background image

7

GYSPRESS 8T

FR

RÉGLAGE DE LA VITESSE ET DE LA PRESSION

L’utilisateur peut ajuster manuellement la vitesse d’avancement du 

vérin ainsi que l’effort de pose du rivet suivant le type de matériau à 

assembler afin d’éviter toute déformation des tôles.

Pour régler la pression en fonction des matrices et matériaux, 

voir tableau page 55.

Vitesse

Pression

BOITE DE RIVETS FOURNIE

La riveteuse est fournie avec une boite de 300 rivets acier 

auto-perçants (RAP). Ces rivets d’essai sont fournis pour permettre 

de tester la riveteuse et ne doivent en aucun cas être utilisés pour la 

réparation automobile.

POSE DE RIVETS AUTO-PERÇANTS

Ø 3,3 mm

 Ø 5,3 mm

Lors de l’installation de rivets auto-perçants, contrôler l’assise des rivets. Les matrices ne doivent pas être endomma-

gées car le rivetage pourrait poser problème.

Lors de chaque procédure de rivetage, il est impératif de veiller à ce que la matrice - et non le rivet lui même - soit 

posée sur les tôles à assembler. Il est par ailleurs important de faire en sorte que le support poinçon soit positionné sur 

les tôles à assembler de manière à former un angle à 90°.

90°

Содержание GYSPRESS 8T

Страница 1: ...73502 V6 24 10 2016 FR EN DE 2 4 5 11 56 60 GYSPRESS 8T www gys fr 2 4 12 17 56 60 2 4 18 24 56 60 ES 2 4 25 30 56 60 NL JP 2 4 31 36 56 60 2 4 37 43 56 60 RU 2 4 44 49 56 60 IT 2 4 50 55 56 60...

Страница 2: ...azione pressione 6 Manom tre Regulator Manometer Man metro Drukmeter Manometro 7 Circuit hydraulique Hydraulic circuit Geschlossenes hydraulisches System Circuito hidr ulico Gesloten hydraulisch syste...

Страница 3: ...auto perforante RAP 5 3 mm Mandrin d extraction Extraction mandrel Auspress Satz Mandril de extracci n Matrijs voor verwijderen ponsnagels Mandrino d estrazione Mandrin de poin onnage Punching mandrel...

Страница 4: ...nghezza 121 mm 236 mm 390 mm Largeur Width St rke Anchura Dikte totaal Larghezza 50 mm 50 mm 50 mm Hauteur Height Gesamtbreite Altura Breedte totaal Altezza 170 mm 216 mm 345 mm Ouverture de l trier C...

Страница 5: ...ipulations n cessaires une utilisation correcte sont d crites dans cette notice Il n est pas permis d avoir recours des m thodes de travail qui ne sont pas explicitement autoris es par le fabricant GY...

Страница 6: ...La riveteuse est pr sent op rationnelle MONTAGE DES EMBOUTS Visser le kit d embouts requis pour la proc dure de rivetage dans le support du bras Avant chaque montage v rifier que la matrice et le supp...

Страница 7: ...nts RAP Ces rivets d essai sont fournis pour permettre de tester la riveteuse et ne doivent en aucun cas tre utilis s pour la r paration automobile POSE DE RIVETS AUTO PER ANTS 3 3 mm 5 3 mm Lors de l...

Страница 8: ...onnage ci dessus permet un per age pr cis ainsi que le calibrage des trous de rivet Flow Form Apr s le poin onnage le poin on est enfonc dans les t les assembler Il est alors n cessaire de faire un m...

Страница 9: ...de rivetage retirer les r sidus de colle sur tous les outils contamin s R SULTAT DE POSE D UN RIVET FLOW FORM EXTRACTION DE RIVETS Dans le cas de r parations de t les de carrosserie des rivets anciens...

Страница 10: ...Ne pas utiliser d eau ni de liquides inflammables ou corrosifs Lors des op rations d entretien l alimentation en air comprim doit tre d connect e de l appareil ANOMALIES CAUSES REM DES Le tableau ci d...

Страница 11: ...achat pi ces et main d uvre La garantie exclut les incidents dus un mauvais usage chute d montage ou toute autre avarie due au transport La garantie ne couvre pas l usure normale des pi ces Seules les...

Страница 12: ...ned in this user manual It is vital that the GYS operating procedures are followed COMPRESSED AIR CONNECTION Maximum air pressure Make sure that the air pressure does not exceed 8 bar Clean compressed...

Страница 13: ...iveting machine is now ready to use CONNECTOR ASSEMBLY Screw the required connector kit for the chosen riveting procedure in the arm support Before assembling check that the matrix and the punch suppo...

Страница 14: ...box of 300 self piercing rivets These sample rivets are provided to allow a test of the machine They are specific to car body repair INSTALLATION OF SELF PIERCING RIVETS 3 3 mm 5 3 mm During the insta...

Страница 15: ...mping matrix above enables pre cise drilling and hole calibration for Flow Form rivets After stamping the punch is pushed into the metal to be assembled Then it is necessary to swing the riveting mach...

Страница 16: ...glue resi dues After each use remove all the glue residues on the tools RESULT OF THE INSTALLATION OF A FLOW FORM RIVET RIVET EXTRACTION For car body repairs old or damaged rivets must be removed To a...

Страница 17: ...During maintenance the compressed air supply must be disconnected TROUBLESHOOTING The chart below indicates the issues that can be observed during the use of the product If the problem observed does...

Страница 18: ...Flie formniete Flow Form HANDHABUNG Alle f r einen st rungsfreien Betrieb relevanten Handhabungen sind in dieser Betriebsanleitung beschrieben Vom Hers teller GYS nicht autorisierte Anwendungen sind u...

Страница 19: ...bsbereit NIETWERKZEUG MONTAGE Das f r den Niet Entnietvorgang passende Werkzeug in den Tr ger des B gels einschrauben Vor der Montage sicherstellen dass Matrize und Locheisentr ger zueinander passen s...

Страница 20: ...liefert Diese Niete sind zum Testen des Nietger tes und f r universelle Nietverbindungen bestimmt Sie entsprechen nicht den von den Fahrzeugherstellern autorisierten Nietty pen und d rfen f r Reparatu...

Страница 21: ...libriert werden Die Stanzmatrize s oben erm glicht das gleichzeitige pr zise Stanzen und Kalibrieren in einem Arbeitsgang Nach dem Vorstanzen f llt das ausgestanzte Material in die Aussparung der Gege...

Страница 22: ...ng der Klebstoffr ckst nde Nach jedem Nietvorgang Klebstof fr ckst nde von allen Werkzeugen entfernen ERGEBNIS DER APPLIKATION EINES FLIESSFORM NIETES ENTFERNUNG VON NIETEN Zur Entfernung alter oder b...

Страница 23: ...z des GYSPRESS 8T beobachtet werden k nnen Sollte es zu einer St rung kommen die nicht in der Tabelle aufgef hrt ist kontaktieren Sie umgehend Ihren H ndler FEHLERSUCHE URSACHE L SUNG Das Nietger t fu...

Страница 24: ...rz oder harte St e sowie durch nicht autorisierte Reparaturen oder durch Transportsch den die infolge des Einsendens zur Reparatur hervor gerufen worden sind Keine Garantie wird f r Verschlei teile z...

Страница 25: ...s manipulaciones necesarias para un uso correcto est n descritas en este manual No est permitido utilizar la herramienta para otros m todos de trabajo que los autorizados por le fabricante CONEXI N DE...

Страница 26: ...de utilizar MONTAJE DE LAS BOQUILLAS Atornille el kit de boquillas necesario para el procedimiento de remachado en el soporte de brazo Antes de cada mon taje compruebe que la matriz y el soporte para...

Страница 27: ...caja de 300 remaches de acero autoperforantes Estos remaches de prueba est n incluidos para probar la remachadora y no se deben usar para la reparaci n de veh culos PONER REMACHES AUTOPERFORANTES 3 3...

Страница 28: ...de la imagen anterior permite una perforaci n precisa y un calibrado de agujeros para remaches Flow Form Tras la perforaci n el punz n se hunde en la chapa que se va a ensamblar Tras ello es necesari...

Страница 29: ...Tras cada operaci n retire los residuos de pegamento de las herramientas afectadas RESULTADO AL PONER UN REMACHE FLOW FORM EXTRACCI N DE REMACHES En caso de reparaciones de chapas de carrocer a los r...

Страница 30: ...CAUSAS Y SOLUCIONES La siguiente tabla indica las anomal as que se pueden observar cuando se utiliza esta herramienta Si el problema que se ha encontrado no figura en esta tabla no utilice el product...

Страница 31: ...en in de autoschadeherstel namelijk Zelf perforerende nagels Flow form nagels BEDIENING De juiste bedieningswijze worden in deze handleiding beschreven Het is belangrijk dat deze instructies van GYS w...

Страница 32: ...ew fasten the extension supplied with the arm De ponsnageltang is nu gereed voor gebruik MONTEREN VAN EEN MATRIJS EN CONTRA MATRIJS Schroef de gewenste matrijs en contra matrijs in de machine en contr...

Страница 33: ...ien u niet over door de betreffende autofabrikant goedgekeurde ponsnagels beschikt kunt u de repa ratie niet uitvoeren volgens de door de fabrikant gestelde regels VRAAG UW ONDERDEEL LEVERANCIER NAAR...

Страница 34: ...worden De ponsmatrijs zorgt voor de juiste maat en calibratie van het gat voor de Flow Form nagel Na het ponsen valt het uitgestanste stukje metaal in de uitsparing van de contra matrijs Vervolgens is...

Страница 35: ...lige lijm Reinig direct na gebruik de matrijzen van de lijmresten voordat deze uitgehard zijn RESULTAAT VAN EEN FLOW FORM PONSNAGELVERBIN DING VERWIJDEREN VAN PONSNAGELS Voor het verwijderen van oude...

Страница 36: ...BLEMEN OORZAKEN EN OPLOSSINGEN In de volgende tabel staan mogelijk voorkomende fouten die bij het gebruik van de GYSPRESS 8T kunnen voorkomen Komt er een storing voor die niet in de tabel is opgenomen...

Страница 37: ...37 GYSPRESS 8T JP GYS 8 1 HR2 HR3...

Страница 38: ...38 GYSPRESS 8T JP 3...

Страница 39: ...39 GYSPRESS 8T JP 55 300 3 3 mm 5 3 mm 90 90...

Страница 40: ...40 GYSPRESS 8T JP...

Страница 41: ...41 GYSPRESS 8T JP F1 F2...

Страница 42: ...42 GYSPRESS 8T JP 048379 8T 2 8...

Страница 43: ...43 GYSPRESS 8T JP...

Страница 44: ...44 GYSPRESS 8T RU Punch Rivets Flow Form 6 5 GYS 8 1 HR2 HR3...

Страница 45: ...45 GYSPRESS 8T RU 3...

Страница 46: ...46 GYSPRESS 8T RU 55 300 RAP 3 3 5 3 90 90...

Страница 47: ...47 GYSPRESS 8T RU FLOW FORM Flow Form Flow Form FLOW FORM Flow Form...

Страница 48: ...48 GYSPRESS 8T RU Flow Form F1 F2 FLOW FORM...

Страница 49: ...49 GYSPRESS 8T RU 048379 GYSPRESS 8T GYSPRESS 8T C 2 8...

Страница 50: ...polazioni necessarie per un uso corretto sono descritte in questo manuale Non permesso ricorrere a metodi di lavoro che non siano esplicitamente autorizzati dal fabbricante GYS CONNESSIONE ALL ARIA CO...

Страница 51: ...rivettatrice pronta all uso MONTAGGIO DEI TERMINALI Avvitare il kit di terminali richiesti per la procedura di rivettaggio nei supporti del braccio Prima di ogni montaggio veri ficare che la matrice...

Страница 52: ...io auto perforanti RAP Questi rivetti di prova sono forniti per permettere di testare la rivettatrice e non devono essere utilizzati in nessun caso per le riparazioni delle automobili INSTALLAZIONE DE...

Страница 53: ...di punzonatura di cui sopra permette una perforazione precisa e la calibratura dei fori del rivetto Flow Form Dopo la punzonatura il punzone resta inserito nelle lamiere da assemblare E necessario un...

Страница 54: ...rivettaggio ripulire dai residui di colla tutti gli utensili RISULTATO DELLA POSA DI UN RIVETTO FLOW FORM ESTRAZIONE DEI RIVETTI Nel caso di riparazioni di lamiere di carrozzeria vecchi rivetti o riv...

Страница 55: ...ll ap parecchio ANOMALIE CAUSE RIMEDI La tabella sottoriportata indica le anomalie che si possono osservare durante l utilizzo dell utensile Se il problema riscontrato non presente nella tabella sotto...

Страница 56: ...5 8 8 5 8 7 kN 1 2 3 EJECT DRILLING 2 0 6 5 mm 2 3 8 3 mm A1 3 mm B1 5 mm E1 T1 F1 1 2 1 2 3 3 A2 3 mm B2 5 mm E2 T2 F2 RAP RFF E D A1 A2 054295 B1 B2 054301 E1 E2 054318 T1 T2 054707 F1 F2 054714 E1...

Страница 57: ...92 13 De CE markering is in 2016 toegebracht 8 IC NES SYMBOLS ZEICHENERKL RUNG S MBOLOS SYMBOLEN Attention Risque d crasement des mains Warning Danger of crushing hands Achtung Handverletzungen m glic...

Отзывы: