background image

71

PROTIG 200 DC HF

ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ZEICHEN / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN

- Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation.

- Warning ! Read the user manual before use

- ACHTUNG ! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch vor Inbetriebnahme des Geräts

- ¡Atención! Lea el manual de instrucciones antes de su uso.

- Внимание! Прочтите инструкцию перед использованием

- Let op! Lees aandachtig de handleiding.

- Attenzione! Leggere il manuale d’istruzioni prima dell’uso

- Source de courant de technologie onduleur délivrant un courant continu.

- Undulating current technology based source delivering direct curent.

- Invertergleichstromquelle.

- Fuente de corriente de tecnología ondulador que libera corriente continua.

- Источник тока с технологией преобразователя, выдающий постоянный ток.

- Stroombron met UPS technologie, levert gelijkstroom.

- Fonte di corrente con tecnologia inverter che rilascia una corrente continua.

- Soudage à l’électrode enrobée (MMA – Manual Metal Arc)

- MMA welding (Manual Metal Arc)

- Schweißen mit umhüllter Elektrode (E-Handschweißen)

- Сварка электродом с обмазкой (MMA – Manual Metal Arc)

- Booglassen met beklede elektrode (MMA – Manual Metal Arc)

- Saldatura ad elettrodo rivestito (MMA – Manual Metal Arc)

- Soudage TIG (Tungsten Inert Gaz)

- TIG welding (Tungsten Inert Gaz)

- TIG- (WIG-)Schweißen (Tungsten (Wolfram) Inert Gas)

- Soldadura TIG (Tungsten Inert Gaz)

- Сварка TIG (Tungsten Inert Gaz)

- TIG lassen (Tungsten Inert Gaz)

- Saldatura TIG (Tungsten Inert Gaz)

-  Convient au soudage dans un environnement avec risque accru de choc électrique. La source de courant elle-même ne doit toutefois pas être placée dans de tels 

locaux. 

-  Suitable for welding in an environment with an increased risk of electric shock. Such a current source must not however be placed in the welding room or in the 

surroundings.

- Geeignet für Schweißarbeiten im Bereich mit erhöhten elektrischen Risiken. Trotzdem sollte die Schweißquelle nicht unbedingt in solchen Bereichen betrieben werden.

- Adaptado para soldadura en lugar con riesgo de choque eléctrico. Sin embargo, la fuente eléctrica no debe estar presente en dichos lugares.

- Подходит для сварки в среде с повышенным риском удара током. В этом случае источник тока не должен находиться в том же самом помещении.

- Geschikt voor het lassen in een ruimte met verhoogd risico op elektrische schokken.  De voedingsbron zelf moet echter niet in dergelijke ruimte worden geplaatst.

- È consigliato per la saldatura in un ambiente con grandi rischi di scosse elettriche. La fonte di corrente non deve essere localizzata in tale posto.

-  Courant de soudage continu - Direct welding current - Gleichschweißstrom - Corriente de soldadura continua - Постоянный сварочный ток. - DC lasstroom - Corrente 

di saldatura continua.

U

0

-  Tension assignée à vide - Open circuit voltage - Leerlaufspannung - Tensión asignada en vacío - Номинальное напряжение холостого хода - Nullastspanning - Ten

-

sione nominale a vuoto

Up

-  Tension de crête assignée - Rated Peak Voltage - Spitzennennspannung - pico de tensión nominal - пик номинального напряжения - piek nominale spanning - picco 

di tensione nominale

X(40°C)

- Facteur de marche selon la norme EN60974-1 (10 minutes – 40°C). 

- Duty cycle according to standard EN 60974-1 (10 minutes – 40°C).

- Einschaltdauer: 10 min - 40°C, richlinienkonform EN60974-1

- Ciclo de trabajo según la norma EN60974-1 (10 minutos – 40°C).

- ПВ% согласно норме EN 60974-1 (10 минут – 40°C).

- Inschakelduur volgens de norm EN60974-1 (10 minuten – 40°C).

- Ciclo di lavoro conforme alla norma EN60974-1 (10 minuti – 40°C).

I

2

I2: courant de soudage conventionnnel correspondant / I2: corresponding conventional welding current / I2: entsprechender Schweißstrom / Corriente de soldadura 

convencional correspondiente. / I2: соответствующий номинальный сварочный ток. / I2 : overeenkomstige conventionele lasstroom / I2: corrente di saldatura 

convenzionale corrispondente.

A

Ampères - Amperes - Ampere - Amperios - Амперы - Ampère - Amper

U

2

U2: Tensions conventionnelles en charges correspondantes / U2: Conventional voltage in corresponding loads /  U2: entsprechende Arbeitsspannung / Tensiones 

convencionales en cargas correspondientes. / U2: Номинальные напряжения при соответствующих нагрузках. / U2 : conventionele spanning in corresponderende 

belasting / U2: Tensioni convenzionali in cariche corrispondenti.

V

Volt - Volt - Volt - Volt - Вольт - Volt

Hz

Hertz - Hertz - Hertz - Hertz - Герц - Hertz

- Alimentation électrique monophasée 50 ou 60Hz

- Single phase power supply 50 or 60 Hz

- Einphasige Netzversorgung mit 50 oder 60H

- Alimentación eléctrica monofásica 50 o 60Hz

- Однофазное электропитание 50 или 60Гц

- Enkelfase elektrische voeding 50Hz of 60Hz.

- Alimentazione elettrica monofase 50 o 60Hz

U

1

-  Tension assignée d’alimentation - Rated power supply voltage - Netzspannung - Tensión asignada de alimentación eléctrica. - Номинальное напряжение питания. - 

Netspanning - Tensione nominale di alimentazione.

I

1

max

- Courant d’alimentation assigné maximal (valeur efficace).

- Maximum rated power supply current (effective value).

- Maximaler Versorgungsstrom (Effektiwert)

- Corriente de alimentación eléctrica asignada máxima (valor eficaz).

- Максимальный сетевой ток (эффективное значение).

- Maximale nominale voedingstroom (effectieve waarde)

- Corrente di alimentazione nominale massima (valore effettivo).

I

1

eff

- Courant d’alimentation effectif maximal - Maximum effective rated power supply current - Maximaler tatsächlicher Versorgungsstrom - Corriente de alimentación eléc

-

trica máxima. - Максимальный эффективный сетевой ток. - Maximale effectieve voedingstroom - Corrente di alimentazione massima effettiva.

- Matériel conforme aux directives européennes. La déclaration UE de conformité est disponible sur notre site (voir à la page de couverture).

- Device(s) compliant with European directives. The certificate of compliance is available on our website.

- Die Geräte entsprechen die europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung finden Sie auf unsere Webseite.

- Устройство соответствует директивам Евросоюза. Декларация о соответствии доступна для просмотра на нашем сайте (ссылка на обложке).

- Aparato (s) conforme (s) a las directivas europeas. La declaración de conformidad está disponible en nuestra página Web.

- Het apparaat is in overeenstemming met met de Europese richtlijnen. De conformiteitsverklaring is te vinden op onze internetsite.

- Dispositivo(i) conforme(i) alle direttive europee. La dichiarazione di conformità è disponibile sul nostro sito internet.

Содержание 062009

Страница 1: ...C73525_V2_20 01 2020 FR 2 3 11 66 72 PROTIG 200 DC HF EN 2 12 20 66 72 DE 2 21 29 66 72 ES 2 30 38 66 72 RU 2 39 47 66 72 NL 2 48 56 66 72 IT 2 57 65 66 72 www gys fr...

Страница 2: ...I N V E R T E R W E L D E R JOB A A FIG 1 FIG 2 1 2 3 4 7 5 6 1 2 3 7 4 6 5 PROTIG 200 DC HF 2 PROTIG 200 DC HF...

Страница 3: ...e contact sont particuli rement proscrites Il est parfois n cessaire de d limiter les zones par des rideaux ignifug s pour prot ger la zone de soudage des rayons de l arc des projections et des d chet...

Страница 4: ...de soudage il faut la d connecter du r seau et attendre 2 minutes afin que l ensemble des condensateurs soit d charg Ne pas toucher en m me temps la torche ou le porte lectrode et la pince de masse Ve...

Страница 5: ...sures d att nuation RECOMMANDATIONS SUR LES METHODES DE REDUCTION DES EMISSIONS ELECTROMAGNETIQUES a R seau public d alimentation Il convient de raccorder le mat riel de soudage l arc au r seau public...

Страница 6: ...le de g n rateur sont interdites DESCRIPTION DU MAT RIEL FIG 1 Ce TIG est une source de courant de soudage Inverter pour le soudage l lectrode r fractaire TIG en courant continu DC et le soudage lec t...

Страница 7: ...soudage Courant froid X Deuxi me courant de soudage dit froid en standard 4TLOG ou en PULSE Fr quence PULSE X X Fr quence de PULSATION du mode PULSE Hz vanouissement du courant 10s 20s 0s X Rampe de...

Страница 8: ...e sont pas us s LES PROC D S DE SOUDAGE TIG I N V E R T E R W E L D E R JOB A A TIG Les zones gris es ne sont pas utiles dans ce mode I N V E R T E R W E L D E R JOB A A TIG PULSE Les zones gris es ne...

Страница 9: ...t temps du palier de d marrage du soudage 0s 10s I_Stop courant du palier d arr t du soudage 10 100 T_Stop temps du palier d arr t du soudage 0s 10s La s lection du param tre modifier se fait par appu...

Страница 10: ...Bouton principal T2 T4 Bouton secondaire ou 0 5s 0 5s 0 5s T1 Le bouton principal est appuy le cycle d marre partir du Pr Gaz et s arr te en phase de I_Start T2 Le bouton principal est rel ch le cycl...

Страница 11: ...G CHETTE DB 4 2 3 L torch DB torch NC 4 3 2 1 5 6 DB torch L torch 3 4 2 L Sch ma de c blage de la torche SR17 TIG26 Sch ma lectrique en fonction du type de torche Types de torche D signation du fil...

Страница 12: ...otective gear for the whole body hood gloves jacket trousers varies depending on the application operation Protect the eyes during cleaning operations Do not operate whilst wearing contact lenses It m...

Страница 13: ...s Always wear dry clothes in good condition in order to be insulated from the electrical circuit Wear insulating shoes regardless of the environment in which you work in EMC CLASSIFICATION These Class...

Страница 14: ...the manufacturer s recommendation If interferences occur it may be necessary to take additional preventive measures such as the filtering of the power suplly network Consideration should be given to...

Страница 15: ...ctrodes TIG in direct current DC and electrode welding MMA TIG welding requires gas shield protection of pure gas Argon The MMA process can wel all types of electrodes rutile basic stainless and cast...

Страница 16: ...nt weld defects and craters Post gas X Length of time in which gas is released after the arc has stopped It protects the weld pool and the electrode against oxidization when the metal is cooling S Hot...

Страница 17: ...a maged TIG WELDING PROCESSES I N V E R T E R W E L D E R JOB A A TIG The grey areas are not useful for this mode I N V E R T E R W E L D E R JOB A A TIG PULSE The grey areas are not useful for this m...

Страница 18: ...is called secondary button 2T MODE t t t t T2 T1 Main button T3 T1 Main button T2 T4 T1 The main button is pressed the welding cycle starts PreGas I_Start UpSlope and welding T2 The main button is re...

Страница 19: ...The up command keeps the same func tion as the single button or trigger torch The down button can when pressed switch to the cold current The potentiometer of the torch where available allows control...

Страница 20: ...efault management system A series of messages displayed on the control board allows for a fault and anomalies diagnosis ANOMALIES AND MMI DISPLAY CAUSES SOLUTIONS WELDING MACHINE dEF 1 Communication e...

Страница 21: ...Sie daher sich selbst und andere Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise Die Strahlung des Lichtbogens kann zu schweren Augensch den und Hautverbrennungen f hren Die Haut muss durch...

Страница 22: ...Schwei und Schleifarbeiten bzw jeder Hitze Funken und Flammenquelle Halten Sie mit den Gasflaschen Abstand zu Hochspannung und Schwei arbeiten Das Schwei en einer Druckglasflasche ist untersagt Bei Er...

Страница 23: ...t stattfindenden Aktivit ten abh ngig Die Umgebung kann sich auch au erhalb der Grenzen der Schwei anlagen erstrecken Pr fung des Schwei ger tes Neben der berpr fung des Schwei platzes kann eine berpr...

Страница 24: ...e WIG Ger te sind dreiphasige Schwei inverter zum WIG Schwei en WIG Gleichstromschwei en DC und E Hand Schwei en MMA Beim WIG Schwei en wird Argon als Schutzgas verwendet Beim E Hand Schwei en MMA k n...

Страница 25: ...10s 20s 0s X stufenf rmiger Stromabstieg vermeidet Schlitz und Kratereffekte Gasnachstr men X maximale Dauer der Gasnachstr mung nach Erl schen des Lichtbogens sch tzt den Werkst ck und die Elektrode...

Страница 26: ...ch in einwandfreiem Zustand befinden SCHWEISSOPTIONEN I N V E R T E R W E L D E R JOB A A WIG Die markierten Bedienelemente sind in diesem Modus deaktiviert I N V E R T E R W E L D E R JOB A A WIG PUL...

Страница 27: ...er der Schwei startstufe 0s 10s I_Stop Stromst rke in derSchwei stoppstufe 10 100 T_Stop Dauer der Schwei stoppstufe 0s 10s Durch Druck auf die Taste MEM PROG wird der Parameter aktiviert Nach Einstel...

Страница 28: ...aster ou 0 5s 0 5s 0 5s T1 Hauptbrennertaster dr cken Gasvorstr mung beim Starten bis I_Start T2 Hauptbrennertaster loslassen Upslope und Schwei en LOG kurzes Antippen des Haupttaster s 0 5s der Schwe...

Страница 29: ...ammnummer von P1 bis P10 an Dr cken Sie die MEM PROG Taste und die Einstellungen sind geladen BRENNERTASTERANSCHLUSS DB 4 2 3 L torch DB torch NC 4 3 2 1 5 6 DB torch L torch 3 4 2 L Schaltplan Brenne...

Страница 30: ...lentillas de contacto est n particularmente prohibidas A veces es necesario delimitar las zonas mediante cortinas ign fugas para proteger la zona de soldadura de los rayos del arco proyecciones y de r...

Страница 31: ...la antorcha o el portaelectrodos y la pinza de masa Cambie los cables y antorcha si estos est n da ados acudiendo a una persona cualificada Dimensione la secci n de los cables de forma adecuada a la...

Страница 32: ...onviene conectar el equipo de soldadura a la red el ctrica p blica seg n las recomendaciones del fabricante Si se produjeran interferencias podr a ser necesario tomar medidas de prevenci n suplementar...

Страница 33: ...MA El proceso TIG requiere una protecci n gaseosa Arg n El proceso MMA permite soldar todo tipo de electrodos rutilo b sico acero inoxidable y hierro fundido 1 Teclado botones de ajuste 5 Conector gat...

Страница 34: ...ost gas X Duraci n del mantenimiento de la protecci n gaseosa tras el desvanecimiento del arco Permite proteger tanto la pieza como el electrodo contra las oxida ciones S HotStart X Sobreintensidad aj...

Страница 35: ...OS DE SOLDADURA TIG I N V E R T E R W E L D E R JOB A A TIG Las zonas en gris no son tiles en este modo I N V E R T E R W E L D E R JOB A A TIG PULSADO Las zonas en gris no son tiles en este modo TIG...

Страница 36: ...soldadura 0s 10s I_Stop corriente de secuencia de interrupci n de soldadura 10 100 T_Stop tiempo de secuencia de interrupci n de soldadura 0s 10s La selecci n del par metro a modificar se efect a pres...

Страница 37: ...outon principal T2 T4 Bouton secondaire ou 0 5s 0 5s 0 5s T1 Al presionar el bot n principal el ciclo de soldadura inicia a partir del pregas y se detiene en la fase de I_Start T2 Al soltar el bot n p...

Страница 38: ...GATILLO DB 4 2 3 L torch DB torch NC 4 3 2 1 5 6 DB torch L torch 3 4 2 L Esquema de cableado de la antorcha SR17 TIG26 Esquema el ctrico en funci n de los tipos de antorcha Tipos de antorcha Designac...

Страница 39: ...39 PROTIG 200 DC HF RU 10 40 C 14 104 F 20 55 C 4 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 1000 3280 10...

Страница 40: ...PROTIG 200 DC HF 40 RU 11 2 A Zmax 0 104 IEC 61000 3 11 C CEI 61000 3 12 EMF EMF...

Страница 41: ...41 PROTIG 200 DC HF RU b c d e f g h 10 CISPR 11 2009 a b c d e f...

Страница 42: ...PROTIG 200 DC HF 42 RU 10 IP21 12 5 FIG 1 TIG TIG DC TIG MMA 1 5 2 6 3 7 4 IHM 2 1 5 2 6 3 7 4 16 A CEE7 7 3 230 50 60 I1eff 265 PROTIG 200 DC HF 7 MMA TIG...

Страница 43: ...TIG 200 DC HF 230B 2 5 mm DC MMA X TIG X TIG LIFT X X X C X 4T LOG PULSE PULSE X X PULSE 10s 20s 0s X S X S HotStart X ArcForce X TIG PULSE X TIG SPOT X MMA PULSE X 2T X 2 4T X 4 4T LOG X 4 LOG A X X...

Страница 44: ...D E R JOB A A MMA MMA PULSE 0 100 0 100 TIG TIG I N V E R T E R W E L D E R JOB A A TIG I N V E R T E R W E L D E R JOB A A TIG PULSE TIG DC TIG DC Puls Puls I I_Froid I 100A I_Froid 50 50 x 100A 50A...

Страница 45: ...ram tre Description R glage I_Start courant du palier au d marrage du soudage 10 200 T_Start temps du palier de d marrage du soudage 0s 10s I_Stop courant du palier d arr t du soudage 10 100 T_Stop te...

Страница 46: ...T1 T2 T4 0 5s 0 5s 0 5s T1 I_Start T2 UpSlope T3 DownSlope I_Stop T4 NB 4T log t t t t t t T2 T1 T3 T1 T2 T4 T3 T1 T2 T4 0 5s 0 5s 0 5s T1 I_Start T2 UpSlope LOG 0 5 I I I I I I T3 0 5 DownSlope I_Sto...

Страница 47: ...47 PROTIG 200 DC HF RU d L L 3 d L d 10 MMA 10 TIG DC MEM PROG IN P1 P10 OUT P1 P10 DB 4 2 3 L torch DB torch NC 4 3 2 1 5 6 DB torch L torch 3 4 2 L SR17 TIG26 2 1 2 1 4 2 3 dEF 1 dEF 2 dEF 3 dEF 4...

Страница 48: ...n de lastoepassing Bescherm uw ogen tijdens schoonmaakwerkzaamheden Contactlenzen zijn specifiek verboden Soms is het nodig om het lasgebied met brandwerende gordijnen af te schermen tegen stralingen...

Страница 49: ...schikte doorsnede Draag altijd droge in goede staat verkerende kleren om uzelf van het lascircuit te isoleren Draag isolerend schoeisel waar u ook werkt EMC CLASSIFICATIE VAN HET MATERIAAL Dit Klasse...

Страница 50: ...erwogen worden om de voedingskabel van de lasinstallatie af te schermen in een metalen omhulsel of een equivalent daarvan Het is wenselijk de elektrische continu teit van het omhulsel te verzekeren ov...

Страница 51: ...asisch en rvs 1 Toetsenbord stapsgewijze knoppen 5 Aansluiting trekker 2 Positieve polariteit aansluiting 6 Voedingskabel 3 Negatieve polariteit aansluiting 7 Gasaansluiting 4 Aansluiting Toorts gas I...

Страница 52: ...van het behouden van de gasbescherming na uitschakelen van de las boog Beschermt het werkstuk en de elektrode tegen oxidatie S HotStart X Overstroom in te stellen aan het begin van het lassen ArcForce...

Страница 53: ...niet versleten zijn TIG LASSEN PROCESSEN I N V E R T E R W E L D E R JOB A A TIG De grijze zones worden niet gebruikt in deze modus I N V E R T E R W E L D E R JOB A A TIG PULSE De grijze zones worde...

Страница 54: ...wordt 10 200 T_Start duur van de fase waarin het lassen gestart wordt 0s 10s I_Stop stroom tijdens de fase waarin het lassen gestopt wordt 10 100 T_Stop duur van de fase waarin gestopt wordt met lass...

Страница 55: ...daire ou 0 5s 0 5s 0 5s T1 De belangrijkste knop is ingedrukt de cyclus start vanaf Pregas en stopt in de fase l_Start T2 De belangrijkste knop wordt losgelaten de cyclus gaat verder in UpSlope en in...

Страница 56: ...h L torch 3 4 2 L Aansluitschema van de toorts SR17 TIG26 Elektrisch schema afhankelijk van het type toorts Types toorts Omschrijving draad Pin van de bijbehorende connector Toorts 2 trekkers Toorts 1...

Страница 57: ...econda delle applicazioni Proteggere gli occhi durante le operazioni di pulizia Le lenti a contatto sono particolarmente sconsigliate Potrebbe essere necessario limitare le aree con delle tende ignifu...

Страница 58: ...ificate Dimensionare la sezione dei cavi a seconda dell applicazione Sempre usare vestiti secchi e in buono stato per isolarsi dal circuito di saldatura Portare scape isolanti indifferentemente dell a...

Страница 59: ...sere necessario prendere misure di prevenzione supplementari come il filtraggio della rete pubblica di rifornimento elettrico Converrebbeprendereinconsiderazioneilrinforzodelcavodellapresaelettricapas...

Страница 60: ...C e per la saldatura ad elettrodo rivestito MMA Il processo TIG richiede una protezione gas Argon Il processo MMA permette di saldare tutti i tipi di elettrodo rutile basico inox e ghisa 1 Tastiera pu...

Страница 61: ...manutenzione della protezione gas dopo l estinzione dell arco Per mette di proteggere il pezzo cos come l elettrodo contro le ossidazioni S HotStart X Sovracorrente regolabile all inizio della saldatu...

Страница 62: ...gello non siano logori I PROCESSI DI SALDATURA TIG I N V E R T E R W E L D E R JOB A A TIG Le zone in grigio scuro non sono utili in questa modalit I N V E R T E R W E L D E R JOB A A TIG PULSE Le zon...

Страница 63: ...Tempo della fase di avvio della saldatura 0s 10s I_Stop Corrente della fase d interruzione della saldatura 10 100 T_Stop Tempo della fase d interruzione della saldatura 0s 10s La selezione del paramet...

Страница 64: ...incipal T2 T4 T3 T1 Bouton principal T2 T4 Bouton secondaire ou 0 5s 0 5s 0 5s T1 Quando il pulsante principale viene premuto il ciclo comincia a partire dal PreGas e si ferma in fase di I_Start T2 Qu...

Страница 65: ...E DI CONTROLLO DEL PULSANTE DB 4 2 3 L torch DB torch NC 4 3 2 1 5 6 DB torch L torch 3 4 2 L Schema di cablaggio della torcia SR17 TIG26 Schema elettrico in funzione del tipo di torcia Tipi di torcia...

Страница 66: ...Beauftragten erfolgen eine f r den K ufer kostenlose Reparatur und ein kostenloser Ersatz von Ersatzteilen Die Garantiezeitraum bleibt aufgrund erfolgter Garantieleistungen unver ndert Ausschluss Die...

Страница 67: ...ing moet het apparaat teruggestuurd worden naar uw distributeur samen met Een gedateerd aankoopbewijs betaalbewijs factuur Een beschrijving van de storing GARANZIA La garanzia copre qualsiasi difetto...

Страница 68: ...6 Carte affichage Display card Anzeigeplatine Placa frontal display Grafische kaart Scheda display 53588 7 Ventilateur Fan Ventilator Ventilador Ventilator Ventilatore 51021 8 Patin Pad Gummifu Pat n...

Страница 69: ...1 2 t t Fan C51155 71540 C16541 C13740 C13740 C32504 C71424 C31316 C31316 53587 B 4067 51120 51965 I N V E R T E R W E L D E R JOB A A SCH MAS LECTRIQUES CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPL NE ESQUEMAS EL CTRIC...

Страница 70: ...Poids Weight Gewicht Peso Gewicht Peso 10 kg Les facteurs de marche sont r alis s selon la norme EN60974 1 40 C et sur un cycle de 10 min Lors d utilisation intensive au facteur de marche la protectio...

Страница 71: ...tensione nominale X 40 C Facteur de marche selon la norme EN60974 1 10 minutes 40 C Duty cycle according to standard EN 60974 1 10 minutes 40 C Einschaltdauer 10 min 40 C richlinienkonform EN60974 1 C...

Страница 72: ...kaging by contributing to a global recycling system Produkt f r getrenne Entsorgung Elektroschrott Werfen Sie es daher nicht in den Hausm ll Producto sobre el cual el fabricante participa mediante una...

Отзывы: