background image

38

STARTPACK PRO 12.24 XL

RU

Перевод оригинальных инструкций

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

Данная  инструкция  описывает  функционирование  вашего 

устройства  и  меры  предосторожности  в  целях  обеспечения 

вашей безопасности. Пожалуйста, прочтите ее перед первым 

использованием и сохраните, чтобы при надобности перечитать. 

Эти  указания  должны  быть  прочтены  и  поняты  до  начала 

сварочных  работ.  Изменения  и  ремонт,  не  указанные  в  этой 

инструкции,  не  должны  быть  предприняты.  Производитель 

не  несет  ответственности  за  травмы  и  материальные 

повреждения  связанные  с  несоответствующим  данной 

инструкции использованием аппарата. В случае проблемы или 

сомнений, обратитесь к квалифицированному профессионалу 

для  правильного  подключения.  Cet  appareil  doit  être  utilisé 

uniquement pour faire du démarrage dans les limites indiquées 

sur l’appareil et le manuel. Соблюдайте правила безопасности. 

В  случае  неадекватного  или  опасного  использования 

производитель не несет ответственности.

Аппарат  предназначен  для  использования  в  помещении.  Не 

выставлять под дождь.

Этот  аппарат  может  быть  использован  детьми  старше  8  лет, 

а также лицами с ограниченными физическими, умственными 

возможностями или ограниченным сенсорным восприятием, а 

также не обладающими опытом и знаниями, при условии, что 

за ними надлежащим образом следят или если с ними провели 

инструктаж  по  безопасному  использованию  аппарата  и  если 

все  возможные  риски  были  предусмотрены.  Дети  не  должны 

играть с устройством. Чистка и уход не должны производится 

детьми без надлежащего присмотра.

Ни в коем случае не используйте это устройство для зарядки 

батареек или незаряжаемых батарей.

Не  использовать  ни  в  коем  случае  для  заряда  батареек  или 

неперезаряжаемых АКБ.

Никогда  не  заряжайте  поврежденный  или  замерзший 

аккумулятор.

Не накрывайте аппарат.

Не  устанавливать  аппарат  рядом  с  источником  тепла  и  не 

подвергать  высоким  температурам  (выше  50°C)  в  течении 

длительного периода.

Не  перекрывайте  вентиляционные  отверстия.  Перед 

использованием  ознакомьтесь  с  разделом  «установка» 

инструкции.

Принцип работы, а также ограничения при его использовании, 

описаны далее в этой инструкции.

Содержание 026711

Страница 1: ...73502_V2 1_02 10 2019 FR EN DE ES RU NL IT 02 10 65 68 11 19 65 68 20 28 65 68 29 37 65 68 38 46 65 68 47 56 65 68 57 64 65 68 STARTPACK PRO 12 24 XL www gys fr...

Страница 2: ...fants g s d au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou d nu es d exp rience ou de connaissance s ils si elles sont correctement surveill e s...

Страница 3: ...onne qualifi e Avertissement D brancher toujours la fiche de la prise secteur avant d effectuer des travaux sur l appareil Si le fusible interne est fondu il doit tre remplac par le fabri cant son ser...

Страница 4: ...l et pour pr server la dur e de vie de ses batteries internes il est imp ratif de raccorder le STARTPACK PRO 12 24 XL au secteur par l interm diaire du GYSFLASH 6 12 XL et de positionner le couplage s...

Страница 5: ...verte s allume Led verte D marrage possible Led orange D marrage possible mais non recommand Proc der une recharge Led rouge D mmarage impossible Proc der une recharge D MARRAGE Brancher le s lecteur...

Страница 6: ...jours 22 V apr s v rification Forcer le d marrage en appuyant sur le bouton SOS Une fois le seuil de d marrage d tect par le STARTPACK PRO 12 24 XL appuyer sur le bouton START Si le seuil de d marrage...

Страница 7: ...age 3 s Entrer dans le mode R glage du temps de pr charge S lectionner le temps de pr charge standard 10 20 par d faut 120 s S lectionner le temps de pr charge en mode SOS 120 par d faut 150 300 s Ren...

Страница 8: ...les batteries sont charg es Apr s la charge laisser l appareil branch sur l alimentation secteur i Pour plus d information sur la charge voir la notice du GYSFLASH 6 12 XL BATTERIES INTERNES CONSEILS...

Страница 9: ...4 Les batteries usagers sont retir es et recycl es selon les normes en vigueur Placer les batteries neuves et rebrancher les c bles en respectant la polarit l aide d une cl dynamom trique couple de se...

Страница 10: ...leds de s lection de tension clignotent alternativement Le s lecteur de tension est d branch Connecter le s lecteur de tension sur 12V pour une charge optimale La led du GYSFLASH 6 12 XL est verte Le...

Страница 11: ...rain or excessive moisture This unit can be used by children aged 8 or over and by people with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of ex perience or knowledge if they are properly...

Страница 12: ...rmed by a qualified person Warning Always remove the power plug from the wall socket before carrying out any work on the device If the internal fuse is melted it must be replaced by the manufac turer...

Страница 13: ...ries For the best performance from the device and to preserve the internal batteries it is recommended to connect the STARTPACK PRO 12 24 XL to the mains via the GYSFLASH 6 12 XL and to set the voltag...

Страница 14: ...witches on Green led The start is possible Orange led The start is possible but not recommended Perform a charge Red led The start is impossible Perform a charge START Plug the selector on 12V or 24V...

Страница 15: ...selector is not properly connected See page 17 If the vehicle battery voltage is still 22 V after checking Force the start by pressing the SOS button Once the start threshold is detected by the STARTP...

Страница 16: ...3 s Enter the Preload time setting mode Select the standard precharge time 10 20 default 120 s Select the precharge time in SOS mode 120 default 150 300 s Enter the precharge time setting in SOS mode...

Страница 17: ...cator the batteries are charging Green indicator the batteries are charged After the charge keep the machine connected to the mains i For further details about the charge see the GYSFLASH 6 12 XL inst...

Страница 18: ...ust be recycled in accordance with local laws and regulations Place the new batteries and connect the cable with respect to the polarity using a torque wrench 15 N tightening torque When installing ne...

Страница 19: ...STARTPACK PRO 12 24 XL s green led to switch on The voltage selector s leds blink alternatively The voltage selector is unplugged Set the voltage selector on 12V for an optimal charge The GYSFLASH 6 1...

Страница 20: ...nicht f r den Gebrauch durch Kinder von mindestens 8 Jahren und durch Personen deren physische und mentale F hig keiten eingeschr nkt sind oder ber keine Erfahrung oder Kennt nisse verf gen nur unter...

Страница 21: ...m und qualifiziertem Fachpersonal durchgef hrt werden Achtung Alle Kontrollarbeiten oder Wartungen d rfen nur duchgef hrt werden wenn das Ger t ausgeschaltet und die Stromversorgung unterbrochen ist I...

Страница 22: ...ochleistungs Bleibatterien der neuesten Technologie Achten Sie bitte darauf dass das STARTPACK nach jedem Gebrauch ans Stromnetz durch der GYSFLASH 6 12 XL angeschlossen wird und der Batterieschalter...

Страница 23: ...e Kontrollleuchte Die Batterien sollten vor der Anwendung wieder aufgeladen wer den Rote Kontrollleuchte Die Batterien m ssen unbedingt aufgeladen werden STARTEN W hlen Sie die Spannung entsprechend d...

Страница 24: ...h bei einer Batterie mit weni ger als 22V Stellt das STARTPACK PRO 12 24 XL eine gen gende Batteriespannung fest kann mit Druck auf die START Taste Starthilfe geleistet werden Ist ein Startversuch nic...

Страница 25: ...e den Modus Einstellung der Vorladezeit auf W hlen Sie die Standardvorla dezeit 10 20 Standard 120 s W hlen Sie die Vorladezeit im SOS Modus 120 Standard 150 300 s Geben Sie die Einstellung der Vor la...

Страница 26: ...ne Kontrollleuchte die Batterien sind aufgeladen Lassen Sie das Ger t zur Ladungserhaltung am Versorgungsnetz angeschlossen i F r weitere Informationen zum Aufladen der internen Batterien lesen Sie bi...

Страница 27: ...16 mit einem Drehmoment von 15Nm Verpolen die Batterien 4 Die gebrauchten Batterien m ssen den geltenden Vorschriftzen gen entsorgt werden Legen Sie die neuen Batterien ein und schlie en Sie die Kabel...

Страница 28: ...Spannungsversor gung am GYSFLASH 6 12 XL und den Anschluss am STARTPACK PRO 12 24 XL BATTERIEN SIND VON DER GARANTIE AUSGESCHLOSSEN Das STARTPACK PRO 12 24 XL verf gt ber zwei Hochleistungsbatterien...

Страница 29: ...aparato se puede utilizar por ni os de al menos 8 a os y por personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales redu cidas o sin experiencia o conocimiento siempre y cuando est n correctamente vi...

Страница 30: ...o una persona cualificada Advertencia Desconecte siempre la clavija de la corriente antes de trabajar sobre el aparato Si el fusible interno se funde deber ser reemplazado por el fa bricante su servic...

Страница 31: ...funcionamiento de los aparatos y para mantener la duraci n de sus bater as internas es necesario conectar el STARTPACK PRO 12 24 XL a la red el ctrica mediante el GYSFLASH 6 12 XL y colo car la conexi...

Страница 32: ...led verde se encienda Led verde Arranque posible Led naranja Arranque posible pero no recomendado Proceda a una recarga Led rojo Arranque imposible Proceda a una recarga ARRANQUE Conecte el selecciona...

Страница 33: ...gina 33 Si la tensi n de la bater a del veh culo sigue siendo inferior a 22V tras comprobar que todo est correcto Fuerce el arranque presionando el bot n SOS Una vez que el STARTPACK PRO 12 24 XL hay...

Страница 34: ...s Entre en el modo Ajuste del tiempo de precarga Seleccione el tiempo de precarga est ndar 10 20 por defecto 120 s Seleccione el tiempo de precarga en modo SOS 120 por defecto 150 300 s Introduzca el...

Страница 35: ...la carga deje el aparato conectado a la toma de corriente i Para m s informaci n sobre la carga refi rase al manual del Gysflash 6 12 XL BATER AS INTERNAS CONSEJOS Y MANTENIMIENTO Estas bater as de a...

Страница 36: ...idad de las bater as 4 Las bater as desgastadas se retiran y se reciclan seg n las normas en vigor Coloque las bater as nuevas y vuelva a conectar los cables respetando la polaridad mediante una llave...

Страница 37: ...CK PRO 12 24 XL se encienda Los leds de selecci n de tensi n parpadean de forma intermitente entre ambos El seleccionador de tensi n est desconectado Conecte el seleccionador de tensi n sobre 12V para...

Страница 38: ...38 STARTPACK PRO 12 24 XL RU Cet appareil doit tre utilis uniquement pour faire du d marrage dans les limites indiqu es sur l appareil et le manuel 8 50 C...

Страница 39: ...39 STARTPACK PRO 12 24 XL RU III EAC...

Страница 40: ...40 STARTPACK PRO 12 24 XL RU RU 12 24 STARTPACK PRO 12 24 XL 2 12 STARTPACK PRO 12 24 XL GYS FLASH 6 12 XL 12 1 M5x16 x7 2 Gysflash 6 12 XL STARTPACK PRO 12 24 XL STARTPACK PRO 12 24 XL M4x20 x4 x4...

Страница 41: ...41 STARTPACK PRO 12 24 XL RU RU power 10 10 12 24 STARTPACK PRO 12 24 XL STARTPACK PRO 12 24 XL power 3...

Страница 42: ...PACK PRO 12 24 XL 11 STARTPACK PRO 12 24 XL 6 24 41 11 SOS 24 22 STARTPACK PRO 12 24 XL 22 STARTPACK PRO 12 24 XL 6 12 41 22 SOS STARTPACK PRO 12 24 XL START 11 20 NB 3 3 STARTPACK PRO 12 24 XL GYSFLA...

Страница 43: ...43 STARTPACK PRO 12 24 XL RU RU SOS SOS 1 2 20 120 SOS 3 s 10 20 120 s SOS 120 150 300 s SOS SOS Preload time setting SOS SOS SOS 12 24...

Страница 44: ...24 XL RU RU STARTPACK PRO 12 24 XL STARTPACK PRO 12 24 XL 2 100 Floating System 12 GYSFLASH 6 12 XL STARTPACK PRO 12 24 XL GYSFLASH 6 12 XL 230 50 60 STARTPACK PRO 12 24 XL i GYSFLASH 6 12 XL 12 START...

Страница 45: ...45 STARTPACK PRO 12 24 XL RU RU 1 2 16 3 3 8 5 16 15 4 15 1 2 STARTPACK PRO 12 24 XL EP450 12 50 12 A 50 260 x 170 x 207 53075...

Страница 46: ...CK PRO 12 24 XL 4 STARTPACK PRO 12 24 XL START PACK PRO 12 24 XL 3 2 GYSFLASH 6 12 XL STARTPACK PRO 12 24 XL STARTPACK PRO 12 24 XL 12 GYSFLASH 6 12 XL STARTPACK PRO 12 24 XL GYSFLASH 6 12 XL STARTPAC...

Страница 47: ...kan alleen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met lagere lichamelijke zintuiglijke of men tale vaardigheden of met gebrek aan ervaring of kennis als ze goed begeleid worden o...

Страница 48: ...daan te worden Waarschuwing Altijd de stekker uit het stopcontact halen alvo rens eventuele onderhoudswerkzaamheden te verrichten Als de interne zekering beschadigd is moet deze vervangen wor den door...

Страница 49: ...rking van het apparaat en om de levensduur van de interne accu s te behouden is het noodzakelijk om de STARTPACK PRO 12 24 XL aan te sluiten op de netspanning met behulp van de GYS FLASH 6 12 XL en de...

Страница 50: ...pje aangaat Groen ledlampje Starten mogelijk Oranje ledlampje Starten mogelijk maar niet aanbevolen Oplaadprocedure uitvoeren Rode ledlampje Opstarten onmogelijk Oplaadprocedure uitvoeren OPSTARTEN Ze...

Страница 51: ...n de spanning schakelaar Zie pagina 49 Als de spanning van de accu van het voertuig na controle nog steeds 22 V is Forceer het opstarten door op de SOS knop te drukken Druk op de START knop als het ju...

Страница 52: ...s Activeer de modus Voorlaadtijd instellen Selecteer de standaard voorlaadti jd 10 20 standaard 120 s Selecteer de voorlaadtijd in de SOS modus 120 standaard 150 300 s Voer de voorlaadtijd in de SOS m...

Страница 53: ...cu s worden opgeladen Groene lampje de accu s zijn opgeladen Laat na het opladen het apparaat aan de netspanning staan i Voor meer informatie over het opladen zie de handleiding van de GYSFLASH 6 12 X...

Страница 54: ...it van de accu s 4 De gebruikte accu s moeten verwijderd en gerecycled worden volgens de geldende normen Installeer de nieuwe accu s en koppel de kabels aan en respecteer de polariteit met behulp van...

Страница 55: ...ACK PRO 12 24 XL aangaat De ledlampjes om de spanning mee te kiezen knipperen om de beurt De spanning schakelaar is afge koppeld Zet de spanning keuzeknop op 12V voor een optimale laadprocedure Het le...

Страница 56: ...ini di et superiore a 8 anni da persone con capacit fisiche sensoriali o mentali ridotte e da persone senza esperienza o conoscenze se esse sono corret tamente sorvegliate o se le istruzioni relative...

Страница 57: ...pre la schede dalla presa elettrica prima di effettuare ogni manipolazione sul dispositivo Se il fusibile interno fuso quest ultimo deve essere sostituito dal fabbricante dal suo servizio post vendita...

Страница 58: ...er il buon funzionamento del dispositivo e per preservare la durata di vira utile della batteria interna imperativo il collegamento dello STARTPACK PRO 12 24 XL alla presa via GYSFLASH 6 12 XL e di po...

Страница 59: ...ed verde si accende Led verde Avviamento possibile Led gialla Avviamento possibile ma sconsigliato Procedere a una ricarica Led rossa Avviamento impossibile Procedere a una ricarica AVVIAMENTO Collega...

Страница 60: ...batteria del veicolo ancora 22 V dopo verifica Forzare l avviamento premendo sul tasto SOS Una volta la soglia di avviamento rilevata dallo STARTPACK PRO 12 24 XL premere sul tasto START Se la soglia...

Страница 61: ...odo Impostazione del tempo di precarico Selezionare il tempo di precarica standard 10 20 predefinito 120 s Selezionare il tempo di precarica in modalit SOS 120 valore predef inito 150 300 s Inserire l...

Страница 62: ...la carica lasciare il dispositivo collegato alla presa elettrica i Per maggioni informazioni sulla carica vedere il manuale d uso del GYSFLASH 6 12 XL BATTERIE INTERNE CONSIGLI E MANUTENZIONE Queste b...

Страница 63: ...tterie 4 Le batterie usate sono ritirate e riciclate secondo le norme in vigore Posizionare le batterie nuove e collegare i cavi rispettando la polarit all aiuto di una chiave dinamometrica coppia di...

Страница 64: ...24 XL si accendano Le led della selezione di tensione lampeggiano alternatamente Il selettore di tensione scolle gato Collegare il selettore di tensione su 12V per una carica ottimale La led del GYSFL...

Страница 65: ...ale 5 Pr sence chargeur Charger on Ladeger t auf Cargador Lader op Caricabatterie su 6 Voyants tat de charge Charging state indicators Batterielades tand Anzeige Indicadores de estado de carga Lampje...

Страница 66: ...0 A grauer Anschlussstec ker 350A Conector Gris 350A 350 A Grijze schakelaar 350 A Connettore Grigio 350 A 53042 6 Poign e Handle Griff Mango Handvat Impugnatura 53047 7 Carte lectronique Electonic bo...

Страница 67: ...Ladekurve f e interne Batterien Curva de carga de las bater as internas Laadcurve interne accu s Curva di carica delle batterie interne IUoU Temp rature de fonctionnement stockage Functionning Storag...

Страница 68: ...GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex France...

Отзывы: