background image

IT

 

64

 

C  

-

 Versione uscita superiore D

-

150mm e inferiore

 

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE

 

-

 Stessa preparazione 1 

-

 8

 

-

 Deviazione 9

 

   

Montare il tubo dell'aria di circolazione 

 

-

 Stessa installazione e collegamento

 

   ecc.   10 

-

 13

 

TOPICI GENERALI

 

Pulitura

 

Al  termine  dei  lavori  di  montaggio  si  con-
siglia  di  pulire  le  superfici  in  acciaio  inox 
con  il  nostro  speciale  detergente  TZ  710. 
Per la pulizia delle superfici in vetro si con-
siglia  il 

detergente  per 

vetri 

Art. 

No.:0599979704  Per  le  superfici  in  allumi-
nio utilizzare un panno morbido in microfib-
ra.  Non  utilizzare  panni  asciutti.  Utilizzare 
un  detergente  delicato  per  vetri  e  nessun 
detergente  aggressivo,  acido  o  alcalino  ! 

 

Non utilizzare detergenti abrasivi !

 

Smaltimento

 

Imballaggio

 

L'imballaggio  della cappa aspirante  è  ricic-
labile.  Come  materiale  di  imballaggio 
vengono impiegati cartone e pellicola di po-
lietilene (PE). Questi materiali vanno smal-
titi  in  modo  rispettoso  dell'ambiente  e  in 
conformità alle norme relative vigenti.

 

Cappa aspirante

 

Tutte le apparecchiature alimentate a ener-
gia elettrica sono designate per legge come 
rifiuti elettrici al termine della loro vita utile.

  

Vi preghiamo di informarvi sull'accettazione 
presso  il  vostro  deposito  di  riciclaggio 
responsabile.

 

Nota ambientale

 

Tutti i modelli di produzione GUTMANN so-
no contrassegnati in base alla Direttiva eu-
ropea  2002/96/CE  sulle  apparecchiature 
elettriche  ed  elettroniche  (waste  electrical 
and electronic equipment – WEEE), la qua-
le sancisce i criteri base per il ritiro e il ricu-
pero di apparecchiature usate, validi su tut-
to il territorio UE. La preghiamo di rivolgersi 
al  Suo  rivenditore  specializzato  per  infor-
mazioni  sulle  diverse  modalità  di  smalti-
mento attuali.

 

Содержание CLARO 0411

Страница 1: ...O TYP EM 0401 EM 0411 DE Montageanleitung EN Installation instructions FR Notice de montage IT Istruzioni per il montaggio ES Instrucciones de montaje NL Montagehandleiding 02 17 18 33 34 49 50 65 66 81 82 97 ...

Страница 2: ...mt keine Haftung für Folgeschäden der Abgas Emissions Einleitung die durch die Raumluftabsaugung verursacht werden könnte Bitte lassen Sie sich die ordnungsgemäße Installation in dieser Montageanleitung bestätigen Die angegebenen Daten in dieser Bedienungsanleitung dienen allein der Produktbeschreibung Eine Aussage über eine bestimmte Beschaffenheit oder Eignung für einen bestimmten Einsatzzweck k...

Страница 3: ...tkanal 98 99 ALLGEMEINE THEMEN Reinigung 16 Entsorgung 16 Umwelthinweise 16 Technische Daten und Anschlusswerte Abmaße EM401 B x T x H mm 1160 960 860 x 665 665 550 x 320 300 200 170 Abmaße EM411 B x T x H mm 1160 960 860 x 865 865 750 x 200 Gewicht 30 kg gilt nur für Breite 1160 EM401 Steuerungen IR Fernbedienung und Taster Notlauf Lüftungstechnik Abluft Umluft Volumenstrom Lüfter 800m freiblasen...

Страница 4: ...net mögliche Gefahren durch hohe Oberflächentemperaturen Das Nichtbeachten der Warnhinweise kann zu Personen und oder Sachschäden führen Warnung vor Handverletzungen Bezeichnet mögliche Gefahren durch bewegliche und rotierende Teile Das Nichtbeachten der Warnhinweise kann zu Personenschäden führen Warnung vor giftigen Stoffen Bezeichnet mögliche Gefahren durch einatmen von giftigen Gasen Das Nicht...

Страница 5: ...von mindestens 3 mm und allpolige Schalter z B LS Schalter und Schütze Vor den Arbeiten am elektrischen Anschluss der Dunstabzugshaube unbe dingt den Netzstromkreis die Netzstromkreise abschalten Vor dem Bohren von Befestigungslöchern prüfen dass keine elektrischen Leitungen durch das Bohren beschädigt werden können Der Elektroanschluss muss so vorbereitet werden dass die Dunstabzugshaube damit ei...

Страница 6: ... Belastung des Backofens max 3 9 kW Gas Kochmulden Belastung einer Kochstelle max 3 9 kW Belastung aller Kochstellen max 11 3 kW Technische Änderungen vorbehalten Lieferumfang Montagehinweise Befestigungskit Deckengeräte Art Nr 1455 bestehend aus Dübel S8 x 40 Art Nr 41997100 Stockschraube M8x80 Art Nr 41997900 Unterlegscheibe 8 Art Nr 1453 Flanschmutter M8 Art Nr 276 Gewi buchse M8 x 30 Art Nr 41...

Страница 7: ...DE 7 Masszeichnung 401 EM 1160 960 860 A B C Ab Umluft PRODUKTBESCHREIBUNG ...

Страница 8: ...DE 8 Masszeichnung EM 401 1160 B C 960C 320 Ab Umluft PRODUKTBESCHREIBUNG ...

Страница 9: ...DE 9 Masszeichnung 411 EM 1160C 960C 860C Umluft Auschnittmaße 1125 x 830 925 x 830 825 x 715 PRODUKTBESCHREIBUNG ...

Страница 10: ...DE 10 Masszeichnung 401 411 EM 1160B C 960B C 860B C LED Stripes Auschnittmaße 1125 x 830 925 x 830 825 x 720 PRODUKTBESCHREIBUNG ...

Страница 11: ...rschraubungspunkte für Filtereinsatz G Abluftschlauch H Naber Reduzierung nur f Flachkanal I Gewindestange zur Abhängung K Klappe A F F G K E B C C D A B D C C E F F B Version seitlicher Abgang Flachkanal C Version Abgang oben D 150mm und unten PRODUKTBESCHREIBUNG A B Version Abgang nach oben H D B K I I G ...

Страница 12: ... rechten Seite so öffnet die Klappe in Richtung des Benut zers 3 Position der Dunstabzugshaube mittig über der Kochstelle festlegen ein Lot zur Hilfe nehmen und den Mittelpunkt der Haube an der Decke markieren Öffnungs maße und Befestigungsbohrungen aus Maßzeichnung oder vom Haubenkörper übernehmen und an der Decke anzeich nen Öffnung aussägen 4 Vier Löcher Ø10 mm bohren und Dübel einsetzen min 5 ...

Страница 13: ...ewinde Stange und Buchse herstellen Hierzu Gewindestange ablängen und mit Ge windebuchsen an die Stockschrauben anbrin gen 7 Vor dem Aufhängen des Haubenkörpers A den Filtereinsatz E durch Entfernen der 4 Schrauben M5x12 F herausnehmen und Kabelsteckverbinder lösen MONTAGEANLEITUNG F E A 9 Abluftschlauch anbringen und befestigen auf Knickfreiheit achten ...

Страница 14: ...aubenkörper A einset zen und verschrauben Edelstahlfront schließen 12 a Den elektrischen Anschluss herstellen 12 b Bei Abluftbetrieb beim Einsatz eines ex ternen Gebläsemotors Anschlusskabel verbin den Fensterkontakt anschliessen 13 Funktionstest ge mäß Bedienungsanlei tung durchführen MONTAGEANLEITUNG 2x Hierzu zuerst den Anschlussstutzen B mit Befestungsflansch und Lüftermotor ent fernen Den Abl...

Страница 15: ... und befestigen auf Knickfreiheit achten 10 Bei Einbau in unzugänglichen Zwi schendecken oder beengten Platzverhält nissen muss der Anschlußstutzen B nach innen abgenommen werden um den Ab luftschlauch anzuschließen Hierzu zuerst den Verbindungskanal V zwischen Lüfter motor und Stutzen entfernen anschließend Stutzenplatte lösen und in den Haubenkör per A schieben Dann Abluftschlauch an schließen u...

Страница 16: ...einiger Entsorgung Verpackung Die Verpackung der Dunstabzugshaube ist recycelbar Als Verpackungsmaterialien werden Karton und Polyethylenfolie PE verwendet Diese Materialien sind umwelt gerecht und nach den jeweiligen vor Ort geltenden Vorschriften zu entsorgen Dunstabzugshaube Über eine umweltgerechte Beseitigung veralteter Haushaltsgeräte berät Sie auch gerne Ihre Gemeinde Umwelthinweise Alle Mo...

Страница 17: ...erkontakt schaltung ausgestattet An die Kontaktschleife dürfen nur vom DIBt Deutsches Institut für Bautechnik zu gelassene Fensterkontaktschalter potentialfrei angeschlossen werden Bei geöffnetem Fenster muss der Kontakt geschlossen sein Druck Schalter unbetätigt geschossen Reed Schalter im Magnetfeld geöffnet Für ausführliche Beschaltungsmöglichkeiten bitte die Fensterkontakt Broschüre anfordern ...

Страница 18: ...ue gas emis sion discharge which could be caused by room air extraction Please have the correct installation confirmed in these installation instructions The data contained in these operating instructions is used for descriptive purposes only No statement regarding a particular quality or suitability for a specific application can be implied from the information provided The information provided d...

Страница 19: ... duct 98 99 GENERAL TOPICS Cleaning 32 Disposal 32 Environmental information 32 Technical data and connected loads Dimensions EM401 W x D x H 1160 960 860 x 665 665 550 x 320 300 200 170 Dimensions EM411 W x D x H 1160 960 860 x 865 865 750 x 200 Weight 30 kg applies only to width 1160 EM401 Controls IR remote control and button emergency operation Ventilation system Exhaust air Recirculated air V...

Страница 20: ...ates possible hazards due to high surface temperatures to the other side Failure to observe the warnings may result in personal injury and or damage to property Warning of hand injuries Indicates possible hazards due to moving and rotating parts Non observance of the warnings can result in personal injury Warning of toxic substances Indicates possible dangers due to inhalation of toxic gases Failu...

Страница 21: ...efore working on the electrical connection of the extractor hood commences the mains circuit circuits must always be switched off Before drilling the mounting holes please make sure that no electrical cables can be damaged during drilling The electrical connection must be prepared in such a way as to allow the easy connection of the extractor hood Local regulations must be observed Exhaust air duc...

Страница 22: ...e reserve the right to make technical changes Scope of delivery Assembly instructions Mounting kit ceiling units Item no 1455 consisting of Dowel S8 x 40 Part No 41997100 Hanger bolt M8x80 Part No 41997900 Washer 8 Part No 1453 Flange nut M8 Part No 276 Female thread M8x30 Part No 41994500 Threaded rod M8 x 1000mm Part No 41996000 Assembly tools Conversion instructions exhaust duct page98 99 ...

Страница 23: ...EN 23 Dimension drawing 401 EM 1160 960 860 A B C ex circ air PRODUCT DESCRIPTION Flat duct optionally front and right Sensor right rear Cut out dimensions Installation height ...

Страница 24: ...EN 24 Dimension drawing EM 401 1160 B C 960C 320 ex circ air PRODUCT DESCRIPTION Installation height Cut out dimensions ...

Страница 25: ...EN 25 Dimension drawing 411 EM 1160C 960C 860C circulating air Cut out dimensions 1125 x 830 925 x 830 825 x 715 PRODUCT DESCRIPTION Installation height ...

Страница 26: ...EN 26 Dimension drawing 401 411 EM 1160B C 960B C 860B C LED Stripes Cut out dimensions 1125 x 830 925 x 830 825 x 720 PRODUCT DESCRIPTION Cut out dimensions Sensor right rear Sensor right rear ...

Страница 27: ...w connection points for filter insert G Exhaust air hose H Naber reduction only for flat duct I Threaded rod for suspension K Flap A F F G K E B C C D A B D C C E F F A B Version lateral outlet flat duct C Version outlet top D 150mm and below PRODUCT DESCRIPTION A B Version Outlet upwards H D B K I I G ...

Страница 28: ...If the LEDs are on the right hand side from the user s perspective the flap opens in the user s direction 3 Determine the position of the extractor hood centrally over the hob use a plumb line for help and mark the centre point of the hood on the ceiling Mark the fastening holes from the hood body on the ceiling 4 Drill four holes Ø 10 mm and insert the wall plugs min 5 Screw the hanger bolts into...

Страница 29: ...readed rod and bushing if neces sary To do this cut the threaded rod to length and attach it to the hanger bolts with threaded bushes 7 Before hanging the hood body A remove the filter insert E by removing the screw connection F ASSEMBLY INSTRUCTIONS F E A 9 Apply and affix the exhaust air hose ensuring that there are no kinks ...

Страница 30: ...onnector Insert the filter insert E into the hood body A and screw it in place Close stainless steel front 12 a Connect up the power supply 12 b In extraction mode If using an exter nal blower motor con nect window contact and the connecting ca ble Insert the filter insert E in the hood body A and screw in place Close the stainless steel panel 13 Carry out a function test ASSEMBLY INSTRUCTIONS 2x ...

Страница 31: ...make sure there are no kinks 10 For installation in inaccessible false ceilings or limited space the connection piece B must be removed inside to con nect the exhaust air hose To do so first re move the connection channel between the fan motor and the support then release the support plate and push it into the hood body A Then connect the exhaust air hose and seal it The installation is carried ou...

Страница 32: ...ine cleaners Disposal Packaging The packaging for the extractor hood is recyclable Cardboard and polyethylene film PE are used as packaging materials These materials must be disposed of in an environmentally compatible manner in ac Extractor hood All equipment powered by electricity is de signated by law as electrical waste at the end of its useful life Please inform yourself about the accep Envir...

Страница 33: ...ctional description The control of your GUTMANN cooker hood is equipped with a window contact circuit Only window contact switches approved by DIBt Deutsches Institut für Bautechnik may be connected potential free to the contact loop The contact must be closed when the window is open pressure switch not actuated shot reed switch open in magnetic field For detailed wiring options please request the...

Страница 34: ...MAN décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs au sys tème d échappement Introduction qui pourrait être causée par l extraction de l air am biant Veuillez faire confirmer l installation correcte dans ces instructions de montage Les données contenues dans ce mode d emploi ne sont fournies qu à titre de description du produit Nos données ne permettent pas d établir une déclaration su...

Страница 35: ...e 48 l élimination 48 Notes sur l environnement 48 Caractéristiques techniques et d alimentation Dimensions EM401 1160 960 860 x 665 665 550 x 320 300 200 170 Dimensions EM411 1160 960 860 x 865 865 750 x 200 Poids 30 kg ne s applique qu à la largeur 1160 EM401 Contrôles IR télécommande et bouton fonctionnement d urgence Systèmes de ventilation Air d échappement Air recyclé Ventilateur de débit 80...

Страница 36: ...el danger dû à une surface chaude Le non respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures et ou des dégâts matériels Avertissement relatif au risque de blessures aux mains Signale un éventuel danger dû à des pièces mobiles ou en rotation Le non respect de ces mises en garde peut entraîner des dommages corporels Mise en garde contre les substances toxiques Signale un éventuel danger dû à...

Страница 37: ...errupteurs avec intervalles de coupure d au moins 3 mm et les interrup teurs multipolaires p ex disjoncteurs et contacteurs Avant de commencer tout travail de raccordement électrique de la hotte aspirante déconnecter impérative ment le s circuit s de dérivation Vérifier préalablement qu aucune ligne électrique ne peut être endommagée par le perçage des trous de fixation Le raccordement électrique ...

Страница 38: ...t calorifique du four max 3 9 kW Tables de cuisson à gaz Champ d application Instructions de montage Kit de montage des unités de plafond Poste n 1455 composé de Cheville S8 x 40 N de pièce 41997100 Boulon de suspension M8x80 N de pièce 41997900 Rondelle 8 N de pièce 1453 Écrou de bride M8 N de pièce 276 Filetage femelle M8 x 30 N de pièce 41994500 Tige filetée M8 x 1000mm N de pièce 41996000 Outi...

Страница 39: ...M 1160 960 860 A B C Air d échappement air de circulation DESCRIPTION DU PRODUIT Dimensions de la découpe 1125 x 630 925 x 630 825 x 515 Capteur arrière droit Conduit plat au choix devant ou à droite Hauteur d installation ...

Страница 40: ...FR 40 Dessin coté EM 4011160 B C 960C 320 Air d échappement air de circulation DESCRIPTION DU PRODUIT Dimensions de la découpe Hauteur d installation Capteur arrière droit ...

Страница 41: ...FR 41 Dessin coté 411 EM 1160C 960C 860C Air de circulation Dimensions de la découpe 1125 x 830 925 x 830 825 x 715 DESCRIPTION DU PRODUIT Hauteur d installation ...

Страница 42: ...2 Dessin coté 401 411 EM 1160B C 960B C 860B C LED Stripes Dimensions de la découpe 1125 x 830 925 x 830 825 x 720 DESCRIPTION DU PRODUIT Capteur arrière droit Dimensions de la découpe Capteur arrière droit ...

Страница 43: ... sortie vers le haut H D B K I I G Constituants A Corps de la canopée B Buse de raccordement C Trou de montage D ligne d alimentation électrique E Élément filtrant F Points de raccordement à vis pour la cartouche filtrante G Tuyau d évacuation d air H Réduction de Naber uniquement pour les conduits plats I Tige filetée pour la suspension K Volet 7 Télécommande IR ...

Страница 44: ...rouvent sur la droite de l utilisateur le clapet s ouvre en direction de l utilisateur 3 Définir une position centrale au dessus du plan de cuisson pour la hotte aspirante s aider d un fil à plomb et marquer le cent re de la hotte sur le plafond Utiliser les trous de fixation du corps de hotte et dessi ner leur position sur le plafond 4 Percer quatre trous Ø 10 mm et insérer les chevilles min 5 Vi...

Страница 45: ...letée et d une douille Pour ce faire coupez la tige filetée à la longueur voulue et fixez la aux boulons de suspension à l aide de douilles file tées 7 Avant d accrocher le corps de hotte A enle ver le filtre E en enle ver les 4 vis M5x12 F Desserrer le connecteur du câble INSTRUCTIONS DE MONTAGE F E A 9 Poser et fixer le flexible d évacuation s assurer qu il n est pas plié ...

Страница 46: ...uez la con nexion électrique 12 b Pour le fonction nement de l évacuation d air Branchez le câble de raccordement lors que vous utilisez un moteur de ventilateur externe Connectez le contact de la fenêtre 13 effectuer un test de fonctionnement con formément au mode d emploi INSTRUCTIONS DE MONTAGE 2x Pour ce faire retirer d abord le conduit de liaison entre le moteur du ventilateur et le raccord B...

Страница 47: ...appareil est installé dans des faux plafonds inaccessibles ou des espaces confinés la pièce de raccordement B doit être retirée vers l intérieur pour raccorder le tuyau d évacuation d air Pour ce faire il faut d abord retirer le conduit de raccorde ment V entre le moteur du ventilateur et la pièce de raccordement puis desserrer la plaque de la pièce de raccordement et l en foncer dans le corps du ...

Страница 48: ...aspirante est recyclable Ce conditionnement est réalisé à partir de carton et de film po lyéthylène PE Ces matériaux sont à éli miner de manière respectueuse de l en vironnement et suivant les prescriptions en vigueur sur les différents sites d élimination Hotte aspirante Tous les équipements alimentés à l électri cité sont désignés par la loi comme déchets électriques à la fin de leur vie utile V...

Страница 49: ...tion fonctionnelle La commande de votre hotte aspirante GUTMANN est équipée d un circuit de contact de fenêtre Seuls les contacteurs de fenêtre homologués par le DIBt Deutsches Institut für Bau technik peuvent être raccordés sans potentiel à la boucle de contact Le contact doit être fermé lorsque la fenêtre est ouverte pressostat non actionné coup de feu interrupteur Reed ouvert dans le champ magn...

Страница 50: ...carico Introduzione che potrebbe essere causato dall estrazione dell aria ambi ente Si prega di far confermare l installazione corretta nelle presenti istruzioni di montaggio I dati riportati nelle presenti istruzioni per l uso sono solo per la descrizione del prodotto Una dichiarazione su una certa condizione o idoneità per un certo scopo non può essere derivata dai nostri dati Le informazioni no...

Страница 51: ...LI Pulizia 64 Smaltimento 64 Informazioni ambientali 64 Dati tecnici e carichi collegati Dimensioni EM401 mm 1160 960 860 x 665 665 550 x 320 300 200 170 Dimensioni EM411 mm 1160 960 860 x 865 865 750 x 200 Peso 30 kg vale solo per la larghezza 1160 EM401 Controlli Telecomando a infrarossi e pulsante Sistemi di ventilazione Aria di scarico Aria di ricircolo Ventilatore di flusso 800m soffiaggio li...

Страница 52: ...o di pericolo superficie molto calda L inosservanza delle avvertenze può causare lesioni fisiche e o danni materiali Avviso di pericolo lesioni alle mani Indica possibili pericoli dovuti ai componenti mobili e rotanti L inosser vanza delle avvertenze può causare lesioni fisiche Avviso di pericolo sostanze nocive Indica possibili pericoli dovuti all inalazione di gas nocivi L inosser vanza delle av...

Страница 53: ...ossibile utilizzare interruttori con un aper tura di contatto superiore ai 3 mm e inter ruttori onnipolari interruttori automatici e relè Prima di effettuare qualsiasi interven to sull impianto elettrico della cappa aspi rante disinserire assolutamente il i circuito i di rete Prima di applicare i fori di fissaggio assicurarsi di non danneggiare alcun circui to elettrico durante la perforazione del...

Страница 54: ...ino i valori di portata nominale sottostanti Hs Fornelli a gas Zone di cottura a gas a incasso Con riserva di modifiche tecniche Ambito di fornitura Istruzioni di montaggio Kit di montaggio unità a soffitto N art 1455 composto da Tassello S8 x 40 Codice 41997100 Vite prigioniera M8x80 Codice 41997900 Rondella 8 Codice 1453 Dado flangiato M8 Codice 276 Filettatura femmina M8 x 30 Codice 41994500 As...

Страница 55: ...Disegnoquotato 401 EM 1160 960 860 A B C Ariadi scarico circolazione DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Condotto piatto a scelta frontale o destro Sensore posteriore destro Altezza di installazione Dimensioni di taglio ...

Страница 56: ...IT 56 Disegno quotato EM 4011160 B C 960C 320 Aria di scarico circolazione DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Dimensioni di taglio Altezza di installazione ...

Страница 57: ...IT 57 Disegno quotato 411 EM 1160C 960C 860C Circolazione dell aria Dimensioni di taglio 1125 x 830 925 x 830 825 x 715 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Altezza di installazione ...

Страница 58: ...isegno quotato 401 411 EM 1160B C 960B C 860B C LED Stripes Dimensioni di taglio 1125 x 830 925 x 830 825 x 720 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Sensore posteriore destro Dimensioni di taglio Sensore posteriore destro ...

Страница 59: ...B K I I G Componenti A Corpo del baldacchino B Ugello di collegamento C Foro di montaggio D alimentazione elettrica E Elemento filtrante F Punti di collegamento a vite per l inserto del filtro G Tubo dell aria di scarico H Riduzione del naber solo per canale piatto I Asta filettata per sospensione K Flap 7 Telecomando a infrarossi A B Versione uscita verso l alto ...

Страница 60: ...pa Se i diodi luminosi si trovano sulla destra dell utente il portello si apre in dire zione dell utente 3 Posizionare la cappa aspirante centrata sopra al piano di cottura servirsi di un piombino e contrassegnare il centro della cappa sul soffitto Misurare i fori di fissag gio sul corpo della cappa e segnarli sul soffitto 4 Eseguire quattro fori Ø10 mm e inserir vi i tasselli min 5 Avvitare le vi...

Страница 61: ...tuare la regolazione in altezza con asta filet tata e boccola Per fare ciò tagliare l asta filettata a misura e fissarla alle viti prigio niere con boccole filet tate 7 Prima di agganciare il corpo della cappa A estrarre il portafiltro E rimuovendo il raccordo filettato F ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE F E A ...

Страница 62: ...le in acciaio inox 12 a Realizzare il col legamento elettrico 12 b Funzionamento con aria di scarico qualora si utilizzasse un motore di ventilazione esterno collegare il cavo d allacciamento 13 Eseguire un test di funzionamento ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE 2x A tale scopo rimuovere prima il canale di collegamento A tra il motore del ventilato re e il bocchettone quindi staccare il pan nello di ...

Страница 63: ... assicurarsi che non sia piegato 10 In caso di montaggio in controsoffitti inaccessibili o in spazi ristretti rimuovere il bocchettone B verso l interno al fine di collegare il tubo di scarico dell aria A tale scopo rimuovere prima il canale di collega mento V tra il motore del ventilatore e il bocchettone quindi staccare il pannello di attacco e spingerlo nel corpo della cappa A Infine collegare ...

Страница 64: ...ppa aspirante è ricic labile Come materiale di imballaggio vengono impiegati cartone e pellicola di po lietilene PE Questi materiali vanno smal titi in modo rispettoso dell ambiente e in conformità alle norme relative vigenti Cappa aspirante Tutte le apparecchiature alimentate a ener gia elettrica sono designate per legge come rifiuti elettrici al termine della loro vita utile Vi preghiamo di info...

Страница 65: ...nzionamento Il comando della cappa GUTMANN è dotato di un circuito di contatto finestra Solo gli interruttori di contatto per finestre approvati dal DIBt Deutsches Institut für Bautechnik possono essere collegati a potenziale zero all anello di contatto Il contatto deve essere chiuso quando la finestra è aperta pressostato non azionato colpo interruttore reed aperto in campo magnetico Per le opzio...

Страница 66: ...AN no asume ninguna responsabilidad por daños consecuentes en el sis tema de emisión de gases de escape Introducción que podría ser causada por la extracción de aire de la habitación Por favor haga que se confirme la instalación correcta en estas instrucciones de montaje Los datos que figuran en estas instrucciones de servicio son únicamente para la descripción del producto Una declaración sobre u...

Страница 67: ... el sitio 81 TEMAS GENERALES Limpieza 80 Eliminación de residuos 80 Información sobre el medio ambiente 80 Datos técnicos y cargas conectadas Dimensiones EM 401 mm 1160 960 860 x 665 665 550 x 320 300 200 170 Dimensiones EM 411 mm 1160 960 860 x 865 865 750 x 200 El peso 30 kg se aplica sólo al ancho 1160 EM401 Controles Mando a distancia IR y botón operación de emergencia Sistema de ventilación A...

Страница 68: ...por elevadas temperaturas superficiales La in observancia de esta indicación de advertencia puede llevar a daños per sonales y o materiales Advertencia de lesiones en las manos Marca posibles peligros por piezas móviles o giratorias La inobservan cia de esta indicación de advertencia puede llevar a daños personales Advertencia de sustancias tóxicas Marca posibles peligros por inhalación de gases t...

Страница 69: ...dispositivo de desconexión Como dispositivos de desconexión se adecúan los interruptores simples con una apertura de contacto de al menos 3 mm y los interruptores de toda fase p ej magnetotérmicos y contactores Antes de realizar trabajos en la conexión eléctrica de la campana extractora de humos es imprescindible desconectar el los circuito s de red Antes de efectuar taladros para los agujeros de ...

Страница 70: ...e gas Carga de un quemador máx 3 0 kW Carga de todos los quemadores máx 8 3 kW Carga del horno máx 3 9 kW Cocinas de gas empotradas Carga de un quemador máx 3 9 kW Carga de todos los quemadores máx 11 3 kW Reservado el derecho a efectuar Alcance de la entrega Instrucciones de montaje Kit de montaje de unidades de techo Número de artículo 1455 que consiste en Clavija S8 x 40 Nº de pieza 41997100 Pe...

Страница 71: ...ibujo acotado 401 EM 1160 960 860 A B C Aire de escape aire circulante DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Sensor trasero derecho Conducto plano opcional mente frontal o derecho Dimensiones de corte Altura de instalación ...

Страница 72: ...ES 72 Dibujo acotado EM 401 1160 B C 960C 320 Aire de escape aire circulante DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Dimensiones de corte Altura de instalación ...

Страница 73: ...ES 73 Dibujo acotado 411 EM 1160C 960C 860C Circulación de aire Dimensiones de corte 1125 x 830 925 x 830 825 x 715 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Altura de instalación ...

Страница 74: ...4 Dibujo acotado 401 411 EM 1160B C 960B C 860B C LED Stripes Dimensiones de corte 1125 x 830 925 x 830 825 x 720 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Sensor trasero derecho Dimensiones de corte Sensor trasero derecho ...

Страница 75: ... K I I G Elementos A Cuerpo del pabellón B Boquilla de conexión C Agujero de montaje D suministro eléctrico E Elemento filtrante F Puntos de conexión de tornillos para el ltro de inserción G Manguera de aire de escape H Reducción de Naber sólo paraconducto plano I Varilla roscada para la suspensión K Flap 7 Control remoto IR A B Versión Salida hacia arriba ...

Страница 76: ...dos luminosos se encuentran en el lado derecho desde la perspectiva del usuario la tapa se abrirá en el sentido del usuario 3 Situar la campana extractora centrada sobre el área de cocción utilice una plomada y marque el centro de la campana en el techo Tomar los taladros de fijación del cuerpo de la campana y marcarlos en el techo 4 Taladrar cuatro orificios Ø10 mm e insertar los tacos min 5 Ator...

Страница 77: ...ura con la varilla roscada y el casquillo Para ello corte la varilla roscada a la longitud deseada y fíjela a los pernos de la percha con casquillos roscados 7 Antes de colgar el cuerpo de la campana A sacar el filtro E quitando la unión roscada F INSTRUCCIÓN DE MONTAJE F E A 9 Colocar y fijar la manguera de aire de escape evitar dobleces ...

Страница 78: ... la cam pana A y atorníllelo en su lugar Cierra el frente de acero inoxidable 12 a Establecer la conexión eléctrica 12 b en modo de aire de escape si utiliza un motor de ventilador externo conectar el cable de conexión 13 Realice una prueba de funcionamiento INSTRUCCIÓN DE MONTAJE 2x Para ello primero retirar el canal de conexión B entre motor del ventilador y tubuladora a continuación soltar plac...

Страница 79: ... manguera de aire de escape asegúrate de que no esté torcida 10 En caso de montaje en falsos techos inaccesibles o con escasez de espacio hay que sacar el manguito de empalme B ha cia dentro para conectar la manguera de aire de escape Para ello primero retirar el canal de conexión V entre motor del ventilador y tubuladora a continuación soltar placa de tubuladora y desplazarla dentro del cuerpo de...

Страница 80: ... extractora de humos puede reciclarse Como material de embalaje se utiliza cartón y láminas de po lietileno PE Estos materiales han de eli minarse respetando el medio ambiente y de acuerdo con las normas vigentes en el lugar correspondiente Campana extractora de humos Todos los equipos alimentados por electri cidad están designados por ley como resi duos eléctricos al final de su vida útil Por fav...

Страница 81: ...ra GUTMANN está equipado con un circuito de contacto de ventana Sólo los interruptores de contacto de ventana autorizados por el DIBt Instituto Alemán de Técnica pueden conectarse sin potencial al bucle de contacto El contacto debe estar cerrado cuando la ventana está abierta presostato no accionado disparo interruptor de láminas abierto en campo magnético Para obtener información detallada sobre ...

Страница 82: ...olgschade aan het uitlaat gasemissie systeem Inleiding die veroorzaakt zou kunnen worden door de afzuiging van ruimtelucht Raadpleeg deze installatie instructies voor een correcte installatie bevestigen De gegevens in deze gebruiksaanwijzing dienen uitsluitend voor de beschrijving van het product Een verklaring over een bepaalde voorwaarde of geschiktheid voor een bepaald doel kan niet worden afge...

Страница 83: ...ing 96 Milieu informatie 96 Technische gegevens en aangesloten belastingen Afmetingen EM401 B x D x H mm 1160 960 860 x 665 665 550 x 320 300 200 170 Afmetingen EM411 B x D x H mm 1160 960 860 x 865 865 750 x 200 Gewicht 30 kg geldt alleen voor de breedte 1160 EM401 Bedieningselementen IR afstandsbediening en toets noodbediening Ventilatiesysteem Afvoerlucht Gerecirculeerde lucht Volumestroomventi...

Страница 84: ...lakken Geeft mogelijke gevaren aan door hoge oppervlaktetemperaturen Niet naleven van de waarschuwing kan leiden tot persoonlijke letsel en of scha de aan voorwerpen Waarschuwing voor letsel aan de handen Geeft mogelijke gevaren aan door bewegende en draaiende onderdelen Niet naleven van de waarschuwing kan leiden tot persoonlijke letsel Waarschuwing voor giftige stoffen Geeft mogelijke gevaren aa...

Страница 85: ...kelaars bijvoorbeeld LS schakelaars en relais Voor de werken aan de elektrische aansluiting van de dampkap de netstroomkring netstroomkringen uitschakelen Vooraleer bevestigingsgaten te boren controleren of er geen elektrische leidingen door de boorwerken kunnen beschadigd worden De elektrische aansluiting moet zodanig voorbereid worden dat de dampkap daarmee eenvoudig kan aangesloten worden De pl...

Страница 86: ...Belasting van een kookplaats max 3 9 KW Technische wijzigingen voorbehouden Leveringsomvang Montage instructies Montageset plafond eenheden Punt nr 1455 bestaande uit Drempelwaarde S8 x 40 Bestelnr 41997100 Hangerbout M8x80 Bestelnr 41997900 Regenwasser 8 Bestelnr 1453 Flensmoer M8 Bestelnr 276 Binnendraad M8 x 30 Bestelnr 41994500 Draadstang M8 x 1000 mm Bestelnr 41996000 Montagegereedschappen Co...

Страница 87: ... 87 Gedimensioneerde tekening 401 EM 1160 960 860 A B C Uitlaatlucht circulatielucht PRODUCTOMSCHRIJVING Installatiehoogte Uitgesneden afmetingen Vlakke buis naar keuze voor of rechts Sensor rechtsachter ...

Страница 88: ...NL 88 Gedimensioneerde tekening EM 401 1160 B C 960C 320 Uitlaatlucht circulatielucht PRODUCTOMSCHRIJVING I nstallatiehoogte Uitgesneden afmetingen ...

Страница 89: ...NL 89 Gedimensioneerde tekening 411 EM 1160C 960C 860C Circulatielucht Uitgesneden afmetingen 1125 x 830 925 x 830 825 x 715 PRODUCTOMSCHRIJVING Installatiehoogte ...

Страница 90: ...Gedimensioneerde tekening 401 411 EM 1160B C 960B C 860B C LED Stripes Uitgesneden afmetingen 1125 x 830 925 x 830 825 x 720 PRODUCTOMSCHRIJVING Sensor rechtsachter Uitgesneden afmetingen Sensor rechtsachter ...

Страница 91: ...t D 150 mm en lager dan H D B K I I G Componenten A Baldakijn lichaam B Aansluitmondstuk C Montagegat D stroomvoorziening E Filterelement F Schroefaansluitpunten voor filterinzetstuk G Uitlaatgasslang H Naberreductie alleen voor vlakke kanalen I Draadstang voor ophanging K Flap 7 IR afstandsbediening A B Versie Outlet naar boven ...

Страница 92: ...nakijken dat de afvoeraansluiting aan de juiste zijde gesitueerd is 3 Om een optimale afzuigcapaciteit te bereiken gelieve op een centrale opstelling van de afzuigkap ten op zichte van de kookplaten letten Gebruik hiervoor een schietlood om het middelpunt van de afzu igkap op het plafond te markeren 4 Vier gaten Ø 10mm boren en pluggen inbrengen min 5 Stokschroeven zover in de pluggen in schroeven...

Страница 93: ...g met draadstang en bus Snijd hiervoor de draad stang op lengte en be vestig deze met schro efdraadbussen aan de ophangbouten 7 Voor het ophangen van de afzuigkap A de interne afdekplaat E door verwijderen van de schoeven F er uit nemen ASSEMBLAGE INSTRUCTIE F E A 9 Afvoerslang aanbrengen en bevestigen aan de afvoeraansluiting let op afwezigheid van knikken ...

Страница 94: ...nd brengen Bij gebruik van een externe motor de aansluitkabel aansluiten 12 De interne af dekplaat in het af zuigkap lichaam bevestigen en vast schroeven Rvs afdekplaat sluiten 13 Functionaliteit testen ASSEMBLAGE INSTRUCTIE 2x Hiervoor eerst het verbindingskanaal B tussen de ventilatormotor en de afvo erslang verwijderen vervolgens de afvoer aansluiting losmaken en in de afzuigkap A schuiven Dan ...

Страница 95: ... er geen knikken zijn 10 Bij inbouw in een moeilijk toegangke lijke tussenruimte of bij gebrek aan ruimte moet men de afvoeraansluiting naar binnen afnemen om de afvoerslang te bevestigen Hiervoor eerst het verbindingskanaal V tussen de ventilatormotor en de afvo erslang verwijderen vervolgens de afvoer aansluiting losmaken en in de afzuigkap schuiven Dan afvoerslang aansluiten en afdichten De aan...

Страница 96: ...en Afvalverwijdering Verpakking De verpakking van het toestel kan gerecyc leerd worden Als verpakkingsmateriaal worden karton en polyetheenfolie PE ge bruikt Deze materialen moeten op mili euvriendelijke en conform de plaatselijk geldende voorschriften verwijderd worden Dampkap Alle apparatuur die door elektriciteit wordt aangedreven wordt aan het einde van de gebruiksduur bij wet als elektrisch a...

Страница 97: ...ctionele beschrijving De bediening van uw GUTMANN dampkap is uitgerust met een raamcontactcircuit Alleen door DIBt Deutsches Institut für Bautechnik goedgekeurde raamcontact schakelaars mogen potentiaalvrij op de contactlus worden aangesloten Het contact moet gesloten zijn wanneer het raam geopend is drukschakelaar niet bediend schot reedschakelaar open in magneetveld Voor gedetailleerde bedrading...

Страница 98: ...ereinsatz herausnehmen 5 Steckverbinder und Kabel lösen 4 Take out the filter insert 5 Loosen connector and cable 6 2 Schrauben am Flansch entfernen 6 Remove 2 screws on the flange 7 Schraube zum Flansch entfernen 8 6 Muttern am Motorgehäuse und Verbindungsstück entfer nen 7 Remove the screw on the flange 8 Remove 6 nuts on motor housing and connector 6 7 8 Umbauanleitung Abluftkanal Conversion in...

Страница 99: ...ung einset zen 12 Unscrew and remove the cover plate and insert it in the side opening 13 Motor mit Flansch auf 90 einsetzen und festschrauben 13 Insert motor with flange at 90 and screw tight 14 Stecker einstecken und Kabel verlegen 15 Filtereinsatz einsetzen und fest schrauben bei 180 und 270 Versatz den Filter einsatz um 180 verdreht einsetzen 14 Insert the plug and lay the cable 15 Insert the ...

Страница 100: ...z le connecteur et le câble 4 Rimuovere l inserto del filtro 5 Allentare il connettore e il cavo 6 Retirez les 2 vis de la bride 6 Rimuovere 2 viti sulla flangia 7 Retirez la vis de la bride 8 Retirez les 6 écrous du car ter du moteur et du connec teur 7 Rimuovere la vite sulla flan gia 8 Rimuovere i 6 dadi sull alloggiamento del motore e sul connettore 6 7 8 Instructions de conversion conduit d é...

Страница 101: ...rture sur le côté 12 Svitare e rimuovere la piastra di co pertura e inserirla nell apertura laterale 13 Insérer le moteur avec la bride à 90 et visser fermement 13 I Inserire il motore con flangia a 90 e avvitare 14 Insérez la fiche et posez le câble 15 Insérez la cartouche filtrante et vissez la fer mement à 180 et 270 de décalage insérer la car touche filtrante tournée de 180 14 Inserire la spin...

Страница 102: ... el elemento filtrante 5 Afloje el conector y el cable 4 Take out the filter insert 5 Loosen connector and cable 6 Retire 2 tornillos de la brida 6 Verwijder 2 schroeven op de flens 7 Retire el tornillo de la brida 8 Quite las 6 tuercas de la carcasa del motor y el conec tor 7 Remove the screw on the flange 8 Remove 6 nuts on motor housing and connector 6 7 8 Instrucciones de conversión con ducto ...

Страница 103: ...sértela en la abertura lateral 12 Draai de afdekplaat los verwijder de ze en steek deze in de opening aan de zijkant 13 Inserte el motor con brida a 90 y ator nille 13 Motor met flens op 90 plaatsen en vastschroeven 14 Enchufe el enchufe y coloque el cable 15 Inserte el elemento filtrante y atorníllelo a 180 y 270 de compensación inserte el elemento filtrante girado 180 14 Steek de stekker erin en...

Страница 104: ...energetiche e le schede tecniche dei prodotti possono essere consultate su Internet all indirizzo www gutmann exklusiv eu La riproduzione la modifica l utilizzo o la diffusione delle informazioni qui pubblicate senza l autorizzazione scritta di Exklusiv Hauben GUTMANN GmbH è vietata Nos reservamos el derecho de realizar cambios técnicos en interés del progreso desviaciones menores en las dimension...

Отзывы: