den Schalter auf 12V stellen.

Die internen Batterien sind beschädigt und 

können nicht wiederaufgeladen werden.

Bitte unseren Kundendienst kontaktieren, 

um die Batterie zu ersetzen.

Nach einem Tag Ladung ist die interne 

Batterie nicht aufgeladen.

Die internen Batterien sind beschädigt und 

können nicht wiederaufgeladen werden.

Bitte unseren Kundendienst kontaktieren, 

um die Batterie zu ersetzen.

Das Gerät liefert keinen Strom, wenn es als 

12VEnergiequelle genutzt wird.

Der interne Thermoschutzschalter hat den 

Stromkreis unterbrochen.

Trennen SIe den Verbraucher und warten 

Sie bis der Thermoschalter automatisch 

zurücksetzt.

Die Lampe leuchtet nicht.

Die Batterie des Gerätes hat sich entladen.

Das Gerät aufladen, warten bis es 

aufgeladen ist und den Startversuch 

wiederholen.

GARANTIEAUSSCHLUSS - INTERNE BATTERIEN

Batterien sind spannungsführende Teile, deren Betriebslebensdauer von entsprechender Wartung abhängig ist. Nach 

jedem Gebrauch dieses Gerätes ist es unerlässlich die internen Batterien wiederaufzuladen. Die Lagerung unter 

normwidrigen Umständen, z.B. hohen Umgebungstemperaturen, hat immense Beeinträchtigungen der Ladekapazität 

der Batterie zur Folge. Bei längerem Nichtgebrauch wird empfohlen die Batterien entsprechend aufzuladen, bevor das 

Gerät wiedereingesetzt wird. Im Allgemeinen empfiehlt es sich das Gerät dauerhaft am Stromnetz angeschlossen zu 

halten, um eine bestmögliche Ausgangsleistung der Batterien zu sichern.

Dieses Gerät verfügt über zwei Hochleistungsbatterien, welche durch Nichtbeachtung der Anwendungs- und 

Instandhaltungsanweisungen irreparable Schäden davontragen können.

Aus diesem Grund sind die internen Batterien des STARTPACK TRUCK von der Garantieleistung ausgeschlossen.

Der versenkbare Griff für die mobile Version.

GARANTIEBEDINGUNGEN

Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 24 

Monate nach Kauf angezeigt werden. (Nachweis Kaufbeleg) Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den 

Hersteller bzw. seines Beauftragten erfolgen eine für den Käufer kostenlose Reparatur und ein kostenloser Ersatz von 

Ersatzteilen. Der Garantiezeitraum bleibt aufgrund erfolgter.

Garantieleistungen unverändert.

Ausschluss: Die Garantieleistung erfolgt nicht bei Defekten, die durch unsachgemäßen Gebrauch, Sturz oder harte 

Stöße sowie durch nicht autorisierte Reparaturen oder durch Transportschäden, die in Folge des Einsendens zur 

Reparatur, hervorgerufen worden sind. Keine Garantie wird für Verschleißteile (z.B.: Kabel, Klemmen, etc.) und der 

versenkbare Griff übernommen. Das betreffende Gerät bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung 

ausschließlich über den Fachhandel einschicken. Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz 

(Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlags durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS 

ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.

Содержание STARTPACK TRUCK

Страница 1: ...C51412_V8_04 03 2020 FR EN DE ES RU 2 9 56 60 10 16 56 60 17 24 56 60 25 31 56 60 32 39 56 60 STARTPACK TRUCK www gys fr NL 40 47 56 60 IT 48 55 56 60 STARTPACK TRUCK MOBILE ...

Страница 2: ...s ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d expérience ou de connaissance s ils si elles sont correctement surveillé e s ou si des instructions relatives à l utilisation de l appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l usager ne do...

Страница 3: ... Après l opération de charge débrancher le chargeur de batterie du réseau puis retirer la connexion du châssis et enfin la connexion de la batterie dans l ordre indiqué Raccordement Appareil de classe II chargeur du booster Appareil de classe III booster Cet appareil est muni d une protection par fusible Le raccordement au réseau d alimentation doit être effectué conformément aux règles d installa...

Страница 4: ...on ne doit être maintenue que de manière temporaire Avant toute manutention positionner le commutateur sur OFF Mettre l appareil en charge dès l achat et après chaque utilisation via le chargeur externe Ne pas utiliser de chargeur externe autre que celui fourni avec le produit Pour recharger l appareil il est recommandé d utiliser exclusivement le chargeur GYS fourni avec le booster La société GYS...

Страница 5: ... réduites risque de perte de puissance Risque de fuite d acide et de destruction de la batterie interne en cas de non respect des durées préconisées Si le véhicule ne démarre pas il peut y avoir un autre problème qu une batterie en mauvais état alternateur bougie de préchauffage Risque d explosion ou de projection d acide en cas d une connexion du booster 12 V sur un véhicule 24 V ou du booster 24...

Страница 6: ...gnalant que le booster doit être rechargé UTILISATION DE CORDONS PRISE ALLUME CIGARE Ce type de cordons prise allume cigare est limité à 10 A Fournis avec certains STARTPACK ils sont conçus pour réaliser UNIQUEMENT de la sauvegarde de mé moire Toute utilisation à d autre fins peut être dangereuse Risque de feu Le cordon allume cigare ne doit pas être utilisé pour réaliser un démarrage ou comme ali...

Страница 7: ...r ne délivre plus de courant Le disjoncteur thermique interne a coupé le circuit Débrancher l appareil extérieur connecté au booster et attendre que le disjoncteur se réarme automatiquement La lampe ne s allume pas standard La batterie de l appareil est déchargée Mettre en charge l appareil attendre la fin de charge et réessayer NON GARANTIE DE LA BATTERIE Les batteries sont des éléments actifs le...

Страница 8: ...pack Truck standard Dévisser la coque arrière 18 vis et la retirer Startpack Truck mobile 1 2 Déposer le booster face avant contre le sol puis Démonter une roue en retirant une vis de l extrémité de l axe Démonter la cale d immobilisation de l axe au dessous du booster 2 vis Retirer l axe des roues en le faisant glisser latéralement Retirer les câbles de sortie enroulés sur leur support Retirer l ...

Страница 9: ...nnectique du STARTPACK TRUCK en deux points au niveau de la borne et de la borne Pour les retirer enlever les vis cf illustrations 1 et 2 qui permettent la liaison entre les batteries et le reste de la connectique du STARTPACK TRUCK à ces deux bornes Lorsque la première batterie est enlevée il est possible de sortir la deuxième du fond de la coque Une fois la première batterie retirée penser à bie...

Страница 10: ...al sensory or mental capabilities or lack of experienceandknowledge providedthattheyareundersupervision or have been told how to use the device safely and are aware of the potential risks Children must not use the device as a plaything Cleaning and servicing tasks may not be carried out by children unless they are supervised Do not use for charging non rechargeable batteries Do not use any charger...

Страница 11: ...s order Connection Class II device charger booster Class III device booster This machine is fuse protected Connection to the mains must be made according to the natio nal installation regulations Maintenance The power supply cable cannot be replaced If the cable is damaged the device should not be used Service should be performed by a qualified person Warning Always remove the power plug from the ...

Страница 12: ...attery and to damage it These devices are supplied with an external charger double insulation equipped with a floating system which maintains the internal battery fully charged without the need for monitoring To recharge a Startpack Truck Place the device vertically during charging to avoid acid leaking and damaging the internal battery Turn the knob to 12V to start charging Connect the STARTPACK ...

Страница 13: ...ter use see Charging internal battery USE AS A 12V DC POWER SUPPLY P 56 57 The cigarette lighter plug is protected by an integrated 20 A circuit breaker In the event of an overheating due to an overcharge the circuit breaker will stop the power supply This device can be used as a 12V DC power supply for many electrical debices such as radio fan electrical tools camera TV Turn the knob 6 to the OFF...

Страница 14: ...ion Position the switch on the desired voltage The unit can not start the vehicle The orange LED of the device is flashing The internal battery is discharged Charge the unit and try again after the charge is complete Several jump start attempts without pause between each Wait 3 minutes between 2 starts Each start attempt must not exceed 5 seconds The battery voltage is incorrect Check that the vol...

Страница 15: ...r The warranty does not cover Transit damage Normal wear of parts eg cables clamps etc Damages due to misuse power supply error dropping of equipment disassembling Environment related failures pollution rust dust The retractable handle for the mobile version In case of failure return the unit to your distributor together with The proof of purchase receipt etc A description of the fault reported ST...

Страница 16: ...ther see picture terminal on the left terminal on the right The battery is connected to the STARTPACK at two points at the terminal and at the terminal To remove the battery remove the screws see pictures 1 and 2 that enable the connection between the battery and the STARTPACK TRUCK at the terminals and Once the first battery is removed it is possible to remove the second one from the machine s en...

Страница 17: ...sse Schützen Sie das Gerät vor unbefugtem Gebrauch Kinder unter 8 Jahren düfen nicht mit diesem Gerät spielen Befinden sich Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten sowie Personen ohne explizite Erfahrung im Umgang mit dem Produkt in der Nähe des Gerätes sorgen Sie bitte für ausreichend Schutz und Kontrolle bei Benutzung des Gerätes Laden Sie nie defekte ode...

Страница 18: ...glichen Netzanschluss Beachten Sie am Ende des Ladevorgangs folgendes Trennen Sie erst das Gerät vom Stromnetz und entfernen Sie dann erst die Klemmen von der Batterie Anschluss Klasse II Gerät charger booster Klasse III Gerät booster Dieses Gerät ist mit einer Schutzsicherung ausgestattet Der Anschluss an die Stromversorgung muss den nationalen Vor schriften entsprechen Wartung Ist das Kabel nich...

Страница 19: ...ang enthaltenen Netzladegerätes ist unzulässig Zum Wiederaufladen des Gerätes darf ausschließlich das beigefügte GYS Ladegerät verwendet werden GYS übernimmt keine Haftung für den Fall das ein anderes Ladegerät welches für das Aufladen der Batterie nicht geeignet ist benutzt wurde Die Geräte werden mit einem externen doppelt isolierten Ladegerät mit Floating System das die interne Batterie zu 100 ...

Страница 20: ...reichen Startes Leistungs verlustsrisiko Bei Missachtung dieser Hinweise besteht die Gefahr auslaufender Batteriesäure und Beschädigung der internen Batterie Für eine optimale Lebensdauer des Gerätes ist die Einhaltung dieser Vorgaben unbedingt notwendig Ein Fahrzeug das nicht startet kann ein anderes Problem als eine Batterie im schlechten Zustand haben Lichtmaschine Anlasser Zündkerze Explosions...

Страница 21: ... konzipiert ON OFF Batterieschalter schützt vor Überspannung bei Geräteanschluss Akustischer Warnton warnt bei Verpolung der Anschlüsse 2 x 1 80m Kupferkabel ø 25mm mit vollisolierten Klemmen 600A Dieses Gerät verfügt über eine 300A Sicherung welche am Gerätegehäuse durch eine transparente Abdeckung geschützt ist Aufklappen der Abdeckung ermöglicht den Austausch der Sicherung Eine entsprechende Er...

Страница 22: ...und warten Sie bis der Thermoschalter automatisch zurücksetzt Die Lampe leuchtet nicht Die Batterie des Gerätes hat sich entladen Das Gerät aufladen warten bis es aufgeladen ist und den Startversuch wiederholen GARANTIEAUSSCHLUSS INTERNE BATTERIEN Batterien sind spannungsführende Teile deren Betriebslebensdauer von entsprechender Wartung abhängig ist Nach jedem Gebrauch dieses Gerätes ist es unerl...

Страница 23: ...rtpack Truck Standard Die 18 Schrauben der Gehäuserückseite lösen und die Rückseite abnehmen Startpack Truck Mobil 1 2 Booster mit Vorderseite auf den Boden legen dann Ein Rad abmontieren indem eine Schraube am Ende der Achse entfernt wird Feststellkeil von der Achse unterhalb des Boosters 2 Schrauben abmontieren Achse durch seitliches Verschieben von den Rädern ziehen Die auf ihrem Träger aufgero...

Страница 24: ...e sind links die Pluspole sind rechts Die Batterien sind mit dem STARTPACK TRUCK über die beiden Pole verbunden Lösen Sie die Schrauben siehe Abbildungen 1 und 2 an beiden Polen Zuerst die vordere und danach die hintere Batterie trennen und herausnehmen Nach Ausbau der ersten Batterie müssen die Pole der Batterie isoliert werden um jegliche Kurzschlussgefahr zu vermeiden danach mit der zweiten Bat...

Страница 25: ...niños de al menos 8 años y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o conocimiento siempre y cuando estén correctamente vigilados o si han recibido instrucciones respecto al uso del aparato con toda seguridad y si los riesgos que conllevan se hayan comprendido Los niños no deben jugar con el aparato Los niños sin vigilancia no deben limpiar ni efectua...

Страница 26: ...conexión de la batería en este orden Conexiones Aparato de clase II cargador booster Aparato de clase III booster Este aparato posee una protección por fusible La conexión a la red eléctrica se debe efectuar conforme a las reglas de instalación nacionales Mantenimiento El cable de red eléctrica no se puede reemplazar Si el cable está dañado conviene desechar el producto El mantenimiento solo debe ...

Страница 27: ...l producto Para recargar el aparato se recomienda utilizar exclusivamente el cargador GYS que incluye el booster La empresa GYS rechaza cualquier responsabilidad en caso del uso de otro cargador el cual podría ser susceptible de no cargar la batería o incluso de dañarla Estos aparatos incluyen un cargador exterior de aislamiento doble dotado de un sistema de floating que mantiene la batería intern...

Страница 28: ...a batería está conectado al chasis Coloque el conmutador 6 en OFF si hubiera luego desconecte la pinzar roja y finalmente la pinza negra Recargar su STARTPACK TRUCK después del uso cf parrafo carga UTILIZACIÓN COMO FUENTE DE ALIMENTACIÓN 12V DC P 56 57 La toma de encendedor está protegida por un disyuntor térmico de 20A interno En caso de sobrecalentamiento debido a una sobrecarga este podrá inter...

Страница 29: ...aparato sobre la batería del vehículo Compruebe la polaridad de la batería El aparato no llega a arrancar el vehículo El conmutador está en la posición OFF Coloque el conmutador sobre la tensión deseada El aparato no llega a arrancar el vehículo El led naranja del aparato parpadea La batería del aparato está descargada Cargue el aparato espere a que la carga termine y vuelva a intentarlo Se han re...

Страница 30: ...ón durante 2 años a partir de la fecha de compra piezas y mano de obra La garantía no cubre Todas las otras averías resultando del transporte El desgaste normal de las piezas cables pinzas Los incidentes resultando de un mal uso error de alimentación caída desmontaje Los fallos relacionados con el entorno polución oxidación polvo El mango retráctil para la versión móvil En caso de fallo regresen l...

Страница 31: ...das a los conectores del STARTPACK TRUCK en dos puntos a nivel del borne y del borne Para retirarla retire los tornillos imágenes 1 y 2 que permiten la unión entre la batería y el resto de los conectores del STARTPACK TRUCK a los dos bornes Cuando se quite la primera batería es posible retirar la segunda del fondo de la carcasa Una vez que se haya retirado la primera batería piense en aislar los b...

Страница 32: ...тьми старше 8 лет а также персонами с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями а также не обладающими опытом и знаниями при условии если за ними надлежащим образом наблюдают или если с ними провели инструктаж по безопасному использованию аппарата и если все возможные риски были предусмотрены Дети не должны играть с устройством Чистка и уходнедолжныпроизводитсядетьмибезнад...

Страница 33: ...соедините зажим от шасси и наконец зажим от аккумулятора Действуйте в указанном порядке Подключение Аппарат класса II зарядное устройство Ракета носитель Аппарат класса III ракета носитель Этот аппарат защищен с помощью предохранителя Подключение к электросети должно быть произведено в соответствии с законами страны Уход Шнур питания не может быть заменен Если кабель поврежден аппарат не подлежит ...

Страница 34: ...плекте с аппаратом Для зарядки аппарата рекомендуется использовать исключительно зарядное устройство GYS поставляющееся в наборе с бустером Компания GYS не несет никакой ответственности в случае использования другого зарядного устройства которое может не только не зарядить аккумулятор но даже и повредить его Эти аппараты поставляются с внешним зарядным устройством двойной изоляцией оснащенный сист...

Страница 35: ...ия встроенного аккумулятора Автомобиль который не заводится может иметь иную проблему чем АКБ в плохом состоянии альтернатор свечи накаливания Опасность взрыва или выброса кислоты в случае подключения бустера 12 В к автомобилю 24 В или бустера 24 В к автомобилю 12 В Опасность в случае закорачивания зажимов Снова поставьте переключатель в положение OFF 6 После использования Если отрицательный полюс...

Страница 36: ... 12 5 В аккумулятор надо перезарядить ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ ЛАМПА ТОЛЬКО СТАНДАРТНАЯ ВЕРСИЯ Стандартный Startpack Truck оснащен фонариком со светодиодами повышенной яркости Он зажигается с помощью кнопки LIGHT 2 расположенную рядом с ним ЗАЩИТЫ СТР 56 57 Этот аппарат разработан с максимальным количеством защит Выключатель ON OFF защищает от перенапряжения при подключении Звуковой сигнал предупреждает об...

Страница 37: ...лся плавкий предохранитель Проверьте и замените предохранитель Зарядка встроенных АКБ не запускается индикатор зарядки остается зеленым в момент подключения аппарата к электросети Штепсель прикуривателя плохо вставлен в гнездо аппарата Проверить подключение штепселя прикуривателя Переключатель в положении OFF или 24В Поставьте переключатель в положение 12В Предохранитель прикуривателя расплавился ...

Страница 38: ...кт покупки аппарата с предъявлением следующих документов документ подтверждающий покупку с датой кассовый чек инвойс описание поломки РАЗБОРКА АППАРАТА STARTPACK Разобрать аппарат необходимо например в случае замены аккумуляторов Действуйте следующим образом Установите переключатель в положение OFF и отсоедините аксессуары подключенные к прикуривателю Startpack Truck стандартный Отвинтите заднюю п...

Страница 39: ...асположены слева клеммы справа Батареи соединены с аппаратомSTARTPACK TRUCK в двух точках в зоне клеммы и на клемме Чтобы извлечь их отвинтите винты см иллюстрации 1 и 2 которые соединяют АКБ и остальные соединения STARTPACK TRUCK на двух клеммах После того как первая батарея извлечена можно извлечь и вторую После извлечения первого аккумулятора не забудьте хорошо изолировать клеммы во избежание к...

Страница 40: ...araat kan allen gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met lagere lichamelijke zintuiglijke of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring of kennis als deze goed begeleid worden of als in de handleiding aangeven staat dat het toestel veilig en zonder risico gebruikt kan worden Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Schoonmaak en onderhoud mogen niet gedaan worden door ki...

Страница 41: ... de acculader van de netspanning los Koppel daarna de connectie van de chassis los en pas daarna de connectie met de accu Aansluiten Klasse 2 toestel lader booster Klasse 3 toestel booster De aansluiting op de netspanning moet conform de nationale regelgeving gebeuren Onderhoud De voedingskabel kan niet vervangen worden Als de kabel bes chadigd is moet het apparaat naar de afvalverwerking worden g...

Страница 42: ...op direct na het aanschaf en na elk gebruik met een externe lader Gebruik geen andere lader dan die dat geleverd is met het toestel Voor het opladen van het apparaat raden wij u aan alleen de GYS lader meegeleverd met de booster te gebruiken GYS kan niet verantwoordelijk worden gehouden wanneer er een andere lader die mogelijk de accu niet oplaadt en deze zelfs zou kunnen beschadigen wordt gebruik...

Страница 43: ...rten kleiner risico vermogensverlies Risico op lekkage van zuur en vernietiging van de interne accu indien de voorgeschreven tijden niet gerespecteerd worden Wanneer het voertuig niet start betekent dat niet altijd dat de accu in slechte staat verkeert De oorzaak van het probleem kan ook in de dynamo de gloeibougie of ergens anders liggen Waarschuwing Kans op explosie of zuurprojectie wanneer een ...

Страница 44: ...r aangeeft is de accu in goede staat Tussen deze 2 waarden moet de accu opnieuw opgeladen worden HULPLICHT ENKEL STANDAARD VERSIE De Startpack Truck standaard is uitgerust met een zeer heldere lamp met 7 LEDs Deze gaat branden na een druk op het naastliggende knopje LIGHT 2 BEVEILIGINGEN P 56 57 Dit apparaat is ontworpen met de maximum beveiligingen Een AAN UIT accu schakelaar die beschermt tegen ...

Страница 45: ...an GYS om de accu s te vervangen De zekering is gesmolten Controleer en vervang de zekering Het opladen van de interne accu s start niet laadlampje blijft groen wanneer de lader aangesloten wordt op het stroom netwerk De plug van de sigarettenaansteker is niet goed aangesloten aan het apparaat Controleer de aansluiting van de sigarettenaansteker plug De schakelaar staat op OFF of op 24V Zet de sch...

Страница 46: ...r samen met Een gedateerd aankoopbewijs betaalbewijs factuur Een beschrijving van de storing DEMONTEREN STARTPACK Het apparaat moet gedemonteerd worden wanneer de accu s moeten worden vervangen Ga als volgt te werk Let er op dat u de schakelaar op de OFF positie zet en koppel alle accessoires van de sigarettenaansteker af Startpack Truck standaard Schroef de achterkant los 18 schroeven en neem dez...

Страница 47: ...ich links de polen bevinden zich aan de rechterkant De accu s zijn op twee punten aangesloten aan de STARTPACK TRUCK aan de pool en aan de pool Het verwijderen van de accu s draai de schroeven die zorgen voor de verbinding tussen de accu s en de STARTPACK TRUCK los zie afbeeldingen 1 en 2 NB Denk eraan om de polen goed te isoleren wanneer de eerste accu is verwijderd dit om kortsluiting te voorkom...

Страница 48: ...i o mentali ridotte e da persone senza esperienza o conoscenze se esse sono correttamente sorvegliate o se le istruzioni relative all uso del dispositivoinsicurezzaglisonostatetrasmesseecheirischiintrapresi sono stati presi in considerazione I bambini non devono giocare con il dispositivo Le pulizie e la manutenzione fati dall utente non devono essere effettuati da bambini non sorvegliati Non usar...

Страница 49: ...Dispositivo di classe III ripetitore Questo dispositivo è dotato con una protezione con fusibile Il collegamento alla rete di alimentazione deve essere fatta in conformità con le regole d installazione nazionali Manutenzione Il cavo di alimentazione non può essere sostituito Se il cavo è danneggiato si consiglia di scartare l apparecchio Il cavo di alimentazione non può essere sostituito Se il cav...

Страница 50: ...tterie GYS fornito con il booster La società GYS declina ogni responsabilità in caso di utilizzo di un altro caricabatterie suscettibile di non caricare la batteria o addirittura di danneggiarla Questi apparecchi sono forniti con un caricabatterie esterno doppio isolamento dotato di un sistema di floating che mantiene la batteria interna caricata al 100 e senza bisogno di sorveglianza Così per man...

Страница 51: ...e del booster 12V su un veicolo 24V o del booster 24V su un veicolo 12V Danno in caso di messa in coro circuito dei morsetti Posizionare nuovamente il commutatore su OFF Dopo l uso nel caso in cui il polo negativo della batteria sia collegato al telaio Mettere il commutatore su OFF se quest ultimo esiste scollegare prima il carica batterie dalla rete elettrica in seguito scollegare il morsetto ner...

Страница 52: ... che il booster dev essere ricaricato UTILIZZO DEI CAVI PER PRESA ACCENDISIGARI Questo tipo di cavi per presa accendisigari è limitato a 10 A Venduti con alcuni STARTPACK sono progettati per realizzare UNICAMENTE il salvataggio della me moria Qualsiasi utilizzo per scopi diversi può essere dannoso Rischio d incendio E fortemente sconsigliato per esempio utilizzare il cavo per presa accendisigari p...

Страница 53: ...limentazione esterna 12V il booster non rilascia più corrente Il disgiuntore termico interno ha interrotto il circuito Scollegare il dispositivo esterno collegato al booster e aspettare che il disgiuntore si ripristini automaticamente La lampada non si accende standard La batteria del dispositivo è scarica Mettere il dispositivo sotto carica aspettare la fine della carica e riprovare NON GARANZIA ...

Страница 54: ...ruck standard Svitare il coperchio posteriore 18 viti e toglierlo Startpack Truck portatile 1 2 Appoggiare il booster a terra sulla parte anteriore poi Smontare una ruota togliendo una vite dell estremità dell asse Smontare il cuneo d immobilizzazione dell asse al di sopra del booster 2 viti Togliere l asse delle ruote facendolo scivolare lateralmente Togliere i cavi di uscita arrotolati sui loro ...

Страница 55: ... batterie sono collegate alla connessione dello STARTPACK in due punti a livello del terminale e del terminale Per toglierle svitareleviti cfillustrazioni 1 e 2 chepermettonoilcollegamentotralebatterieeilrestodellaconnessionedello STARTPACKTRUCKaquestiterminali Quandolaprimabatteriaètolta èpossibilefaruscirelasecondadalfondodelguscio Appena viene tolta la prima batteria isolare i terminali per evi...

Страница 56: ...сплей Digitaal scherm Schermo digitale 6 Commutateur MARCHE ARRET 12V 24V ON OFF 12V 24V power switch Hauptschalter Ein Aus 12V 24V Conmutador ON OFF 12V 24V Переключатель ВКЛ ВЫКЛ 12B 24B Schakelaar AAN UIT 12V 24V Commutatore ON OFF 12V 24V Interruptor ON OFF 12V 24V 7 Câbles haute flexibilité flexible cables Flexible Kabel Cables de alta flexibilidad Гибкие кабели Flexibele kabels Cavi flessibi...

Страница 57: ...cht Vista posteriore 2 3 4 1 1 Poignée Handle Handgriff Mango Ручка Handvat Impugnatura 2 Rangement chargeur Charger storage Ablage Ladeteil Almacenamiento del cargador Отделение для зарядного устройства Opbergruimte lader Collocazione Caricabatterie 3 Fusible de rechange Spare fuse Austauschsicherung Fusibles de recambio Запасной плавкий предохранитель Reserve zekeringen Fusibile di ricambio 4 Po...

Страница 58: ...tungssystem Sistema de iluminación Система освещения Verlichtingssysteem Sistema d illuminazione 53200 Bouton poussoir pour la lampe Push button for the lamp Leuchtentaster Botón pulsador para la linterna Нажимная кнопка для лампочки Drukknop voor de lamp Pulsante per la lampada 53198 Commutateur 12 V 24 V 12 V 24 V switch Netzschalter 12 V 24 V Conmutador 12 V 24 V Переключатель 12 V 24 V 12 V 24...

Страница 59: ...auch des Gerätes Potencia nominal máxima del cargador Максимальная номинальная мощность заряного устройства Nominaal vermogen max Potenza nominale massima del caricabatterie Potência nominal máxima do carregador 29 2 W Tension de charge Charging voltage Ladespannung Tensión de carga Напряжение зарядки Laadspanning Tensione di carica Tensão de carga 5 7 V 14 8 V Courant de charge Charging current L...

Страница 60: ...ке упаковки путем отчислений в глобальную систему сортировки раздельного сбора и переработки отходов упаковки Questo materiale è soggetto alla raccolta differenziata Non deve essere smaltito con i rifiuti domestici Produit recyclable qui relève d une consigne de tri selon le décret n 2014 1577 Recyclable product that falls within waste sorting recommendations according to Decree n 2014 1577 Recycl...

Отзывы: