GYS ENERGY 123 Скачать руководство пользователя страница 25

25

ENERGY 123, 124, 126

NL

AANSLUITEN IN LADEN MODUS

Voorafgaande maatregelen

•  Kies een beschutte, voldoende geventileerde of speciaal aangepaste ruimte.

• 

Verwijder (indien aanwezig) de doppen van de accu en zorg ervoor dat het vloeistof niveau (elektrolyt) correct is. 

Anders voeg gedestilleerd water toe. Reinig voorzichtig de accupolen en de accuklemmen.

•  Controleer of de capaciteit (in ampère-uren) en spanning (in volt) van de accu compatibel zijn met uw lader.

Aansluiten en loskoppelen

• 

Koppel alle elektronische systeem tijdens het opladen van de accu los (Laad de accu niet op wanneer deze aan 

het voertuig aangesloten is. Dit kan de elektronika van het voertuig beschadigen).

• 

Sluit de klemmen (+ rood en - zwart) op + en - polen van de accu, zodat een goed contact is, en volgt de 

 

volgende volgorde:

 

Sluit eerst de aansluiting die niet met het chassis verbonden is.

 

◦ Sluit daarna de pool aan het chassis, op een punt die niet in de buurt van de accu en een brandstofleiding is.

 

Sluit de acculader als laatst aan een 230V 50/60Hz voeding.

•  Na het opladen, haal eerst de lader uit het stopcontact, verwijder vervolgens de chassis-verbinding en aan het 

einde de accu-verbinding.

Toezicht op het laden

•  U moet een spanning verandering op de voltmeter zien. Wanneer deze spanning boven 14.8Volts stijgt, heeft de 

accu zijn volle lading bereikt. Stop met laden.

•  Laat het toestel niet langer dan 24 uur aangesloten op één accu.

BEVEILIGINGEN

Dit apparaat is ontworpen met de maximum beveiligingen:

• 

De laadklemmen zijn geïsoleerd. 

• 

Polariteitomwisseling zal geen gevaar veroorzaken. Beveiliging wordt door een zekering verzekert die vervangen 

moet worden in geval van een fout. Gebruik de geschikte zekering maat die op de lader aangegeven staat.

• 

Uw apparaat is beveiligd tegen overstroom die door defecte accu of verkeerd gebruik gecreëerd kan worden.

• 

De transformator van uw apparaat is uitgerust met een thermostaat (afkoelen: ongeveer ¼ uur).

GESULFATEERDE ACCU’S, OPSTARTEN, VOEDING

• 

Als de accu is gesulfateerd, gaat de aanduiding op de voltmeter rechtstreeks naar het maximum. In dat geval kunt 

u proberen om de accu te desulfateren, waarvoor u de accu gedurende enkele uren (maximaal 24 uur) aangesloten 

laat staan.

• 

Tijdens het opstarten van de motor, laat de lader niet op de accu aangesloten. Dit kan het smelten van de zekering 

veroorzaken.

• 

Gebruik uw lader niet als stroom voorziening. Het is verboden om de stroom van de accu te gebruiken wanneer 

de lader is aangesloten.

 

Содержание ENERGY 123

Страница 1: ...DE ES RU 2 5 30 31 6 9 30 31 10 13 30 31 14 17 30 31 18 21 30 31 Energy 123 124 126 www gys fr CHARGEUR DE BATTERIE Battery Charger Batterieladeger t Cargador de bater a Acculader NL 22 25 30 31 IT 2...

Страница 2: ...areil et le manuel Il faut respecter les instructions relatives la s curit En cas d utilisation inad quate ou dangereuse le fabricant ne pourra tre tenu responsable Appareil destin un usage l int rieu...

Страница 3: ...dans l ordre indiqu Raccordement Appareil de classe II Cet appareil est muni d une protection par fusible Entretien Si le c ble d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son se...

Страница 4: ...infor mations suivantes 12 3 V proc der une recharge entre 12 3 et 12 6 V charge moyenne 12 6 V charge correcte BRANCHEMENT EN MODE CHARGEUR Pr cautions pr alables Choisir un local abrit et suffisamme...

Страница 5: ...e transformateur est prot g par un thermostat refroidissement environ d heure BATTERIES SULFAT ES D MARRAGE ALIMENTATION Si la batterie est sulfat e l indication du voltm tre monte directement au maxi...

Страница 6: ...cated on the device and in the manual The safety instructions must be followed In case of improper or unsafe use the manufacturer cannot be held responsible Device suitable for indoor use only Do not...

Страница 7: ...nnector from the battery in this order Connection Class II device This machine is fuse protected Maintenance If the power supply cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its service ag...

Страница 8: ...precautions For indoor use with good ventilation Remove the battery caps if there is and check the level of liquid If it is not correct filled up with distilled water Clean well the battery terminals...

Страница 9: ...tteries or false use of the product Thermal protection the transformer of the product is protected by a thermal switch cooling about h SULPHATED BATTERIES START POWER SUPPLY If your battery is sulfate...

Страница 10: ...r zur Spannungsversorgung f r die in der Anleitung oder auf dem Ger t genannten Anforderungen genutzt werden Die Sicherheitshinweise m ssen in jedem Fall beachtet werden Im Fall einer unangemessenen o...

Страница 11: ...rsichern Sie sich dass es einen Sicherheitsabstand von der Batterie zum Benzintank Aufspuff gibt Achten Sie w hrend der Ladung auf einen frei zug nglichen Netzanschluss Beachten Sie am Ende des Ladevo...

Страница 12: ...durch M lltrennung entsorgt werden muss Recyclingprodukt der durch M lltrennung entsorgt werden muss GER TEBESCHREIBUNG Die Ladeger te ENERGY 123 124 und 126 sind f r die Ladung von Bleibatterien mit...

Страница 13: ...r berstrom auf Grund von schlechten Batterien oder falscher Anwendung des Produktes berhitzungsschutz Der Transformator dieses Produktes besitzt einen Thermoschalter Abk hlphase ca Stunde SULFATIERTE...

Страница 14: ...tro de los l mites indicados en el aparato y el manual Se deben respetar las instrucciones relativas a la seguridad En caso de uso inadecuado o peligroso el fabricante no podr considerarse responsable...

Страница 15: ...e orden Conexiones Aparato de clase II Este aparato posee una protecci n por fusible Mantenimiento Si se da a el cable de alimentaci n deber ser reemplazado por el fabricante su servicio post venta o...

Страница 16: ...ciones siguientes Corriente Minimo M ximo ENERGY 123 2A DC 8 Ah 30 Ah ENEGRY 124 3A DC 10 Ah 45 Ah ENERGY 126 4A DC 15 Ah 60 Ah FUNCIONAMENTO EN MODO COMPROBADOR Cuando no est conectado a la red el ct...

Страница 17: ...do a una bater a m s de 24 horas PROTECCIONES Este aparato fue concebido con un m ximo de protecciones Las pinzas de carga son aisladas La inversi n de polaridad no causa ning n peligro La protecci n...

Страница 18: ...18 ENERGY 123 124 126 RU 50 C...

Страница 19: ...19 ENERGY 123 124 126 RU II...

Страница 20: ...20 ENERGY 123 124 126 RU ENERGY 123 124 126 12 ENERGY 123 2A DC 8 Ah 30 Ah ENEGRY 124 3A DC 10 Ah 45 Ah ENERGY 126 4A DC 15 Ah 60 Ah 12 3 12 3 12 6 12 6...

Страница 21: ...21 ENERGY 123 124 126 RU 230 50 60 14 8 24 24...

Страница 22: ...ucties vermeld op het apparaat en in de handleiding Volg altijd nauwkeurig de veiligheidsinstructies op Bij oneigenlijk of gevaarlijk gebruik kan de fabrikant van dit product niet aansprakelijk gestel...

Страница 23: ...l na het laden eerst de acculader van de netspanning los Koppel daarna de connectie van de chassis los en pas daarna de connectie met de accu Aansluiten Klasse 2 toestel Dit apparaat is ter beschermin...

Страница 24: ...n dit produkt neemt deel aan de inzameling en de recycling van afval door bij te dragen aan een globaal inzamel en recyclesysteem van verpakkingen van huishoudelijk afval Afzonderlijke inzameling vere...

Страница 25: ...g en aan het einde de accu verbinding Toezicht op het laden U moet een spanning verandering op de voltmeter zien Wanneer deze spanning boven 14 8Volts stijgt heeft de accu zijn volle lading bereikt St...

Страница 26: ...ione entro i limiti indicati sul dispositivo e su questo manuale Bisogna rispettare le istruzioni relative alla sicurezza In caso di uso inadeguato o pericoloso il fabbricante non potr essere ritenuto...

Страница 27: ...icato Collegamento Dispositivo di classe II Questo dispositivo dotato con una protezione con fusibile Manutenzione Se il cavo di alimentazione danneggiato esso deve essere sostituito dal fabbricante d...

Страница 28: ...eria Il voltometro integrato vi informa 12 3V Batteria da ricaricare 12 6V livello di carica medio 12 6V carica COLLEGAMENTO IN FUNZIONE RICARICA Precauzioni preliminari Per un uso interno con buona v...

Страница 29: ...le che indicato sul caricabatterie Il vostro caricabatterie protetto contro picchi di tensione che possono avvenire con batterie difettose o con un uso errato del prodotto Il vostro caricabatterie pro...

Страница 30: ...ENERGY 123 124 126 30 ENERGY 124 ENERGY 126...

Страница 31: ...ENERGY 123 124 126 31 ENERGY 123...

Страница 32: ...ENERGY 123 124 126 32...

Отзывы: