background image

34

GYSMI E200 FV

MADE IN FRANCE

RU

ОБСЛУЖИВАНИЕ / СОВЕТЫ

• Техническое обслуживание должно производиться только квалифицированным специалистом. Советуется 

проводить ежегодное техобслуживание.

•  Отключите  питание,  выдернув  вилку  из  розетки,  и  дождитесь  остановки  вентилятора  перед  тем,  как 

приступить к техобслуживанию. Внутри аппарата высокие и опасные напряжение и ток.

• Регулярно открывайте аппарат и продувайте его, чтобы очистить от пыли. Необходимо также проверять 

все электрические соединения с помощью изолированного инструмента. Проверка должна осуществляться 

квалифицированным специалистом.

• Регулярно проверяйте состояние провода питания. Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен 

производителем, его сервисной службой или квалифицированным специалистом во избежание опасности.

• Оставляйте отверстия источника сварочного тока свободными для прохождения воздуха.

•    Не  использовать  данный  аппарат  для  разморозки  труб,  зарядки  батарей/аккумуляторов  или  запуска 

двигателей.

  

   УСТАНОВКА И ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ

Только  опытный  и  уполномоченный  производителем  специалист  может  осуществлять  установку.  Во  время 

установки  убедитесь,  что  источник  отключен  от  сети.  Последовательные  или  параллельные  соединения 

источника запрещены. 

Для получения оптимальных настроек изделия рекомендуется использовать 

сварочные кабели, поставляемые в комплектес устройством.

ОПИСАНИЕ АППАРАТОВ

Эти переносные инверторные сварочные аппараты с вентилятором разработаны для сварки электрод с обмазкой 

(MMA) и тугоплавким электродом (TIG Lift) на постоянном токе (DC). В режиме MMA они варят всеми типами 

электродов: рутиловые, с основной обмазкой, из нержавейки и чугуна. В режиме Tig они варят большинство 

металлов, кроме алюминия и алюминиевых сплавов. Аппараты защищены для работы от электрогенераторов. 

(Питание 100В-240В AC).

ПИТАНИЕ - ВКЛЮЧЕНИЕ

• Аппарат поставляется с вилкой 230В 16A типа CEE7/7. Аппарат GYSMI E200 FV оснащен системой «Flexible Voltage» 

и питается от электрической установки С ЗАЗЕМЛЕНИЕМ между 110В и 240В (50 - 60 Гц). Эффективное значение 

потребляемого  тока  (I1eff)  для  использования  при  максимальных  условиях  указано  на  аппарате.  Проверьте 

что  питание  и  его  защиты  (плавкий  предохранитель  и/или  прерыватель)  совместимы  с  током,  необходимым 

для  работы  аппарата.  В  некоторых  странах  возможно  понадобится  поменять  вилку  для  использования  при 

максимальных условиях. Пользователь должен обеспечить доступ к вилке.

• Запуск производится нажатием на кнопку « 

 »

• Если аппарат однофазный, то в нем срабатывает защита, если напряжение питания выше 265В (на дисплее 

появляется  

 ) 

Аппарат  снова  начинает  нормально  функционировать,  как  только  напряжение  питания  возвращается  в  свой 

номинальный диапазон.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОГЕНЕРАТОРУ

Эти  аппараты  могут  работать  от  электрогенераторов  при  условии,  что  вспомогательная  мощность  отвечает 

следующим требованиям :

- Напряжение должно быть переменным, настроенным согласно указаниям и пиковое напряжение ниже 400 В,

- Частота должна быть 50 - 60 Гц.

Очень важно проверить эти условия, тк многие электрогенераторы выдают пики напряжения, которые могут 

повредить аппараты.

СВАРКА ЭЛЕКТРОДОМ С ОБМАЗКОЙ (РЕЖИМ ММА)

ПОДКЛЮЧЕНИЕ И СОВЕТЫ

• Подключите кабели электрододержателя и зажима массы к коннекторам подсоединения,

• Соблюдайте полярность и сварочные токи, указанные на коробке с электродами,

• Снимайте электрод с электрододержателя, когда аппарат не используется.

• Эти аппараты имеют 3 функции, присущие инверторным аппаратам :

 -

 Hot Start

 (Горячий Старт) - автоматическое увеличение сварочного тока в начале сварки.

 - 

Arc Force

 (Форсаж Дуги) - функция, препятствующая залипанию электрода путем увеличения сварочного тока 

в момент касания электродом сварочной ванны.

 - 

Anti-Sticking

  служит  для  предупреждения  прокаливания  электрода  при  его  залипании  и  легкого  отрыва 

залипшего электрода.

Содержание 3154020031210

Страница 1: ...9_22 03 2021 FR EN DE ES RU NL IT 02 08 51 56 09 15 51 56 16 22 51 56 23 29 51 56 30 36 51 56 37 43 51 56 44 50 51 56 GYSMI E200 FV www gys fr MADE IN FRANCE Find more languages of user manuals on our website ...

Страница 2: ...r les autres respecter les instructions de sécurité suivantes Afin de se protéger de brûlures et rayonnements porter des vêtements sans revers isolants secs ignifugés et en bon état qui couvrent l ensemble du corps Utiliser des gants qui garantissent l isolation électrique et thermique Utiliser une protection de soudage et ou une cagoule de soudage d un niveau de protection suffisant variable selo...

Страница 3: ...S DE GAZ Le gaz sortant des bouteilles peut être source de suffocation en cas de concentration dans l espace de soudage bien ventiler Le transport doit être fait en toute sécurité bouteilles fermées et la source de courant de soudage éteinte Elles doivent être entreposées verticalement et maintenues par un support pour limiter le risque de chute Fermer la bouteille entre deux utilisations Attentio...

Страница 4: ... pas souder lors du transport de la source de courant de soudage ou le dévidoir Les porteurs de stimulateurs cardiaques doivent consulter un médecin avant d utiliser ce matériel L exposition aux champs électromagnétiques lors du soudage peut avoir d autres effets sur la santé que l on ne connaît pas encore DES RECOMMANDATIONS POUR ÉVALUER LA ZONE ET L INSTALLATION DE SOUDAGE Généralités L utilisat...

Страница 5: ...r l opérateur de chocs électriques s il touche à la fois ces éléments métalliques et l électrode Il convient d isoler l opérateur de tels objets métalliques e Mise à la terre de la pièce à souder Lorsque la pièce à souder n est pas reliée à la terre pour la sécurité électrique ou en raison de ses dimensions et de son emplacement ce qui est le cas par exemple des coques de navire ou des charpentes ...

Страница 6: ...alimente sur une installation électrique AVEC terre comprise entre 100V et 240V 50 60 Hz Le courant effectif absorbé I1eff est indiqué sur l appareil pour les conditions d utilisation maximales Vérifier que l alimentation et ses protections fusible et ou disjoncteur sont compatibles avec le courant nécessaire en utilisation Dans certains pays il peut être nécessaire de changer la prise pour permet...

Страница 7: ...5 Presser 3 secondes pour basculer du mode TIG au mode MMA 5 Régler l intensité souhaitée afficheur 1 grâce aux touches 4 selon l épaisseur à souder 30A mm 6 Régler le débit de gaz sur le manodétendeur de la bouteille de gaz puis ouvrir la valve de la torche 7 Pour amorcer toucher l électrode sur la pièce à souder 8 En fin de soudure lever 2 fois l arc haut bas haut bas pour déclencher l évanouiss...

Страница 8: ...tements en posant la main sur la carrosserie La mise à la terre est défectueuse Contrôler la prise et la terre de votre installation Le poste soude mal Erreur de polarité Vérifier la polarité conseillée sur la boîte d électrode Lors de la mise en route l affi cheur indique La tension d alimentation n est pas respectée 100V 240 V AC Vérifier votre installation électrique ou votre groupe électrogène...

Страница 9: ...ir doctor before using this device To protect oneself as well as the other ensure the following safety precautions are taken In order to protect you from burns and radiations wear clothing without cuffs These clothes must be insulated dry fireproof and in good condition and cover the whole body Wear protective gloves which guarantee electrical and thermal insulation Use sufficient welding protecti...

Страница 10: ... safely Cylinders closed and product off Always keep cylinders in an upright position securely chained to a fixed support or trolley Close the bottle after any welding operation Be wary of temperature changes or exposure to sunlight Cylinders should be located away from areas where they may be struck or subjected to physical damage Always keep gas bottles at a safe distance from arc welding or cut...

Страница 11: ...s are detected it is the responsibility of the user of the arc welding equipment to resolve the situation with the manufacturer s technical assistance In some cases this remedial action may be as simple as earthing the welding circuit In other cases it may be necessary to construct an electromagnetic shield around the welding power source and around the entire piece by fitting input filters In all...

Страница 12: ...he part is done directly but in some countries that do not allow such a direct connection it is appropriate that the connection is made with a capacitor selected according to national regulations f Protection and plating The selective protection and plating of other cables and devices in the area can reduce perturbation issues The protection of the entire welding area can be considered for specifi...

Страница 13: ...s done by pressing The device turns into protection mode if the supply voltage is over 265V for the single phase products the sсreen dis plays Normal operation will resume when the voltage has returned to its nominal range CONNECTION ON A GENERATOR The machine can work with generators as long as the auxiliary power matches these requirements The voltage must be AC always set as specified and the p...

Страница 14: ...r of the gas cylinder and then open the valve of the torch 7 To boot Touch the electrode on the welding part 8 At end of welding Up 2 times the arc up down up down to trigger the automatic fade see paragraph below This movement must be performed in less than 4 sec at a height of 5 to 10 mm Then close the valve to stop the torch gas after cooling of the electrode Automatic Arc slope with time adjus...

Страница 15: ...heck the plug and the earth of your electrical network The display is on but the device does not deliver any current The cable of the earth clamp or electrode holder is not connected to the welder Check the connections When starting up the display indicates The voltage is not included in the range 100V 240 V AC Have the electrical installation checked TIG Instable arc Default coming from the tungs...

Страница 16: ...nn gefährlich sein und zu schweren unter Umständen auch tödlichen Verletzungen führen Beim Lichtbogen ist der Anwender einer Vielzahl potentieller Risiken ausgesetzt gefährliche Hitzequelle Lichtbogens trahlung elektromagnetische Störungen Personen mit Herzschnittmacher oder Hörgerät sollten sich vor Arbeiten in der Nähe der Maschinen von einem Arzt beraten lassen elektrische Schläge Schweißlärm u...

Страница 17: ... des Schweißbereiches Der Sicherheitsabstand für Gasflaschen brennbare Gase und andere brennbare Materialien beträgt mindestens 11 Meter Brandschutzausrüstung muss am Schweißbplatz vorhanden sein Beachten Sie die beim Schweißen entstehende heiße Schlacke Spritzer und Funken Sie sind eine potentielle Entstehungsquelle für Feuer oder Explosionen Behalten Sie einen Sicherheitsabstand zu Personen entf...

Страница 18: ...bewertung für Schweißer Alle Schweißer sollten gemäß dem folgenden Verfahren die Exposition zu elektromagnetischen Feldern aus Lichtbogenschweißgeräten minimieren Elektrodenhalter und Massekabel bündeln wenn möglich machen Sie sie mit Klebeband fest Achten Sie darauf dass ihren Oberkörper und Kopf sich so weit wie möglich von der Schweißarbeit entfernt befinden Achten Sie darauf dass sich die Kabe...

Страница 19: ...Geräteherstellers besonders zu beachten c Schweißkabel Schweißkabel sollten so kurz wie möglich und eng zusammen am Boden verlaufen d Potenzialausgleich Alle metallischen Teile des Schweißplatzes sollten des Schweißplatzes sollten in den Potentialausgleich einbezogen werden Es besteht trotzdem die Gefahr eines elektrischen Schlages wenn Elektrode und Metallteile gleichzeitig berührt werden Der Anw...

Страница 20: ...alle mit Ausnahme von Legierungen und Aluminium zu schweißen Diese Geräte sind generatortauglich und gegen Überspannung geschützt 100V 240 V AC ANSCHLUSS INBETRIEBNAHME Die Geräte GYSMI E200 werden mit einem 16 A CEE7 7 Die GYSMI E200FV verfügen über die Flexible Voltage Technologie die den Anschluss der Geräte an jedes Stromnetz von 100V bis 240V 50 60Hz ermöglicht Der aufgenom mene Strom I1eff i...

Страница 21: ... wenn diese nicht auf den Druckminderer passen und fixieren Sie die Gasleitung direkt am Gasnippel des Manometers 3 Wählen Sie mithilfe des Drucktasters 5 den WIG Modus 3 aus 3 sekunden drüc ken 4 Stellen Sie den gewünschten Schweißstrom Anzeige 1 mithilfe des Drucktasters 4 ein 5 Gehen Sie danach wie folgt vor Werkstück mit der Elektrode berühren und Brennertaster Brenner 2 bis 5mm über dem Werks...

Страница 22: ...erührung des Gerätes vers püren Sie ein leichtes Kribbeln Das Gerät ist nicht korrekt geerdet Überprüfen Sie den Netzanschluss und die Erdverbindung Die Maschine schweißt nicht kor rekt Polaritätsfehler Überprüfen Sie die vom Hersteller angegebene Polarität der Elektro den Beim Start zeigt das Display für eine Sek Die Spannung liegt außerhalb des Spannungstoleranzbereiches 100V 240V AC Überprüfen ...

Страница 23: ...erse correctamente y proteger a los demás siga las instrucciones de seguridad siguientes Para protegerse de quemaduras y de radiaciones lleve ropas sin solapas aislantes secos ignífugos y en buen estado que cubran todo el cuerpo Utilice guantes que aseguren el aislamiento eléctrico y térmico Utilice una protección de soldadura y o una capucha de soldadura de un nivel de protección suficiente varia...

Страница 24: ...ado Se deben colocar verticalmente y sujetadas con un soporte para limitar el riesgo de caída Cierre la botella entre dos usos Atención a las variaciones de temperatura y a las exposiciones al sol La botella no debe entrar en contacto con una llama un arco eléctrico una antorcha una pinza de masa o cualquier otra fuente de calor o de incandescencia Manténgalas alejadas de los circuitos eléctricos ...

Страница 25: ... electromagnéticas el usuario debe resolver la situación siguiendo las recomendaciones del manual de usuario o consultando el servicio técnico del fabricante En algunos casos esta acción correctiva puede ser tan simple como una conexión a tierra del circuito de soldadura En otros casos puede ser necesario construir una pantalla electromagnética alrededor de la fuente de corriente de soldadura y de...

Страница 26: ...r se haga directamente pero en algunos países no se autoriza este conexión directa por lo que conviene que la conexión se haga con un condensador apropiado seleccionado en función de la normativa nacional f Protección y blindaje La protección y el blindaje selectivo de otros cables y materiales de la zona puede limitar los problemas de alteraciones La protección de toda la zona de soldadura puedes...

Страница 27: ...La puesta en marcha se efectúa mediante la presión de la tecla El aparato se pone en protección si la tensión de la red eléctrica es superior a 265V en equipos monofásicos la pantalla indica El funcionamiento normal se reinicia en cuanto la tensión de red vuelve a las tensiones admitidas CONEXIÓN SOBRE GRUPO ELECTRÓGENO Este material puede funcionar con grupos electrógenos siempre y cuando la pote...

Страница 28: ... el manómetro de la bombona de gas y abra la válvula de la antorcha 7 Para cebar tocas el electrodo sobre la pieza a soldar 8 Al final de la soldadura eleve el arco dos veces arriba abajo arriba abajo para activar el desvanecimiento automá tico véase la sección de abajo Este movimiento debe efectuarse en menos de 4 segundos sobre una altura de 5 a 10mm Tras ello cierre la válvula de la antorcha pa...

Страница 29: ... tierra de su instalación El equipo suelda mal Error de polaridad Compruebe la polaridad aconsejada sobre la caja de elec trodos Cuando se enciende el indicador muestra La tensión de la red eléctrica no es correcta 100V 240V AC Compruebe su instalación eléctrica o su grupo electrógeno TIG Arco inestable El fallo proviene del electrodo de tungsteno Utilice un electrodo de tungsteno del tamaño aprop...

Страница 30: ...электрокардиостимулятор сильному шуму выделениям газа а также могут стать причиной поражения электрическим током Что бы правильно защитить себя и защитить окружающих соблюдайте следующие правила безопасности Чтобы защитить себя от ожогов и облучения при работе с аппаратом надевайте сухую рабочую защитную одежду в хорошем состоянии из огнеупорной ткани без отворотов которая покрывает полностью все ...

Страница 31: ...оны должны быть в вертикальном положении и закреплены на подставке чтобы ограничить риск падения Закрывайте баллон в перерыве между двумя использованиями Будьте внимательны к изменению температуры и пребыванию на солнце Баллон не должен соприкасаться с пламенем электрической дугой горелкой зажимом массы или с любым другим источником тепла или свечения Держите его подальше от электрических и свароч...

Страница 32: ...ки следуя указаниям производителя При обнаружении электромагнитных излучений пользователь аппарата ручной дуговой сварки должен разрешить проблему с помощью технической поддержки производителя В некоторых случаях это корректирующее действие может быть достаточно простым например заземление сварочной цепи В других случаях возможно потребуется создание электромагнитного экрана вокруг источника сваро...

Страница 33: ...Заземление свариваемой детали В случае если свариваемая деталь не заземлена по соображениям электрической безопасности или в силу своих размеров и своего расположения как например в случае корпуса судна или металлоконструкции промышленного объекта то соединение детали с землей может в некоторых случаях но не систематически сократить выбросы Необходимо избегать заземление деталей которые могли бы у...

Страница 34: ... 100В 240В AC ПИТАНИЕ ВКЛЮЧЕНИЕ Аппарат поставляется с вилкой 230В 16A типа CEE7 7 Аппарат GYSMI E200 FV оснащен системой Flexible Voltage и питается от электрической установки С ЗАЗЕМЛЕНИЕМ между 110В и 240В 50 60 Гц Эффективное значение потребляемого тока I1eff для использования при максимальных условиях указано на аппарате Проверьте что питание и его защиты плавкий предохранитель и или прерыват...

Страница 35: ...она К каких то случаях понадобится обрезать его перед гайкой если гайка не подходит к сварочному редуктору 4 Выберите положение TIG 3 с помощью кнопки 5 Нажмите на кнопку 3 секунды чтобы перейти с режима TIG в режим MMA 5 Настройте желаемый ток индикатор 1 с помощью кнопок 4 в зависимости от свариваемой толщины 30A мм 6 Отрегулируйте расход газа на редукторе газового баллона затем откройте клапан ...

Страница 36: ...ен Вы ощущаете покалывание при прикосновении к корпусу Аппарат не заземлен Проверьте розетку и заземление вашего аппарата Аппарат варит с трудом Ошибка полярности Проверьте рекомендованную полярность на коробке с электродами При включении на дисплеи высвечивается Не соблюдено напряжение питания 100В 240В AC Проверьте электрическую проводку или генераторную установку TIG Нестабильная дуга Дефект во...

Страница 37: ...n een pacemaker aan elektrocutie gevaar aan lawaai en aan uitstoting van gassen Bescherm uzelf en bescherm anderen respecteer de volgende veiligheidsinstructies Draag om uzelf te beschermen tegen brandwonden en straling droge goed isolerende kleding zonder omslagen brandwerend en in goede staat die het gehele lichaam bedekt Draag handschoenen die de elektrische en thermische isolatie garanderen Dr...

Страница 38: ...oed ventileren Vervoer moet veilig gebeuren de flessen goed afgesloten en het lasapparaat uitgeschakeld Deze moeten verticaal bewaard worden en door een ondersteuning rechtop gehouden worden om te voorkomen dat ze omvallen Sluit de fles na ieder gebruik Let op temperatuurveranderingen en blootstelling aan zonlicht De fles mag niet in contact komen met een vlam een elektrische boog een toorts een a...

Страница 39: ...erantwoordelijkheid van de gebruiker van het booglasmateriaal om het probleem op te lossen met hulp van de technische dienst van de fabrikant In sommige gevallen kan de oplossing liggen in een eenvoudige aarding van het lascircuit In andere gevallen kan het nodig zijn om met behulp van filters een elektromagnetisch schild rondom de stroomvoorziening en om het vertrek te creëren In ieder geval moet...

Страница 40: ...ie zoals bijvoorbeeld het geval kan zijn bij scheepsrompen of metalen structuren van gebouwen kan een verbinding tussen het voorwerp en de aarde in sommige gevallen maar niet altijd de emissies verkleinen Vermijd het aarden van voorwerpen wanneer daarmee het risico op verwondingen van de gebruikers of op beschadigingen van ander elektrisch materiaal vergroot wordt Indien nodig is het wenselijk dat...

Страница 41: ...paraat wordt geleverd met een 230V 16A aansluiting type CEE7 7 De GYSMI E200 FV is uitgerust met een Flexible Voltage systeem en moet aangesloten worden op een GEAARDE elektrische installatie tussen 100V en 240V 50 60 Hz De effectieve stroomafname l1eff wordt aangegeven op het toestel bij optimaal gebruik Controleer of de stroomvoorziening en de beveiligingen netzekering en of hoofdschakelaar comp...

Страница 42: ... TIG 3 met behulp van de selectie knop 5 Houd deze 3 seconden ingedrukt om over te schakelen van TIG modus naar MMA modus 5 Stel de gewenste intensiteit display 1 af met behulp van de knoppen 4 naar gelang de dikte van het te lassen metaal 30A mm 6 Stel eerst de gastoevoer af op de drukregelaar van de gasfles open dan het ven tiel van de toorts 7 Om op te starten raak met de elektrode het te lasse...

Страница 43: ...raakt De aarde aansluiting is defect Controleer het stopcontact en de aarding van uw installatie Het toestel last niet goed Verkeerde polariteitsaansluiting Controleer de geadviseerde pola riteit zoals aangegeven op de elektrode doos Tijdens het opstarten toont het display De voedingsspanning wordt niet gerespecteerd 100V 240V AC Controleer uw elektrische installa tie of uw generator TIG Instabiel...

Страница 44: ... le istruzioni di sicurezza che seguono Per proteggersi fine di brucciature per proteggere da ustioni e radiazioni indossare indumenti senza pol sini isolamento asciutto ignifugo e in buone condizioni che coprono tutto il corpo Usare guanti che garantiscono l isolamento elettrico e termico Utilizzare una protezione di saldatura e o un casco d per saldatura i livello di protezione sufficente caria ...

Страница 45: ...o deve essere fatto in sicurezza bombole chiuse e dispositivo spento Devono essere messi verticalmente e mantenuto da un supporto per limitare il rischio di cadute Chiudere la bombola negli intervalli d uso Attenzione alle variazioni di temperatura e alle esposizioni al sole La bombola non deve essere in contatto con le fiamme arco elettrico torce morsetti di terra o ogni altre fonte di calore o d...

Страница 46: ...ante Se delle perturbazioni elettromagnetiche sono rivelate è responsabilità dell utente del dispositivo di saldatura all arco di risolvere la situazione con l assistenza tecnica del fabbricante In certi casi questa azione correttiva potrebbe essere molto semplice come ad esempio la messa a terra di un circuito di saldatura In altri casi potrebbe essere necessario costruire uno schermo elettromagn...

Страница 47: ...zo da saldare non è collegato a terra per sicurezza elettrica o a causa delle dimensioni e del posto dove si trova come ad esempio gli scafi delle navi o le strutture metalliche di edifici una connessione collegando il pezzo alla terra può in certi casi e non sistematicamente ridurre le emissioni È opportuno vegliare alla messa a terra dei pezzi che potrebbero accrescere i rischi di ferire gli ute...

Страница 48: ... fornito con una presa da 230V 16A di tipo CEE7 7 Il GYSMI E200 FV provvisto di un sistema Flexible Voltage è alimentato grazie ad una installazione elettrica con messa a terra tra 110V e 240V 50 60 Hz La corrente effettiva assorbita I1eff è indicata sul dispositivo per delle condizioni d uso ottimali Verificare che l alimentazione e le protezioni fusibile e o disgiuntore siano compatibili con la ...

Страница 49: ...uest ul timo non è adatto al riduttore di pressione Selezionare la posizione TIG 3 con il selettore 5 Presser 3 secondes pour basculer du mode TIG au mode MMA 5 Regolare l intensità desiderata display 1 per mezzo dei tasti 4 a seconda dello spessore da saldare 30A mm 6 Regolare il flusso di gas sul riduttore di pressione della bombola di gas e in seguito aprire la valvola della torcia Per innescar...

Страница 50: ... contatto con la carrozzeria La messa a terra è diffettosa Controllare la presa e la messa a terra del vostro impianto Il dispositivo salda male Errore di polarità Verificare la polarità consigliata sulla scatola dell elettrodo All accensione il display indica La tensione di alimentazione non è rispettata 100V 240 V AC Verificare l impianto elettrico o il motogeneratore TIG Arco instabile Difetto ...

Страница 51: ...ine Tarjeta electrónica Электронная плата Print plaat Scheda elettronica 97143C 4 Cordon secteur Power cord Netzkabel Cable de conexión Сетевой шнур Elektrische snoer Cavo corrente 21480 5 Ventillateur Fan Ventilator Ventilador Вентилятор Ventilator Ventilatore 51021 6 Grille Protective screen Ventilator Grill rejilla Решетка Afrastering Griglia 51010 7 Pieds Feets Füsse Pies Ножки Poten Piedi 711...

Страница 52: ...validación Клавиша выбора подтверждения Selectie validatie knop pulsante di selezione di convalida 6 Voyant de protection thermique Thermal protection indicator Gelbe Übertemperaturanzeige Indi cador luminoso amarillo de protección térmica Желтый индикатор температурной защиты Lampje voor thermische beveiliging Protezione termica LED 7 Bouton de mise en marche veille Button on stand by EIN AUS Tas...

Страница 53: ...e Los fallos relacionados con el entorno polución oxidación polvo En caso de fallo regresen la maquina a su distribuidor adjuntando Un justificativo de compra con fecha recibo factura Una nota explicativa del fallo ГАРАНТИЯ Гарантия распространяется на любой заводской дефект или брак в течение 2х лет с даты покупки изделия запчасти и рабочая сила Гарантия не распространяется на Любые поломки вызва...

Страница 54: ...moin s allume Laissez le matériel alimenté pour permettre son refroidissement jusqu à annulation de la protection La source de courant de soudage décrit une caractéristique de sortie tombante The duty cycles are measured according to standard EN60974 1 à 40 C and on a 10 min cycle While under intensive use to duty cycle the thermal protection can turn on in that case the arc swictes off and the in...

Страница 55: ...e Amper U2 U2 Tensions conventionnelles en charges correspondantes U2 conventional voltages in corresponding load U2 entsprechende Arbeitsspannung U2 Tensiones convencionales en carga U2 Соответствующие условные напряжения под нагрузкой U2 conventionele spanning in corresponderende belasting U2 Tensioni convenzionali in cariche corrispondenti V Volt Volt Volt Voltios Вольт Volt Volt Hz Hertz Hertz...

Страница 56: ...one elettrica domestica L utente deve assicurarsi dell accessibilità della presa GYS Nombre d électrodes normalisées soudables en 1 heure en continu avec 20 secondes entre chacune divisé par le nombre d électrodes soudables dans les mêmes conditions sans disjonction thermique Number of standardized electrodes weldable over 1 hour of continuous work divided by the number of electrodes weldable in t...

Отзывы: