GYS 029675 Скачать руководство пользователя страница 30

30

GYSFLASH 1.12 LITHIUM

TABLEAU TECHNIQUE / TECHNICAL TABLE / TECHNISCHE DATEN / TABLA TÉCNICA / ТАБЛИЦА С 

ТЕХНИЧЕСКИМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ / TABELLA TECNICA / TECHNISCHE TABEL

Gysflash 1.12 Lithium

Référence modèle

Reference

Art.-Nr. des Modells

Referencia del modelo

Артикул модели

Referentie model

Riferimento modello

029675

Tension d’alimentation assignée

Rated power supply voltage

Netzspannung

Tensión de red asignada

Номинальное напряжение питания

Nominale voedingsspanning

Tensione di alimentazione nominale

~ 220-240 VAC 

50 / 60 Hz

Puissance assignée

Rated power

Netzleistung

Potencia asignada

Номинальная мощность

Nominale vermogen

Potenza nominale

18 W

Tensions de sortie assignées

Rated output voltage

Ausgangsspannung

Tensiones de salida asignadas

Номинальные выходные напряжения

Uitgaande nominale spanning

Tensione di uscita nominale

12 VDC

Courant de sortie assignée

Rated output current

Ausgangsstrom

Corriente de salida asignada

Номинальный выходной ток

Uitgaande nominale spanning

Corrente di uscita nominale

1 A

Capacité assignée de batterie

Rated battery capacity

Batterie-Kapazität

Capacidad asignada de batería

Номинальная емкость батареи

Nominale accu capaciteit

Capacità nominale della batteria

0.5 – 20 Ah

(max. 50 Ah)

Consommation batteries au repos

Battery consumption when idle

Verbrauch im Ruhezustand

Consumo de baterías en reposo

Потребление АКБ в нерабочем состоянии

Accu verbruik in ruststand

Consumo batterie in riposo

< 0.5mA

Ondulation

Ripple

Welligkeit

Ondulación

Колебание

Golving

Ondulazione

< 150mV rms

Courbe de charge

Charging curve

Ladekennlinie

Curva de carga

Кривая зарядки

Laadcurve

Curva di carica

IU

O

U

Température de fonctionnement

Operating temperature

Betriebstemperatur

Temperatura de funcionamiento

Рабочая температура

Werktemperatuur

Temperatura di funzionamento

-20°C – +50°C

Température de stockage

Storage temperature

Lagertemperatur

Temperatura de almacenado

Температура хранения

Opslagtemperatuur

Temperatura di stoccaggio

-20°C – +80°C

Indice de protection

Protection rating

Schutzart

Índice de protección

Степень защиты

Beschermingsklasse

Grado di protezione

IP65

Classe de protection

Protection class

Schutzklasse

Clase de protección

Класс защиты

Beschermingsklasse

Classe di protezione

Class II

Niveau de bruit

Noise level

Störpegel

Nivel de ruido

Уровень шума

Geluidsniveau

Livello di rumore

< 50dB

Poids

Weight

Gewicht

Peso

Вес

Gewicht

Peso

0.35 Kg

Dimensions (L x H x P)

Dimensions (L x H x D)

Abemssungen (L x H x T)

Dimensiones (L x A x A)

Размеры (Д x В x Ш)

Afmetingen (L x H x B)

Dimensioni (L x H x D)

130 x 80 x 38 mm

Normes

Standards

Normen

Normas

Нормы

Normen

Norme

EN 60335-1

EN 60335-2-29

EN 62233

CEI EN 60529

EN 50581

EN 55014-1 

EN 55014-2

CEI 61000-3-2  

CEI 61000-3-3

Содержание 029675

Страница 1: ...73502_V2_04 09 2019 GYSFLASH 1 12 LITHIUM www gys fr FR 2 5 30 32 EN 6 9 30 32 DE 10 13 30 32 ES 14 17 30 32 RU 18 21 30 32 NL 22 25 30 32 IT 26 29 30 32...

Страница 2: ...s tre effectu s par des enfants sans surveillance A n utiliser en aucun cas pour charger des piles ou des batteries non rechargeables Ne pas utiliser l appareil si le cordon d alimentation ou la fiche...

Страница 3: ...le chargeur sur la batterie avec l accessoire souhait pinces cosses etc 2 Brancher le chargeur sur la prise secteur r seau monophas 220 240Vac 50 60Hz 3 Durant la charge l appareil indique l tat d ava...

Страница 4: ...tien du niveau de charge de la batterie son maximum avec charge de maintenance tous les 10 jours Temps de charge estim Capacit de la batterie 1 Ah 3 Ah EqPb 5 Ah 15 Ah EqPb 10 Ah 30 Ah EqPb 20 Ah 60 A...

Страница 5: ...C a rer le local et laisser le chargeur se refroidir 4 Le voyant clignote Chargeur en veille Connecter une batterie au chargeur pour sortir de l tat veille CONDITIONS DE GARANTIE La garantie couvre to...

Страница 6: ...h a damaged power supply cord or a damaged mains plug Do not use the device if the charging cable appears to be damaged or assembled incorrectly in order to avoid any risk of short circuiting the batt...

Страница 7: ...oper accessory clamps lugs etc 2 Plug the charger to the mains single phase 220 240Vac 50 60Hz 3 During the charge the device indicates the charge progress When indicator blinks the battery is ready t...

Страница 8: ...maintenance charge every 10 days Estimated charge time Battery capacity 1 Ah 3 Ah EqPb 5 Ah 15 Ah EqPb 10 Ah 30 Ah EqPb 20 Ah 60 Ah EqPb Charge timing 0 90 1 h 30 4 h 30 8 h 30 16 h Lead battery corre...

Страница 9: ...harge Ambient temperature is too high 50 C cool the room and let the charger cool down 4 The indicator blinks Charger in sleep mode Connect a battery to the charger to exit sleep mode WARRANTY The war...

Страница 10: ...t wenn der Stecker die Klemmen oder das Zubeh r defekt ist Wenn das Ladekabel besch digt ist oder ein Verbindungsfehler auftritt bitte das Ger t nicht benutzen um jeglichen Kurzschluss der Batterie zu...

Страница 11: ...t dem geeigneten Zubeh r Klemme H lse usw an die Batterie an 2 Danach das Ger t an das Spannungsnetz 1 ph 220 240Vac 50 60Hz anschlie en 3 Das Ger t zeigt den Ladefortschritt an Sobald die Kontrollleu...

Страница 12: ...ie bis zu 98 aufgeladen ist Stufe 8 Erhaltungsladung 13 8V Maximale Erhaltung des Batterieladezustands mit einer Erhal tungswartung alle 10 Tage Gesch tzte Ladedauer Batteriekapazit t 1 Ah 3 Ah EqPb 5...

Страница 13: ...Monate nach Kauf angezeigt werden nachweis Kaufbeleg Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw seines Beauftragten erfolgen eine f r den K ufer kostenlose Reparatur und ein kost...

Страница 14: ...ni efectuar mantenimiento alguno del aparato En ning n caso se debe usar este aparato para cargar pilas o bater as no recargables No utilice el aparato si el cable de suministro de corriente o la clav...

Страница 15: ...ccesorios de su preferencia pinzas terminales etc 2 Conecte el cargador sobre la toma de corriente red monof sica 220 240Vac 50 60Hz 3 Durante la carga el aparato indica el estado de avance de esta Cu...

Страница 16: ...el de carga de la bater a a su nivel m ximo con una carga de mantenimiento cada 10 d as Tiempo de carga estimada Capacidad de la bater a 1 Ah 3 Ah EqPb 5 Ah 15 Ah EqPb 10 Ah 30 Ah EqPb 20 Ah 60 Ah EqP...

Страница 17: ...da 50 C airear el local y dejar que el cargador se enfr e 4 El indicador parpadea Cargador en espera standby Conecte una bater a al cargador para salir del modo de espera standby GARANT A La garant a...

Страница 18: ...18 GYSFLASH 1 12 LITHIUM RU 8...

Страница 19: ...19 GYSFLASH 1 12 LITHIUM RU II EAC GYSFLASH 1 12 Lithium LFP LiFePO4 LFP 12 4 0 5 A 20 A 50 A 1 2 220 240Vac 50 60Hz 3 4 14 5 1A 12 0 5 A 20 A 50 A 8 12 GYSFLASH 1 12 Lithium CAN BUS 029439 12 2...

Страница 20: ...ax 30 h Max 20 h 3 min Max 10 h Max 2 h No limit 10 CHARGE OK 8 1 5 2 0 2A 6 100 3 1A 90 7 14 4B 4 13 8B 98 8 13 8B 10 1 Ah 3 Ah EqPb 5 Ah 15 Ah EqPb 10 Ah 30 Ah EqPb 20 Ah 60 Ah EqPb 0 90 1 h 30 4 h...

Страница 21: ...21 GYSFLASH 1 12 LITHIUM RU 1 12 2 3 50 C 4 2...

Страница 22: ...oed begeleid worden of als hen de noodzakelijke instructies voor een absoluut veilig gebruik van het apparaat gegeven zijn en als de eventuele risico s goed begrepen worden Kinderen mogen niet met het...

Страница 23: ...htlijnen Het certificaat van overeenstemming is te vinden op onze internet site Merkteken conform EAC Euraziatische Economische Gemeenschap Afvalverwerking Afzonderlijke inzameling vereist Niet met he...

Страница 24: ...ere 10 dagen CHARGE OK LED 8 Test Stap 1 Analyse Analyse van de staat van de accu laadniveau ompoling verkeerde accu aangesloten Stap 5 Test Test het behoud van de laadcapaciteit Stap 2 Herstel 0 2A H...

Страница 25: ...ppert langzaam Accu buiten gebruik of zeer lage accu spanning Vervang de accu 3 Het lampje brandt Opladen mislukt accu onherstelbaar beschadigd Thermische fout Vervang de accu en start een nieuwe laad...

Страница 26: ...essere effettuate da bambini non sorvegliati Non usare in nessun caso per caricare pile o batterie non ricaricabili Non usare il dispositivo se il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati No...

Страница 27: ...erie alla batteria con l accessorio scelto morsetti connettori a occhiello ecc 2 Collegare il caricabatterie alla presa rete monofase 220 240Vac 50 60Hz 3 Durante la carica il dispositivo indica lo st...

Страница 28: ...della carica 13 8V Mantiene il livello di carica della batteria al suo massimo di mante nimento per 10 giorni Tempo di carica stimato Capacit della batteria 1 Ah 3 Ah EqPb 5 Ah 15 Ah EqPb 10 Ah 30 Ah...

Страница 29: ...te troppo elevata 50 C aerare il locale e lasciar raffreddare il caricabatterie 4 La spia lampeggia Caricabatteria in standby Connettere una batteria al caricabatterie per uscire dallo stato di standb...

Страница 30: ...consumption when idle Verbrauch im Ruhezustand Consumo de bater as en reposo Accu verbruik in ruststand Consumo batterie in riposo 0 5mA Ondulation Ripple Welligkeit Ondulaci n Golving Ondulazione 15...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...o de carga Carica in corso Opladen is bezig 4 Charge temin e Charge finished Aufladen beendet Carga terminada Carica terminata Opladen klaar 5 Oeillets de charge Charge terminals Lade se Terminal de c...

Отзывы: